НИКАК НЕ́Т, част., воен.
● Употр. как установленный военным уставом отрицательный ответ. Син. нет1. Ант. так то́чно, да1. Рядовой Мухин, вы выполнили приказ? – Никак нет, товарищ майор. || Морф. ни=как не́т. Дер. От мест. ника́к (См.) и част. нет1 (См.).
НЕ ТА́К ЛИ, част.
Употр. в конце обращённого к собеседнику вопроса и выражает приглашение согласиться со сказанным. Син. да1 употр. чаще, ведь2 употр. чаще, пра́вда2 употр. чаще, не пра́вда ли употр чаще, <ве́рно част., разг>.
□ Мы с вами об этом уже говорили, не так ли? Вы едете за город, не так ли? Чудесный вечер, не так ли?
|| Морф. не та́к ли. Дер. От част. не (См.), ли1 (См.) и мест. так1 (См.).
НЕ ПРА́ВДА ЛИ, част.
Употр. в обращенном к собеседнику вопросе и выражает приглашение согласиться со сказанным. Син. да1 употр. чаще, пра́вда2 употр. чаще, ведь2 употр. чаще, не та́к ли употр. реже, <ве́рно част., разг.>.
□ Прекрасная погода, не правда ли? Вы ведь согласны со мной, не правда ли? Не правда ли, замечательные картины?
|| Морф. не пра́вд=а ли. Дер. От част. не (См.), сущ. пра́вда1 (См.) и част. ли1 (См.).
ЧУ́ТЬ ЛИ НЕ, част., разг.
● 1.0. Употр. для выражения неуверенного предположения. Син. едва́ ли не. Не помню кто, чуть ли не Мухин, говорил мне об этом. Он приезжает чуть ли не завтра. ● 2.0. Употр. для указания на то, что субъект приближается к такому состоянию, к-рое в любой момент может проявиться в действии, обозначенном глаголом. Син. чу́ть не, <едва́ не употр. реже>, +почти́ что нареч. Мальчик чуть ли не плакал от обиды. ● 3.0. Употр. для введения сравнения, к-рое содержит преувеличение. Син. чу́ть не употр. реже, <едва́ не употр. реже>, едва́ ли не употр. реже. Когда он попал в больницу, товарищи навещали его чуть ли не каждый день. || Морф. чу́ть ли не. Дер. От част. чу́ть не (См.) и ли1 (См.).
ЕДВА́ ЛИ НЕ, част.
● 1.0. Употр. для выражения неуверенного предположения. Син. чуть ли не употр. чаще. Не помню кто, едва ли не Мухин говорил мне об этом. Он приезжает едва ли не завтра. ● 1.1. Употр. для введения сравнения, к-рое содержит преувеличение. Син. чуть ли не употр. чаще, чуть не. Когда он попал в больницу, товарищи навещали его едва ли не каждый день. || Морф. едва́ ли не. Дер. От част. едва́ не – , ли1 (См.).
КА́К НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» ставится перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «всё-таки», «всё равно», «тем не менее» и т. п. в главной части).
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от интенсивности действия, яркости проявления состояния, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. ка́к бы ни, хотя́1 , хоть1, несмотря на то́ что.
□ Как мы ни спешили, мы всё равно опоздали. Как его ни уговаривали, он стоял на своём. Как ни трудно, не сдавайся. Как ни весело было, пришлось уходить.
Как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит – см. смотре́ть. Как ни поверни́[те] – см. поверну́ть.
|| Морф. ка́к ни. Дер. мест. ка́к бы ни (См.); вв. сл. как ни говори́[те] – , как ни стра́нно (См.). От мест. как1 (См.) и част. ни1 (См.).
КТ|О́ НИ, к|ого́ ни, тв. ке́м ни, мест. субст. в знач. сз. сл., <IV б (ед., м., од.)> («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «весь», «каждый», «никто» и т. п. в главной части).
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от того, кем именно является лицо, производящее действие придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. кто́ бы ни. Кто к нему ни обратится, он всем помогает. О ком у неё ни спросишь, она никого не знает. || Морф. кт-о́ ни. Дер. мест. кто́ бы ни (См.). От мест. кто (См.) и част. ни1 (См.).
КУДА́ НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «везде», «повсюду» и т. п. в главной части).
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от того, куда именно направлено действие придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. куда́ бы ни. Куда он ни приедет, везде у него друзья. У нас, куда ни посмотри, со всех сторон горы. Куда́ ни шло – см. идти́. Куда́ ни кинь [гла́зом] – см. кида́ть. Куда́ ни кинь, всё клин – см. кида́ть. Куда́ ни пове́рни[те] – см. поверну́ть. Куда́ ни пожела́ешь – см. жела́ть. || Морф. куда́ ни. Дер. мест. куда́ бы ни (См.). От мест. куда́1 (См.) и част. ни1 (См.).
НЕ ДО, предл. с род.
Употр. при указании на явление, предмет, человека, заниматься к-рым нет возможности из-за отсутствия времени, занятости другим.
Кому-л. не до шуток (смеха, сна, развлечений, отдыха, выяснения отношений, тебя, этого …); кому-л. не до того, чтобы с придат. Совсем (совершенно …) не до кого-чего-л. □ Мне сейчас совсем не до шуток. Давай об этом поговорим в другой раз, я вижу тебе сегодня не до меня.
Не до того́ [кому-л.] разг. – у кого-л. из-за занятости чем-л. другим нет времени, возможности делать что-л., думать о чём-л. □ Надо бы разобраться с этим делом, но сейчас не до того.
|| Морф. не до. Дер. От част. не (См.) и предл. до (См.).
НЕ ПРО́СТО, част.
1.0. Употр. для указания на то, что кто-что-л., кроме своих непосредственных характеристик, обладает дополнительными очень важными признаками. Син. не то́лько.
□ Это не просто рояль, это инструмент, на котором играл Чайковский. Она для меня не просто учительница, она мне как мать.
1.1. Употр. для указания на то, что действие без уточнения неадекватно.
□ Человек должен не просто жить, он должен жить интересно.
|| Морф. не про́ст=о. Дер. сз. не про́сто…, а (но) – . От част. не (См.), про́сто2 (См.).