ДА́Й[-КА], част., разг., с глаг. 1 л. ед. ч. буд. вр.
● Употр. для выражения намерения сделать попытку осуществить что-л., приступить к какому-л. действию. Д. я позвоню Лизе, может быть она уже дома. Дай-ка я закрою окно, а то тебя продует. || Морф. да=й, да́=й=ка. Дер. От глаг. дать (См.) и част. -ка.
ДАЙ БОГ / БО́ЖЕ, мжд., разг.
● 1.0. Речевая формула, к-рая употр. для выражения искреннего пожелания чего-л. Дай Бог вам здоровья и успехов в работе. Дай Бог вам счастья! ● 2.0. иногда с част. «-то». Речевая формула, к-рая употр. для выражения надежды на то, что высказанное кем-л. оптимистическое предположение осуществится. Не волнуйтесь, всё будет с вашим братом хорошо. – Дай Бог. Думаю, на этот раз ЦСКА выйдет в финал. – Дай-то Бог. || Морф. да=й бог (бо́ж=е). Дер. От глаг. дать (См.) и сущ. бог (См.).
НЕ ДАЙ (НЕ ПРИВЕДИ́) БОГ / БО́ЖЕ (ГОСПО́ДЬ / ГО́СПОДИ), мжд., разг.
● Восклицание, к-рое употр. для выражения крайне отрицательного отношения к какому-л. сообщению, к возможности чего-л. Говорят, цены на бензин к концу года опять подскочат. – Не дай Бог! Уж так она намучилась с ним – не приведи Господь! || Морф. не да=й (не при=вед=и́) бог (Госпо́дь / Го́спод=и). От част. не (См.), глаг. дать (См.), привести́ (См.), сущ. бог (См.), Госпо́дь (См.).
САРА́Й, сара́|я, м., нд., I е.
● 1.0. Крытое, преимущественно деревянное хозяйственное строение для хранения различного имущества, обычно без потолочного перекрытия. Дровяной с. С. для хранения сена. Вынести старый шкаф в с. Держать козу в сарае. Петя, пойди принеси из сарая дровишек. ● 1.1. перен., разг., неодобр. Большое неуютное или запущенное помещение, жилище. Всего за месяц отсутствия родителей он превратил квартиру в с.: везде грязь, бутылки – ужас какой-то! || Морф. сара́й-Ø. Дер. уменьш. сара́й|чик м. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. сара́ишко [сара́j|ишк(о)] м. (к знач. 1.0.), сараю́шка [сараj|у́шк(а)] ж. (к знач. 1.0.), увел. сара́ище [сара́j|ищ(е)] м., разг. (к знач. 1.0.); прил. сара́й|н(ый). Этим. << тат. сарай – ‘хлев, конюшня; дворец’ << перс. sarāi – ‘дворец’.
КРАЙ, кра́|я и в нек. сочетаниях кра́ю, предл. о кра́е, в (на) кра́е и в (на) краю́, мн. кра|я́, м., нд., I е.
1.0. Линия, к-рая ограничивает собой какое-л. пространство, какую-л. поверхность, а ткж. прилегающая к ней часть этого пространства, поверхности. Син. коне́ц1. Ант. центр.
Самый ([не]ровный, гладкий, рваный, острый, тупой, толстый, тонкий, круглый, овальный, тёмный, светлый, красный, твёрдый, мягкий, чистый, грязный, потрёпанный, зашитый, верхний, нижний, правый, левый, противоположный, ближний, дальний, передний, этот, тот, весь …) край [чего-л.]. Край стола (воротника, юбки, платка, листа, страницы, пирога, крыши, перрона, доски, ногтя, неба, тучи, луны …). Форма (очертания, линия, чёткость …) края чего-л. Пятно (дыра, надпись …) на крае / на краю чего-л. Удар … о край чего-л. Кайма (надпись …) по краю [чего-л.]. Пятый (первый …) с [правого (левого, этого, того)] края / краю. Оторвать (отрезать, подровнять, подшить, зашить, испачкать [чем-л.], покрасить, разрисовать чем-л. …) край чего-л.; исписать (занять [чем-л.] …) весь край чего-л. Идти (двигаться …) краем чего-л. Дотянуться (дотронуться …) до края чего-л. Браться (ухватиться, зацепиться, свернуть …) за край чего-л. Спрятаться (исчезнуть, пропасть, увидеть что-л. …) за краем чего-л. Появиться … из-за края чего-л. Подвинуть что-л. (переставить что-л. …) к краю чего-л.; разместить что-л. … ближе к краю чего-л. Поставить что-л. (положить что-л., сдвинуть что-л., встать, лечь, сесть, посадить кого-л. …) на [самый] край; смотреть (показывать …) на край чего-л. Нарисовать что-л. (находиться зд. несов., лежать несов., сидеть несов., оставить кого-что-л., остановиться …) на краю чего-л. Располагаться (увидеть что-л., появиться …) над краем чего-л. Удариться (порезаться …) о край чего-л. Отодвинуть что-л. (отвести кого-что-л. …) от края чего-л. Провести рукой (разместить что-л. …) по краю чего-л. Подровнять что-л. (закрасить что-л. …) с [правого (левого, этого, того)] края / краю. Какой-л. край чего-л. испачкался (порвался, скрылся в тумане, ясно виден, нуждается в ремонте …). □ Отодвинь вазу от края стола, а то она вот-вот упадёт. Восточный край неба озарился ярким светом восходящего солнца. По краю скатерти были вышиты васильки и ромашки. Кто это там стоит третьим с правого края? Граждане, не подходите близко к краю платформы.
1.1. Линия верхнего предела какого-л. вместилища или углубления, а ткж. очень небольшое пространство, прилегающее к такой линии.
Ровный (гладкий, отбитый, скользкий, грязный, чистый, заляпанный разг. чем-л., заросший чем-л., самый …) край [чего-л.]. Край стакана (тарелки, бассейна, колодца, ямы, канавы, обрыва, пропасти …). Полный … до [самых] краёв. Подход (тропинка …) к краю чего-л. Смотровая площадка … на краю чего-л. Тропа (маршрут …) по краю чего-л. Стакан (колодец …) с каким-л. краем. Расчистить (помыть …) края чего-л. Идти … краем чего-л. Наполнить что-л. (налить стакан, налить молока [в стакан], забросать что-л. …) до [самых] краёв, до края. Взять что-л. … за край; заглянуть … за край чего-л. Подойти (подвести кого-л., подползти …) к краю чего-л. Встать (поставить что-л., съехать, сползти …) на [самый] край чего-л. Стоять зд. несов. (построить что-л., что-л. выросло …) на [самом] краю чего-л. Склониться (виться, лететь несов. …) над краем чего-л. Отойти (отвести кого-что-л., отползти …) от края чего-л. Идти (ходить несов., вести несов. кого-л., что-л. проходит, что-л. растёт …) по краю чего-л. Свеситься (смотреть на кого-что-л. …) с края чего-л. Стоять зд. несов. … у края чего-л. Лить зд. несов. что-л. (что-л. льётся несов., что-л. переливается …) через край. □ Он налил себе полный до краёв стакан воды и выпил его. Вам приходилось стоять на самом краю пропасти? Края канавы заросли одуванчиками.
2.0. Пограничная, предельная, наиболее удалённая от центра часть чего-л. Син. окра́ина.
Самый (другой, противоположный, левый, правый, восточный, северный, наш …) край. Край города (села, леса, луга, какого-л. участка …). Идти (двигаться …) краем чего-л. Выйти … на край чего-л. Стоять зд. несов. (жить несов., расти, обитать несов., построить что-л. …) на [каком-л.] краю чего-л. Двигаться (проезжать, проходить …) по краю чего-л. Пройти (проехать …) через какой-л. край чего-л. □ Мой приятель живёт на другом краю города. После долгих поисков дороги мы наконец вышли на край леса.
3.0. предл. в кра́е, мн. в знач. ед. Обширная территория, выделяемая по определённым признакам (географическим, национальным, природным и т. п.). (гр. сокр. кр.) Син. земля́, райо́н. Ср. страна́, сторона́, места́, ме́стность.
Родной (лесной, северный, далёкий, затерянный, недоступный, загадочный, волшебный, гостеприимный, охотничий, медвежий, грибной …) край; тёплые (холодные, дальние, далёкие, экзотические, костромские, родные, чужие, наши …) края. Край лесов (озёр, заповедников, добрых людей, бурых медведей …). Очарование … какого-л. края. Путешествие … в какие-л. края. Отдых (охота, рыбалка, дом …) в каких-л. краях. Интерес … к какому-л. краю. Путешествие (поход, маршрут, тур, экскурсия …) по какому-л. краю / по каким-л. краям. Пригласить кого-что-л. (отправиться, приехать, прилететь …) в какие-л. края / в какой-л. край. Жить несов. (обитать несов., остаться, побывать сов., отдохнуть, охотиться несов., ловить несов. рыбу …) в каких-л. краях / в каком-л. краю. Вернуться сов. (возвратиться …) из каких-л. краёв. Путешествовать несов. … по каким-л. краям / по какому-л. краю. □ Вы бывали в наших краях? Карелия – край тысячи озёр, рай для рыбаков и туристов. Хочется съездить куда-нибудь в тёплые края, погреться на солнышке. ● 4.0. предл. в кра́е. Крупная административно-территориальная единица России, являющаяся (наряду с республиками, областями и городами федерального значения) субъектом Российской Федерации. (гр. сокр. кр.) Ср. о́бласть. Краснодарский к. Приморский к. Губернатор Ставропольского края. Жить в каком-л. крае.
Непоча́тый край чего-л. – чрезвычайно много (с сущ. «работа» обозначает, что дела хватит для всех желающих или что его невозможно выполнить до конца; с конкретными сущ. обозначает такое изобилие предметов, как будто их запас ещё не начинали расходовать). Пере́дний край – а) первая линия расположения огневых позиций пехоты в районе боевых действий; б) чего-л. перен. – наиболее ответственный, важный и трудный в данное вре- мя участок какой-л. деятельности, какого-л. дела. □ Он всю жизнь был на переднем крае науки. То́лстый край – сорт мяса: часть туши ближе к шее. То́нкий край – сорт мяса: часть туши около рёбер. Край земли́ (све́та); на край земли́ (све́та); на краю́ земли́ (све́та) разг. – об очень отдалённой глухой местности, территории, вообще о довольно далеко (по оценке говорящего) расположенном месте. Края́ не столь отдалённые – о местах ссылки, принудительного поселения. Кра́ем гла́за (видеть кого-что-л. …) разг. – а) невнимательно, мимоходом, не особенно стараясь вникнуть в содержание воспринимаемого; б) незаметно для других. Кра́ем у́ха (слушать кого-что-л., слышать что-л.) разг. – а) невнимательно, не особенно стараясь вникнуть в содержание воспринимаемого; б) мимоходом, случайно. Конца́-кра́ю / кра́я нет (не ви́дно, не вида́ть зд. несов., разг.); ни конца́ ни кра́ю / кра́я нет чему-л. – см. коне́ц1. Из кра́я в край; от кра́я [и] до кра́я – на всём пространстве чего-л., на всём протяжении чего-л. обычно большого по территории. Из каки́х ты (вы) краёв? разг. – откуда ты (вы) родом? На краю́ ги́бели – см. ги́бель1. На краю́ моги́лы (быть несов., находиться зд. несов. …) – о человеке, к-рый скоро умрёт. На краю́ про́пасти (быть несов., находиться зд. несов. …) – а) в смертельно опасной для жизни ситуации; б) подвергаясь непосредственной опасности потерпеть крах, сокрушительную неудачу в каком-л. деле, в какой-л. жизненной ситуации. Моя́ (твоя́ и т. п.) ха́та с кра́ю погов., разг., часто неодобр. – употр. в ситуации, когда кто-л. демонстративно отказывается участвовать в деле, к-рое требует моральных и/или материальных трат, расходов, в знач. ‘меня, тебя и т. п. это не касается, это не моё дело, пусть этим делом занимается тот, кто в нём непосредственно заинтересован’. Хвати́ть че́рез край – см. хвати́ть1.
◒ Край непу́ганых птиц книжн. – о малонаселённой, дикой местности, не тронутой деятельностью человека, где сохраняются условия для естественной жизни животных и птиц (от названия книги М. М. Пришвина «В краю непуганых птиц. Онего-Белозёрский край», 1934). Край непу́ганых идио́тов ирон. – об абсолютно необъяснимых с логической точки зрения действиях кого-чего-л., граничащих с полным идиотизмом (из «Записных книжек» И. Ильфа, опубл. в 1966; выражение основано на названии книги М. М. Пришвина, см. выше). О, весна́ без конца́ и без кра́ю – см. весна́. У бе́здны на краю́ с оттенком книжн. – а) о состоянии смертельной опасности, а ткж. о ситуации смертельного риска для кого-чего-л.; б) накануне смерти, при́ смерти (образовано на основе строки из драмы А. С. Пушкина «Пир во время чумы», 1832).
|| Морф. край- . Дер. уменьш.-ласк. кра́ешек [краj|ешек] м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. краеве́дение [краj·е·ве́д|ениj(е)] ср. – , краю́ха [краj|у́х(а)] ж., прост. – , окра́ина [о|кра́j|ин(а)] (См.); прил. бес|кра́й|н(ий) – , краево́й [краj|ев(о́й)] (к знач. 4.0.), кра́й|н(ий) (См.). Этим. ← праслав. *krajь << *krajati – ‘резать’ << и.-е. корень *(s)ker- / *(s)krō- – ‘резать; разрезать; отделять’.
ЧАЙ, ча́я и в колич. знач. ткж. ча́ю, дат. ча́|ю, предл. о ча́е, в ча́е и в чаю́, мн. (в знач. разные сорта’) ча|и́, м., нд., I е.
● 1.0. зд. ед. Вечнозелёное дерево или кустарник, из высушенных листьев и части стеблей к-рых (после их обработки) приготовляют ароматный тонизирующий напиток, а ткж. листья и часть стеблей с распустившимися листьями таких растений. Куст чая. Плантация чая. Выращивать ч. Собирать ч.
2.0. Высушенные, особо обработанные и обычно измельчённые листья и кончики стеблей таких растений, служащие для приготовления ароматного тонизирующего напитка; такие листья и кончики стеблей вместе с тем, во что они упакованы. Ср. ко́фе, кака́о.
Рассыпной (байховый, [крупно]листовой, мелкий, прессованный, плиточный, гранулированный, [быстро]растворимый, ароматизированный [чем-л.], обычный, чёрный, жёлтый, красный, зелёный, высокогорный, индийский, цейлонский, китайский, краснодарский, грузинский, английский, элитный …) чай. Чай «Экстра» («Английский завтрак», «Граф Грей» …). Чай какого-л. (напр., высшего, первого, этого …) сорта … Чай в пакетиках … Чай из Индии (из Китая …). Чай с какими-л. добавками (с бергамотом, с жасмином …). Сорт (экспорт, аромат, заварка …) чая; пачка (коробка, банка, плитка, ложка, щепотка …) чая / чаю. Коробка (пачка, банка …) из-под чая. Пачка (коробка, банка …) с чаем. Насы́пать во что-л. (засы́пать во что-л., рассы́пать, залить кипятком, заварить, настоять, экспортировать сов. и несов., импортировать сов. и несов., купить …) чай. Насы́пать во что-л. (отсы́пать, заварить, купить …) чая / чаю. Чай выдохся (кончился …). □ Чай лучше всего заваривать в фарфоровом заварочном чайнике. Чая в банке осталось на две-три заварки, не больше.
2.1. Ароматный тонизирующий напиток, настоянный на таких листьях. Ср. ко́фе, кака́о.
Хорошо заваренный ([не]свежий, старый, спитой разг., вываренный, крепкий, густой, слабый, жидкий, тёмный, [почти] чёрный, светлый, вкусный, ароматный, душистый, горячий, тёплый, остывший …) чай. Чай без сахара … Чай с сахаром (с лимоном, с молоком, со сливками, с вареньем, с мёдом, с ромом …). Вкус (аромат, цвет, букет, любитель …) чая; стакан (чашка, глоток …) чая / чаю. Пятно … от чая. Стакан (чашка, чайник, термос …) с чаем. Делать (готовить, заказать, налить, разлить, пролить, расплескать, принести, подать, мешать, пить, прихлёбывать несов. [с блюдечка], попивать несов., разг., любить несов., предпочитать …) чай. Хотеть несов. (просить, сделать, приготовить, заказать, предложить кому-л., налить, дать кому-л., подать, принести, выпить зд. сов., отпить зд. сов., попить сов. …) чая / чаю. Угостить кого-л. (напоить зд. сов. кого-л., запить что-л., согреться, обжечься …) чаем. Положить что-л. или чего-л. (добавить что-л. или чего-л. …) в чай. Подать что-л. или чего-л. (купить что-л. или чего-л., что-л. есть …) к чаю. Отказаться … от чая / чаю. Чай готов (остыл …). □ По утрам я пью чай, а Лена предпочитает кофе. Хозяйка угостила нас крепким горячим чаем с малиновым вареньем. Ну и чай у тебя – настоящий чифир. ● 2.2. Высушенные листья или плоды какого-л. растения, к-рые используются в качестве суррогата чайного листа, а ткж. напиток, настоянный на этих листьях, цветах или плодах. Цветочный ч. Фруктовый ч. Грушевый ч. Брусничный ч. Настоящий ч. врачи мне не рекомендуют, пью теперь фруктовый или малиновый. ● 2.3. Высушенные лекарственные травы, цветы, плоды или коренья, а ткж. настой на них, к-рый пьют в лечебных или оздоровительных целях. Грудной ч. Желудочный ч. Сердечный ч. Почечный ч. Мочегонный ч. Слабительный ч. ● 3.0. Чаепитие как мероприятие, в к-ром обычно участвуют не менее двух человек. Ср. ко́фе. Традиционный утренний ч. Выходить к чаю. Спуститься к чаю. Пригласить кого-л. на ч. За чаем и разговорами время пролетело незаметно.
Поста́вить чай – поместить чайник на плиту, с тем чтобы вскипятить воду для приготовления чая. Пить чай вприку́ску – пить настой чайного листа, откусывая сахар кусочками. Пить чай внакла́дку – пить настой чайного листа, положив в него сахар. Пить чай впригля́дку шутл. – пить настой чайного листа без сахара, имея его на столе, т. е. только глядя на него. Пить пусто́й чай разг. – пить настой чайного листа без сахара. Распива́ть зд. несов. (гоня́ть несов.) чаи́ разг. – проводить время в неторопливом и обильном питье чая. За ча́шкой ча́я / ча́ю – см. ча́шка. На ча́шку ча́я – см. ча́шка. Дава́ть на чай – давать чаевые, т. е. небольшую сумму денег сверх положенного или в качестве благодарности за услугу. Чай да са́хар! разг., с оттенком устар. – приветствие пьющим чай.
|| Морф. чай-Ø. Дер. ласк. чаёк [чаj|о́к] м. (к знач. 2.0., 2.1.), унич. чаи́шко [чаj|и́шк(о)] м. (к знач. 2.0., 2.1.), един. чаи́нка [чаj|и́нк(а)] ж. (к знач. 2.0.), сущ. ча́й|ник (См.), ча́й|ниц(а) ж. – , чай|хан(а́) ж. – ; прил. чаево́й [чаj|ев(о́й)] – , ча́й|н(ый); глаг. по|ча́йпить сов., разг. – , чаева́ть [чаj|ева́(ть)] несов. → по|чаева́ть сов., устар. – , ча́й|нича(ть) несов., разг. – ; форм. чаjе… (напр., чаевод, чаепитие, чаеуборочный …) – . Этим. ← тюрк. čai ← сев.-кит. chā (ср. южнокит. tē >> исп. té, ит. tè, фр. thé, англ. tea и т. д.).