ЖИЗНЬ, -и, ж., кого-чего или с опр. Деятельность общества и человека в тех или иных ее проявлениях, в разных областях, сферах, в том числе производственных. Хозяйственная жизнь страны.
ЖИТЬ, несов. Пребывать, обитать в каком-л. месте, иметь помещение для жилья где-л.; cин. обитать [impf. to live (in), dwell (in), reside (in), have one’s home (in, at); to inhabit, live in a place or area (esp. of animals or large groups of people)]. Старики с женатым сыном жили на верхнем этаже, а Маланья — на нижнем.
ЖИТЬ, несов. Перен. Быть, иметься, находиться где-л. в чем-л. (о чувствах, ощущениях, переживаниях и т.п.) [impf. fig. (of feelings, emotions) to linger (on), be slow to disappear; to exist (in, at), be present]. Загадка живет лишь в страстном и сильно чувствующем человеке.
ВИТЬ и СВИВА́ТЬ, несов. (сов. свить), что. Соединять (соединить) что-л. узкое, длинное (нить, пряди, проволоку, стебли растений и т.п.), сплетая их друг с другом с целью изготовления таким образом чего-л.; cин. крутить, скручивать [impf. to weave, form by twisting parts together (of garlands, baskets, etc.); to nest, build, weave a nest (out of)]. Каждую весну на этот раскидистый дуб перед их домом прилетали птицы и вили себе гнезда из маленьких веточек и листьев, оставшихся еще с осени. Маленькая Леночка долго пыталась свить веночек из одуванчиков, но почему-то цветы выпадали, и весь венок распадался.
ЖЕЧЬ, несов., кого-что. 1 и 2 л. не употр. Проявляя функциональное состояние, воздействовать на человека сильным жаром, обдавать зноем, обжигать лучами (о солнце); син. жарить, палить, жечь [impf. (of the sun) to be hot, beat down, burn, scorch]. Солнце жжет спину.
ЖИТЬ, несов. Находиться в состоянии жизни — физиологическом состоянии человека, животного, растения от зарождения до смерти; ант. умирать [impf. to live, have life]. Бабушка жила уже девяносто лет. Цветы не могут жить в темноте.
ЖИТЬ, несов. Существовать реально, находиться в определенном физиологическом состоянии от рождения, появления на свет до смерти (о человеке, животном, растении); быть не умершим; ант. умирать [impf. to live, be alive, have life; to lead an interesting varied life]. За время работы в милиции, общаясь с преступниками, Лавров часто думал: зачем только такая пакость живет на свете?
ЖИТЬ, несов., кем-чем. Перен. Быть целиком занятым, поглощенным, увлеченным кем-, чем-л., считая кого-, что-л. главным в жизни [impf. fig. * to live for somebody or something, give most attention (to), seem to have as one’s main reason for living]. Они не просто снимают фильмы, они этим живут.
ЖЕЧЬ и СЖИГА́ТЬ, несов. (сов. сжечь), кого-что. Подвергать (подвергнуть) кого-, что-л. действию тепла, огня и т.п., уничтожая, истребляя что-л. или нанося вред кому-л. [impf. to burn]. Он сидел у камина и жег старые письма. По неосторожности, жаря мясо, сын сжег себе у плиты кончики длинных волос.
Жизнь, существование, житье, житье-бытье, проживание, общежитие; век, дни; живот; долгая жизнь, долгоденствие, долголетие, многолетие. Славное житье; не житье, а масленица. Бренное существование. Она весь век свой трудилась. Он провел дни свои благополучно. Он много написал на своем веку. Условная вежливость общежития. Волк из лесу в деревню забежал, не в гости, а живот спасая. Крыл. И дни Творцу она вручила и взоры тихие закрыла. Жук. И жизненной сказке конец. Жизненный пир.
См. вести разгульную жизнь, вести жалкую жизнь, влачить жалкую жизнь, возвращать жизнь, класть свою жизнь, лишать жизни, находиться между жизнью и смертью, ни в жизнь, подруга жизни, проститься с жизнью