ДЫ́РК|А, -и, ж., нд., III в.
● 1.0. Пустое, обычно сквозное, пространство незначительного размера, намеренно или ненамеренно проделанное в чём-л. или естественно существующее в чём-л. Син. отве́рстие, дыра́. Крыша в дырках. Пробить дырку в стене. Заделать дырку в зубе. На школьный двор можно попасть через дырку в заборе. Мыши прогрызли дырку в мешке. ● 1.1. Специально проделанное сквозное отверстие как элемент какого-л. приспособления. Син. <ды́рочка>. Дырки в ремне. Дырки в половнике. ● 1.2. Небольшое по размеру разорванное место на одежде, обуви. Син. ды́ра. Д. в кармане. Заштопать дырку в носке. Ды́рка от бу́блика разг. – ничего, пустое место. □ За все свои труды мы получили только дырку от бублика. Лезть несов. (влеза́ть, сова́ться зд. несов., сова́ть нос) во все ды́рки разг. – чрезмерно настойчиво вникать во все детали какого-л. дела, подвергать его осуществление неоправданно тщательному контролю, вмешиваться во все дела. □ Ну что ты лезешь во все дырки, дай людям работать спокойно. Во все ды́рки (в любу́ю ды́рку) проле́зет кто-л. разг. – о ловком, способном добиться своего, наладить любые контакты, связи, человеке. || Морф. ды́р=к-а. Дер. уменьш. и ласк. ды́роч|к(а) ж.; прил. ды́рч|ат(ый) – . От сущ. дыра́ (См.).
ЖА́РКО1, сравн. I жа́рче, нареч.
● 1.0. Испуская жар, очень сильное тепло, нагревая что-л. до очень высокой температуры. Ж. печёт солнце. В печи ж. горит огонь. ● 1.0.1. До очень высокой температуры, жа́ра. Ант. <нежа́рко>. Ж. натопить печь. ● 1.1. перен. Испуская блеск, сияние, сверкание. Син. <я́рко>. Ж. сияют на солнце трубы оркестра. Ж. горят бриллианты. ● 2.0. перен. С большой душевной страстью, пылкостью и т. п. Син. <стра́стно, пы́лко, горячо́>. Ж. любить кого-л. Ж. целовать кого-л. ● 2.1. С воодушевлением, увлечением, горячностью. Син. <горячо́>. Ж. спорить. ● 3.0. → сост. жа́рко2 (см. ||). || Морф. жа́р=к=о. Дер. противоп. не|жа́рко1 (к знач. 1.0.1.); сост. жа́рко2 (См.). От прил. жа́ркий (См.).
ЖА́РКО2, сравн. I жа́рче, сост.
1.0. О чрезмерно высокой температуре воздуха, жаре. Ант. прохла́дно2, хо́лодно2.
Жарко где-л. (напр., в комнате, в доме, в пустыне, в Африке, на улице, на пляже, на юге, на Кубе, у нас, здесь …). Жарко когда-л. (напр., сегодня, летом, в какое-л. время, после полудня …). Очень (слишком, чересчур, нестерпимо, невыносимо, немного …) жарко. □ Нынешней весной было жарко, совсем как летом. Не стоит ехать туда отдыхать в июле, в это время там слишком жарко. Откройте окно, в классе невыносимо жарко.
2.0. Об испытываемом кем-л. дискомфорте из-за ощущения жары, чрезмерно высокой температуры воздуха. Ант. прохла́дно2, хо́лодно2.
Жарко ребёнку (мне, всем …). [Кому-л.] жарко идти зд. несов. (работать несов., сидеть несов. где-л. …). Кому-л. жарко в шубе (в свитере, в платке, в зимних ботинках …). Кому-л. жарко где-л. (напр., в комнате, на верхней полке, около батареи, под одеялом, здесь …). [Кому-л.] очень (чересчур, слишком, страшно разг., ужасно разг., невыносимо, нестерпимо …) жарко. □ От одной мысли, что я забыла выключить утюг, мне стало жарко. Тебе не жарко в шапке? Я бы тебя навестила, да больно жарко тащиться к тебе через весь город. Мне в этой комнате всегда жарко, даже не знаю, почему. ● 3.0. О высокой интенсивности, большом напряжении какого-л. действия, какого-л. события; о высокой степени нагрузки, тяжести, затрачиваемых усилий в осуществлении какого-л. действия, в протекании какого-л. события. Да, на стадионе сегодня было ж., и футбол получился что надо! Его не так просто отговорить от этой затеи, так что тебе придётся ж.
Не́бу жа́рко ста́нет (бу́дет) – о предельно высокой степени интенсивности, напряжённости, энергичности какого-л. действия, события, чьей-л. деятельности и т. п. Ни жа́рко ни хо́лодно – совершенно безразлично (употр. для указания на то, что какое-л. событие никак не касается кого-л. или не влияет на ситуацию в целом).
|| Морф. жа́р=к=о. Дер. ослабл. жарк|ова́т|о, сост. не|жа́рко2 – . От нареч. жа́рко1 (См.).
КО́РК|А, -и, род. мн. ко́рок, ж., нд., III в.
● 1.0. Толстая наружная оболочка, кожура некоторых плодов. Лимонная к. Арбузная к. ● 2.0. Верхний отвердевший слой чего-л. Син. кора́ употр. реже. Ледяная к. Царапину затянуло коркой. На ране образовалась к. запёкшейся крови. ● 3.0. Твёрдый наружный слой хлеба, пирога и т. п., к-рый образуется при печении. Хлебная к. Пирог с хрустящей коркой. ● 3.1. Засохший кусок хлеба, пирога и т. п. Сухая к. Аня, сбегай в магазин, в доме ни корки хлеба. От ко́рки до ко́рки – от начала до конца, целиком, ничего не пропуская (прочитать, выучить и т. п. что-л.). || Морф. ко́р=к-а. Дер. уменьш.-ласк. ко́роч|к(а) ж., сущ. под|ко́рк(а) ж., анат. – ; прил. ко́рк|ов(ый) – , под|ко́рк|ов(ый) – . От сущ. кора́ (См.).