ГО́ДН|ЫЙ, кратк. ф.: м. го́ден, ж. годна́ и разг. го́дна, ср. го́дно, мн. го́дны и годны́, сравн. I нет, прeвосх. I нет, кач., IV а.
● Такой, к-рый удовлетворяет определённым требованиям и может быть использован, применён и т. д. для чего-л., в чём-л. и т. п. Син. <приго́дный>. Ант. <него́дный, неприго́дный>. Г. в пищу. Земля, г. для возделывания. Вода, г. для питья. Вчера брат прошёл медкомиссию и был признан годным к строевой службе. Никуда́ не го́дный разг. – очень плохой по своим свойствам, качествам. Го́дный то́лько на вы́брос разг. – о вещах, настолько не удовлетворяющих по своим свойствам, состоянию даже минимальным требованиям, что их можно без сожаления выбросить. || Морф. го́д=н-ый. Дер. противоп. не|го́дн(ый), прил. не|го́дн(ый) – ; сущ. го́дн|ость ж. От глаг. годи́ться (См.). (Этим. << праслав. *godъ – ‘удобное время; добрый час’, т. е. первонач. знач. слова – ‘подходящий по времени; своевременный’).
ПО́ЗДНО1 [зн], сравн. I поздне́е и по́зже, нареч.
1.0. в сочетании с нареч. В конце или ближе к концу того времени, к-рое названо наречием. Ант. ра́но1.
Поздно вечером (ночью, осенью). □ Поздно ночью раздался стук в дверь. Он закончил работу поздно вечером.
1.1. Когда вечер уже заканчивается или когда он закончился и наступила ночь. Ант. ра́но1, <ни свет ни заря́ разг., чуть свет разг.>.
Вернуться (прийти, уйти, позвонить куда-л., закончить что-л., лечь спать, что-л. произошло …) поздно. Очень (совсем, слишком …) поздно. □ Летом он обычно ложится поздно – не раньше одиннадцати. Домой мы вчера вернулись очень поздно – где-то в половине первого ночи.
2.0. После обычного, установленного времени. Ант. ра́но1.
Поздно встать (начать учиться, кончить институт, стать кем-л., узнать что-л. или о чём-л., научиться чему-л., сажать что-л., что-л. созревает …). Очень (слишком, чересчур …) поздно. □ Женился он поздно, лет в сорок. Это такой сорт яблок, он созревает поздно, когда начинаются заморозки. Она поздно кончает работать и к шести вечера не успевает приехать. ● 2.1. После того времени, момента, когда следовало бы. Я п. его увидел, потому и не успел окликнуть. ● 3.0. зд. сравн. ст. Спустя указанное время, а ткж. (если такого указания нет) спустя некоторое время после чего-л. Я уезжаю в Москву завтра, а она приедет ко мне позже. Звонок раздался на десять минут позже. ● 4.0. → сост. по́здно2 (см. ||).
Не поздне́е (не по́зже) такого-то срока – употр. в качестве формулы, с помощью к-рой указывается конечный срок чего-л. □ Работу необходимо закончить не позже 17 мая.
|| Морф. по́зд=н=о. Дер. ослабл. поздн|ова́т|о1 разг. (к знач. 1.1.–2.1.), нареч. ра́но или по́здно (См.); сост. по́здно2 (См.). От прил. по́здний (См.).
ПО́ЗДНО2 [зн], сост.
1.0. О позднем времени. Ант. ра́но2.
Очень (совсем, слишком, уже …) поздно. □ Уже поздно, пора по домам.
2.0. с неопр. ф. несов. О бесполезности какого-л. действия по причине его запоздалости, об упущенном моменте. Ант. ра́но2.
[Кому-чему-л. (напр., брату, мне, ему …)] поздно менять что-л. (учиться, становиться кем-л., извиняться, оправдываться …). Уже (слишком …) поздно что-л. делать. □ Я хотел объясниться, но было поздно: она уже положила трубку. Сейчас об этом поздно говорить. Мне уже поздно начинать всё сначала. Учиться никогда не поздно. Самолёту поздно менять курс.
Лу́чше по́здно, чем никогда́ посл. – говорят, когда желаемое действие, событие, хоть с опозданием, но всё-таки совершается. Пока́ [ещё] не по́здно – пока ещё есть время, не упущен момент.
|| Морф. по́зд=н=о. Дер. ослабл. поздн|ова́т|о2 разг. От нареч. по́здно1 (См.).
1.0. Такой, к-рый является кровным родственником по прямой линии, а ткж. такой, к-рый вообще является каким-л. родственником. Син. <кро́вный преимущественно о прямом родстве, роди́мый нар.-поэт.>. Ант. <неродно́й, приёмный>, чужо́й1.
Р. мать ж. (отец, дед, прадед, бабушка, сын, дочь, дети, внуки, брат, сестра, дядя, тётя, племянник, племянница …). Родной Ане (мне …); кто-л. кому-л. родной по отцу (по матери) о брате или сестре; кто-л. кому-л. родной по отцовской (материнской) линии. □ Саша и Максим – родные братья. Он относится к мальчику как к родному сыну. Сразу видно, что эти люди родные, посмотри, как они похожи. Я знаю, что бабушка и Иван Петрович родные, но не помню, кто они друг другу. ● 1.1. → сущ. родны́е (см. ||).
2.0. Такой, к-рый является или воспринимается своим, связанный с местом рождения, с родиной. Син. <о́тчий трад.-поэт. и высок., роди́мый нар.-поэт. и высок.>. Ант. чужо́й1, <неродно́й>.
Р. страна (край, земля, места зд. мн., город, район, село, деревня, Урал, Коломна, дом, гнездо, угол, очаг, кров, стены, поля, горы, леса, море, Волга, просторы, пейзажи, мотивы, песня, традиции, обычаи, история, калитка, крыша, окно, книги, предметы, запахи, звуки, ощущения, речь, песня …). Родной Ане (мне …). Родной для Ани (для меня …). До боли (почти, пронзительно …) родной. □ Я нечасто бываю в родных местах. Стыдно не знать родной истории. Запах сена – такой знакомый, такой родной – вдруг заставил его вспомнить детство.
2.1. Такой, с к-рым тесно связана чья-л. деятельность, жизнь (в прошлом или настоящем) и к-рый в связи с этим вызывает чувство привязанности, связан с дорогими воспоминаниями. Син. +свой. Ант. чужо́й1.
Р. школа (институт, завод, цех, фирма, театр, полк, коллектив, клуб спорт., команда, учителя, семья …). Родной какому-л. человеку (Ане, мне …). Родной для какого-л. человека (для Ани, для меня …). Родной в каком-л. отношении … Такой (самый …) родной. Необыкновенно … родной. Быть несов. (сделаться, стать …) родным. □ После окончания университета он вернулся на свой родной завод. За эти годы клуб стал для молодого спортсмена по-настоящему родным. ● 2.1.1. разг. Такой, пользование к-рым является наиболее привычным, удобным, естественным. Обычные лекарства мы покупаем в своей родной аптеке, на соседней улице. Р. стадион команды сейчас на реконструкции, игра будет проходить на чужом поле. ● 2.2. разг. Такой, к-рый производится там, где впервые появился, и, следовательно, соответствует исходным стандартам качества, а ткж. такой, к-рый является составной частью, деталью именно данного предмета, механизма и т. д., разработан специально для него. Ант. +чужо́й1. Р. компьютерная программа. Ремонт этих автомобилей производится с использованием только родных запчастей. Для каждого мобильника нужно р. зарядное устройство. У вас какой пылесос? – Электролюкс. – Родной? – Нет, собран в Китае.
3.0. Очень дорогой, близкий в душевном, духовном и т. п. отношении. Ант. чужо́й1.
Р. человек (люди мн. …). Родной какому-л. человеку (Ане, мне …). Родной для какого-л. человека (для Ани, для меня …). Родной по духу … Родной в каком-л. отношении … Самый … родной. По-настоящему (удивительно …) родной. Быть несов. (сделаться, стать …) родным. □ Сейчас он самый родной для меня человек. ● 3.1. Употр. при ласковом обращении как эпитет, выражающий глубокое нежное чувство по отношению к кому-л. Мама, р., прости меня. ● 3.1.1. → сущ. родно́й2 (см. ||).
3.2. Такой, к-рый принадлежит очень дорогому, близкому человеку.
Р. лицо (черты зд. мн., глаза зд. мн., руки, голос, улыбка …). Такой … родной. □ Сердце часто забилось, когда он услышал родной голос.
Родна́я кровь – о человеке, к-рый является кому-л. кровным родственником. Родна́я семья́ – семья, все члены к-рой являются кровными родственниками (в отличие от чужой, приёмной и т. п. семьи). Родна́я сестра́ – см. сестра́. Родно́й брат – см. брат. Родно́й язы́к; родна́я речь – язык, на к-ром человек начал говорить и/или говорит с детства. Родны́е берега́ – см. бе́рег. Родны́е пена́ты книжн. и шутл. – дом, где человек родился, где живут его родители и т. п.
◒ Родна́я речь – преподаваемый в начальной школе предмет, содержанием к-рого является литературное чтение; учебник, в к-ром излагается этот предмет, а ткж. урок, на к-ром он преподаётся. Вот моя́ дере́вня, | Вот мой дом родно́й – см. дере́вня. Ну как не пораде́ть родно́му челове́чку! ирон. – о родственной или дружеской поддержке (обычно незаконной или в обход правил) в устройстве на работу, в продвижении по службе и т. п. (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», 1824). Любо́вь к родно́му пепели́щу, | Любо́вь к оте́ческим гроба́м – см. любо́вь.
|| Морф. род=н-о́й. Дер. ласк. ро́дн|еньк(ий) (к знач. 3.1.), противоп. не|родно́й (к знач. 1.0., 2.0.), прил. с|ро́дн(ый) книжн. – ; сущ. родн(о́й)2 м. – , родн(ы́е) мн. – , родн(я́) ж. – , родств(о́) ср. – ; глаг. родн|и́(ть) несов. → по|родни́ть сов. и с|родни́ть сов. – . Этим. << род (См.).
ГО́РЛ|О, -а, ср., нд., II а.
1.0. Передняя часть шеи.
Шрам (царапина, кадык …) на горле. Обмотать чем-л. (укутать чем-л., закрыть …) горло. Схватить кого-л. … за горло. □ Нельзя в такую погоду ходить с открытым горлом, надень шарф.
1.1. Полость позади рта (зев, глотка и гортань).
Простуженное (красное, нормальное, слабое …) горло. Болезнь … горла. Беречь несов. (простудить, осмотреть, лечить, полоскать …) горло. Кровь пошла … горлом. Пересохло безл. (что-л. застряло, першит несов., безл. …) в горле. Вытащить кость … из горла. Горло болит несов. (саднит несов. …). □ Петя, открой рот, покажи горло. У него красное горло, боюсь, начинается ангина. ● 1.1.1. Эта часть организма человека, находящаяся в больном состоянии. Он уже третий день сидит дома с горлом. ● 2.0. Верхняя суженая часть сосуда (обычно употр. по отношению к сосудам, у к-рых эта часть не такая узкая, как у винных бутылок). Ср. го́рлышко. Г. кувшина. ● 3.0. Пролив, к-рый соединяет залив с морем, а ткж. рукав, к-рый соединяет устье реки с морем, озером. Г. залива.
Дыха́тельное го́рло – следующая за гортанью часть дыхательного пути; трахея. Лужёное го́рло у кого-л. разг. – а) о чьей-л. способности громко, без устали кричать, говорить или петь; б) о чьей-л. способности пить много спиртного. По го́рло разг. – а) очень сильно, чрезвычайно. □ Занят по горло; б) очень много, масса. □ Дел по горло. Сыт по го́рло кто-л. – см. сы́тый1. Поперёк го́рла стоя́ть зд. несов. (стать, встать) разг. – о ком-чём-л. крайне досаждающем, неприятном, мешающем кому-л. Стоя́ть (застря́ть) ко́стью в го́рле (поперёк го́рла); [как] кость в го́рле кто-что-л. – см. кость. Брать (хвата́ть) за го́рло кого-л. разг. – силой заставлять, принуждать к чему-л., ставить в безвыходное положение. □ Он чувствовал, что его берут за горло. Во всё го́рло (кричать, петь …) – очень громко, во всю силу лёгких. Заткну́ть го́рло кому-л. разг. – заставить замолчать. Перегры́зть го́рло кому-л. разг. – жестоко, безжалостно расправиться с кем-л. □ Он из-за любой ерунды готов горло перегрызть. Промочи́ть зд. сов. го́рло разг. – немного выпить (об алкогольных напитках). В три го́рла (есть зд. несов., разг., жрать зд. несов., прост. …) – очень много. Кусо́к в го́рло не идёт (не ле́зет) кому-л.; кусо́к в го́рле застрева́ет – см. кусо́к. Приста́ть (приступи́ть) с ножо́м к го́рлу к кому-л. – см. нож. Вы́рвать из го́рла что-л. у кого-л. – см. вы́рвать1. Слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу – кто-л. готов расплакаться, разрыдаться. □ Слёзы подступили к горлу, она еле сдерживалась, чтобы не заплакать. Ком (комо́к) стои́т зд. несов. (застря́л …) в го́рле, ком (комо́к) подступи́л (подкати́лся …) к го́рлу – о чувстве судорожного, болезненного стеснения в горле. □ От волнения ком подступил к горлу. [Врач] у́хо- го́рло-нос – см. у́хо.
◒ Наступи́ть на го́рло со́бственной пе́сне – см. наступи́ть1.
|| Морф. го́рл-о. Дер. ласк. го́рл|ышк(о) (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. горл|а́н м., разг., неодобр. – , горл|ови́н(а) ж. – , горл·о·дёр м., разг., неодобр. – , горл·о·па́н м., разг., неодобр. – , горл·о·хва́т м., разг., неодобр. – , го́рл|ышк(о) (См.); прил. горл|а́ст(ый) разг. – , горл|ов(о́й) (к знач. 1.0., 1.1.). Этим. ← праслав. *gъrdlo << и.-е. корень *gher- – ‘глотать, жрать’ + праслав. суффикс орудия действия *-dlo.
МО́ЖНО, сост.
1.0. О наличии возможности, условий для какого-л. действия или осуществления чего-л. Син. <возмо́жно сост.>. Ант. нельзя́, невозмо́жно2.
[Кому-чему-л. (напр., людям, ребёнку, студентам, мне, институту …)] можно что-л. [с]делать (понять кого-что-л., согласиться с кем-чем-л., договориться с кем-чем-л., связаться с кем-чем-л., жить несов. где-л., находиться зд. несов. где-л., поехать сов. куда-л., пройти куда-л., заниматься чем-л., учиться, работать несов. [где-л., кем-л. и т. п.], помочь кому-чему-л., разобрать что-л., рассмотреть зд. сов. кого-что-л., видеть кого-что-л., слышать кого-что-л., добиться чего-л., судить кого-что-л. …). [Кому-чему-л.] можно что-л. [с]делать, потому что (так как …) с придат. □ Дождь кончился, и нам можно идти гулять. Подумайте, чем ему можно помочь. После ремонта здесь вполне можно будет жить. С ним всегда можно договориться, он разумный человек. Где здесь можно спокойно поговорить? ● 1.1. разг. О наличии возможности обойтись без кого-чего-л. Ант. невозмо́жно2, нельзя́. Нет, вы не правы, охотнику без ружья нельзя, а вот без собаки – очень даже м.
2.0. О наличии разрешения на осуществление какого-л. действия. Син. <разреша́ется с оттенком офиц.>. Ант. нельзя́, <запреща́ется с оттенком офиц.>, запрещено́ прич. (См. запретить), <воспреща́ется офиц., воспрещено́ офиц.>.
[Кому-л. (напр., посетителям, туристам, журналистам, мне …)] можно [с]делать что-л. (присутствовать несов. где-л., посещать кого-л., задавать вопросы, осматривать что-л., начать что-л., продолжать что-л., остаться где-л., пригласить кого-л., встречаться с кем-л., проводить кого-что-л., строить что-л., где-л., устроить что-л. …). □ Больных можно посещать с 17 до 19 часов. По закону здесь можно торговать только продуктами. Пещеру можно осматривать только в составе группы и в сопровождении экскурсовода. Можно мне позвонить от вас? Можно спросить? Можно вас на минуту? К вам можно? – Да, входите. Тук-тук … Можно? – Подождите, пожалуйста, минуту. Кто ещё хочет попробовать? – Можно мне?
2.1. О допустимости какого-л. действия, его соответствии каким-л. (обычно общепринятым) нормам, представлениям о должном, правильном. Син. <допусти́мо>. Ант. <не сле́дует, не годи́тся, не подоба́ет с оттенком книжн.>.
Можно сказать что-л., как-л. (выразиться как-л., представить кого-л. кому-л., уступить что-л. кому-л., поступать как-л., вести несов. себя как-л., опаздывать, говорить что-л. или как-л., разговаривать как-л., употреблять какие-л. выражения, ошибаться …). □ Спроси у учительницы, можно сейчас вместо «зарплата» говорить «жалованье»? Так вести себя можно только с друзьями.
Как [э́то] мо́жно – а) о полной, категорической недопустимости какого-л. действия, поступка и т. п. □ Как это можно взять и не прийти!; б) употр. как форма подчёркнутого, усиленного отрицания при ответе на вопрос. □ Это ты мою ручку взял? – Как можно, я чужого никогда не брал. Ра́зве мо́жно что-л. делать – употр. для выражения отрицательного отношения к какому-л. действию. □ Разве можно так говорить со старшими? Е́сли нельзя́, но очень хо́чется, то мо́жно – см. нельзя́. Мо́жно то́лько мечта́ть / то́лько мечта́ть мо́жно о ком-чём-л. – см. мечта́ть. Паха́ть мо́жно на ком-л. – см. паха́ть. Мо́жно то́лько позави́довать – см. зави́довать. Го́лову мо́жно слома́ть [над чем-л.] – см. лома́ть. Язы́к мо́жно слома́ть – см. лома́ть.
◒ Быть мо́жно де́льным челове́ком | И ду́мать о красе́ ногте́й – см. ду́мать. В одну́ теле́гу впрячь не мо́жно | Коня́ и тре́петную лань книжн. – нельзя соединять, объединять людей, несовместимых по натуре, по отношению к жизни и т. п.
|| Морф. мо́ж=н=о. Дер. вв. сл. мо́жно сказа́ть (См.). Этим. << др.-русск. можьнъ – ‘способный на что-л.’ << мога – ‘сила’.