Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 64 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
кослан
Ко́слан, -а (с., Респ. Коми, РФ)
космач
Ко́смач, -а, -ем (с., Ивано-Франковск. обл., Украина)
козак роман
КО́ЗАК Рома́н, Ко́зака Рома́на (театр. режиссёр)
тасман
Та́сман, -а (зал., Новая Зеландия)
карман

КАРМА́Н, -а, м., нд., I а.

1.0. Деталь одежды (брюк, пиджака, платья и т. п.) в виде пришитого или вшитого мешочка для ношения при себе носового платка, различных мелких вещей, денег.

Нагрудный (внутренний, потайной, накладной, вшивной, прорезной, задний, боковой, брючный, модный, декоративный, [не]большой, маленький, оттопыренный разг., дырявый разг. …) карман. Карман пальто (куртки, брюк, джинсов, юбки, платья, пиджака, рубашки, кофты …). Карман для часов … Карман на молнии (на липучке …). Карман с молнией (с пуговицей, с кнопкой, с клапаном …). Форма (величина, цвет, содержимое …) кармана. Дыра … в кармане. Куртка (брюки, платье, блузка …) с карманами, без карманов. Пришить (оторвать [от чего-л.], порвать, зашить, застегнуть, расстегнуть, вывернуть, набить чем-л., наполнить чем-л. …) карман. Положить что-л. (убрать что-л., спрятать что-л., засунуть что-л., лезть разг. [за чем-л.], сунуть руку …) в карман. Носить несов. что-л. (найти что-л., рыться несов., разг., что-л. лежит несов. [у кого-л.] …) в кармане. Вынуть что-л. (достать что-л., вытащить разг. что-л., что-л. выпало, что-л. торчит несов. …) из кармана. Карман порвался (прохудился сов., разг. …). □ Он разложил по карманам деньги и всё остальное, выключил свет и вышел. Не забудь положить в карман носовой платок. Вынь руки из карманов и веди себя прилично!

1.1. Количество чего-л., к-рое помещается в такой мешочек.

[Полный (целый, один …] карман орехов (семечек, конфет, монет, мелочи, денег …). Съесть (набрать, накопить …) [какой-л.] карман чего-л. или сколько-л. карманов чего-л. □ У меня накопился целый карман мелочи. ● 1.2. перен., с оттенком разг. Денежные средства, капитал, к-рые принадлежат кому-чему-л. (государству, предприятию, человеку и т. п.). Государственный к. К. налогоплательщиков. Пополнить к. предприятия. Нанести ущерб карману граждан. Штраф вам придётся выплатить из своего кармана. Мой к. таких трат не выдержит. ● 1.3. Особое, обычно небольшое, отделение, вделанное во что-л., нашитое на что-л. (сумку, рюкзак, чемодан и т. п.). Потайной к. рюкзака. Рюкзак с двумя наружными и двумя внутренними карманами. Свой проездной билет я держу в наружном кармане сумки. ● 2.0. спец. Различного рода углубления, выемки в чём-л.. Рудный к. Карманы раны. Карманы в горной породе. ● 2.1. чаще мн. Парковочные места, оборудованные с правой стороны улицы или во дворах для не препятствующей движению стоянки автомобилей и других транспортных средств. Рядом с вашим домом есть где поставить машину? – Конечно, в это время дня у нас во дворе все карманы свободны.

  Заездно́й карма́н – одностороннее расширение проезжей части дороги, предназначенное для остановки транспортных средств без создания помех движению. То́лстый (туго́й, по́лный) карма́н у кого-чего-л. – о наличии у кого-чего-л. большого количества денежных средств, богатства. То́щий (пусто́й) карма́н у кого-чего-л. – о недостатке или отсутствии у кого-чего-л. необходимого количества денежных средств. Ни гроша́ в карма́не у кого-л.; без гроша́ в карма́не кто-л. разг. – о человеке, у к-рого нет денег. □ Домой брат вернулся без гроша в кармане. [Нет] ни копе́йки в карма́не у кого-л. – см. копе́йка. Ку́киш (фи́га) в карма́не – о скрытом, тайном (обычно из трусости, опасения за собственное благополучие) выражении несогласия с кем-чем-л., протеста против чего-л., угрозы кому-чему-л. Не по карма́ну что-л. кому-л. – у кого-л. нет достаточно денег на что-л., для чего-л., что-л. слишком дорого для кого-чего-л. □ Такая машина нам не по карману, нам надо что-нибудь попроще и подешевле. Держи́ карма́н ши́ре!см. держа́ть. Наби́ть себе́ (свой) карма́н разг., неодобр. – увеличить свой капитал, добиться благосостояния (обычно нечестным путём). Загля́дывать в чужо́й карма́н; счита́ть де́ньги в чужо́м карма́не разг., неодобр. – стараться узнать, сколько денег зарабатывает другой человек, рассуждать о чужих денежных средствах. Зале́зть в карма́н чей-л., к кому-л. – см. зале́зть. Запусти́ть ру́ку в карма́н кого-чего-л. или [к] кому-л. – см. запусти́ть. Класть [себе́] в карма́н что-л. – см. кла́сть. Не лезть за сло́вом в карма́нсм. лезть. Ве́тер свисти́т в карма́нах (в карма́не) у кого-л., чьих-л. (чьём-л.) – см. ве́тер. Уда́рить (бить) по карма́ну кого-л. – оказавшись слишком дорогим для кого-л., причинить убыток или заметно уменьшить чьи-л. денежные запасы. В карма́не что-л. у кого-л. разг. – о чём-л. желанном, что, по мнению говорящего, кто-л. уже получил или обязательно получит. □ Считай, что должность менеджера по продажам в нашей фирме у тебя в кармане.

|| Морф. карма́н- . Дер. уменьш. карма́н|чик м. (к знач. 1.0., 1.3.), карма́ш|ек м. (к знач. 1.0., 1.3.), сущ. карма́н|ник м., разг. – ; прил. карма́н|н(ый) – ; глаг. при|карма́н|и(ть) сов. → прикарма́н|ива(ть) несов. – . Этим. << ? – а) тюр. *karma – ‘держать’, т. е. исходное значение ‘то, в чём держат (деньги и т. д.)’; б) << диал. корма – ‘мешок у невода; задняя часть (корабля, лодки)’.

комар

КОМА́Р, комар|а́, м., од., I а.

Мелкое больно кусающее кровососущее насекомое с узким тельцем, длинными тонкими ножками, длинными усиками, острым колющим хоботком (жалом) и двумя прозрачными крыльями; зд. мн. в систематике животных – включающий таких насекомых подотряд, входящий в отряд двукрылых.

Малярийный (подвальный, надоедливый, напившийся [крови] …) комар. Укус (писк, личинка комара; туча … комаров. Мазь (средство, сетка…) от комаров. Раздавить (отгонять …) комара. Не выспаться … из-за комаров. Мазаться разг. чем-л. (спасаться, прятаться, отмахиваться…) от комаров. Комар пищит несов. (сосёт несов. кровь …); комары искусали зд. сов. кого-л (мешают спать, развелись зд. сов. где-л., появились …). См. ткж. му́ха. □ Летом здесь от комаров нет спасения, просто заедают. Дым отпугивает комаров.

  Кома́р но́су / но́са не подто́чит разг. – что-л. сделано настолько хорошо, аккуратно, что невозможно найти никаких недостатков, изъянов.

|| Морф кома́р- . Дер. уменьш. кома́р|ик м., уничиж. комар|и́шк(а) м., увел. комар|и́щ(е) м., собир. комарьё [комар’|j(о́)] ср., сущ. кома́р|ник м. – , на|кома́р|ник м. – ; прил. комар|и́н(ый). Этим. ← праслав. *komarъ << и.-е. корень *kem- – ‘жужжать; гудеть’.

коса

КОС|А́, -ы́, мн. ко́с|ы, ж., нд., III а.

Сплетённые пряди волос, а ткж. такие сплетённые пряди как причёска.

Длинная (толстая, жидкая разг., тугая, тяжёлая, русая, светлая, золотистая, роскошная …) коса. Коса до пояса (по пояс …). Заплетать (расплетать, распускать, отрезать, обрезать, отращивать, носить несов., уложить вокруг головы, откинуть на спину, перекинуть через плечо …) косы. Вплетать ленту … в косу; заплетать волосы … в косу. Дёргать кого-л. (таскать кого-л. …) за косы. Коса лежит несов. на плече (расплелась, растрепалась, стала тоньше …). □ Сейчас девушки редко носят косы.

|| Морф. кос-а́. Дер. уменьш.-ласк. кос|и́чк(а) ж., сущ. кос|и́ц(а) ж., разг. – . Этим. ← прасл. *kosa – букв. ‘то, что расчёсывается’ << и.-е. корень *kes- / *kos- – ‘чесать, причёсывать’ (тот же, что в словах «чесать», «касаться»).

колчан
КОЛЧА́Н, -а; м. Сумка, футляр (из кожи, дерева, ткани, металла и т.п.) для стрел. Колча́нный, -ая, -ое. К-ая крышка.
роман
РОМА́Н, -а; м. [франц. roman]. 1. Большое повествовательное произведение, обычно в прозе, со сложным, разветвлённым сюжетом. Научно-фантастический р. Исторический р. Психологический, бытовой р. Р. Толстого "Война и мир". "Евгений Онегин" - р. в стихах. Создать р. Читать романы. Готический р. (в европейской и американской литературе конца 18 - начала 19 века: произведение с элементами мистики, сюжет которого развивается в мрачной обстановке, наводящей ужас на читателя). 2. Разг. Любовные отношения между мужчиной и женщиной. Завести р. с кем-л. Рома́нный, -ая, -ое. Лит. (1 зн.). Р. сюжет. Р-ая традиция. Р-ая форма повествования. Романи́ческий, -ая, -ое. Устар. Р-ая история (напоминающая роман). Р-ие отношения (любовные).
боцман
БО́ЦМАН, -а; мн. бо́цманы, -ов; (морск.) боцмана́, -о́в; м. [голл. bootsman]. Во флоте: должность младшего командного состава экипажа судна, непосредственный начальник палубной команды. // Лицо в этой должности. Бо́цманский, -ая, -ое. Б. свисток. Б-ие обязанности. По-бо́цмански, нареч. Свистеть по-боцмански.

Словари

Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Коллектив лиц, объединившихся для совместной жизни на началах общности имущества и труда.
2.
Во Франции, Италии, Бельгии, Алжире, Сенегале и некоторых других государствах: поселение городского или сельского типа, образующее низшую административно-территориальную единицу.
Парижская комму́на. Первая пролетарская революция и первое правительство рабочего класса, просуществовавшее в Париже 72 дня (с 18 марта по 28 мая 1871 г).
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Устный, короткий текст, созданный по установленной форме, представляющий собой приказ.
2.
Военное подразделение, состоящее из временно объединенных в одну группу специалистов в одной или нескольких областях военного дела, обученных выполнять особые задания: уничтожение личного и командного состава противника, его техники, сооружений; препятствия проникновению противника на определенную территорию и т.д.
1.
немецкое Kommando итальянское commando латинское commendāre вверять, поручать
Краткий устный приказ
2.
Автоматически передаваемый сигнал, вызывающий действие какой-л
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше