ВО́Т КАК1, нареч.
1.0. Таким именно образом, способом. Син. так1. Ант. ина́че1, по-друго́му.
Вот как сделал (сказал, ответил, решил, что-л. случилось, что-л. произошло, это было несов., приходится безл. поступить, следует несов., безл. что-л. [с]делать, надо что-л. [с]делать, нужно что-л. [с]делать, должно быть …). □ Вот как это случилось. Сделай вот как: напиши ей письмо. Вот как надо было действовать. ● 1.1. → мжд. во́т как2 (см. ||).
2.0. разг. В сильной степени. Син. о́чень.
Вот как помог (выручил, набегался сов., разг. …). Вот как весело где-л. (хорошо где-л. …). □ Спасибо за поддержку, ты меня вот как выручил. ● 2.1. разг. В предельной степени (выражение часто сопровождается следующим жестом: говорящий ребром ладони проводит поперёк верхней части шеи). Син. <до отва́ла разг., о насыщении, до заре́зу разг., о потребности в чём-л., позаре́з разг., о потребности в чём-л.>. Вот как наелся. Мне вот как нужно срочно вернуться в Москву.
|| Морф. во́т как. Дер. мжд. во́т как2 (См.). От част. вот (См.) и мест. как1 (См.).
ВО́Т ТАК, част., разг.
Употр. для выражения удивления и/или иронии в связи с несоответствием лица, предмета, явления и т. п. представлениям о том, каким, по мнению говорящего, должно быть такое лицо, предмет, явление и т. п. Син. ну́ и, а́й да, <ничего́ себе разг.>.
□ Вот так работник – больше испортил материала, чем сделал деталей. Вот так помог – только хуже всё сделал. Вот так избушка – целый дворец! Вот так встреча!
Вот так исто́рия с геогра́фией! – см. исто́рия.
|| Морф. во́т так. Дер. мжд. во́т так клю́ква разг. – , вот так та́к разг. – . От част. вот (См.) и мест. так1 (См.).
ВОД|А́, -ы́, вин. во́ду, мн. во́д|ы, ж., нд., III а.
1.0. Самая распространённая в природе жидкость, к-рая падает с неба в виде дождя, образует на земле реки, озёра и моря, содержится в живых организмах; такая жидкость из несолёных источников (рек, озёр, колодцев и т. п.), к-рую пьют, используют для приготовления пищи, мытья, стирки и т. п., а ткж. такая жидкость вместе с ёмкостью, в к-рой она находится.
Обычная (простая, дождевая, речная, морская, родниковая, ключевая, колодезная, артезианская, водопроводная, пресная, солёная, чистая, грязная, прозрачная, мутная, ржавая, холодная, ледяная, тёплая, горячая, охлаждённая, подогретая, сырая, кипячёная, мягкая, жёсткая, питьевая, хлорированная, фторированная, дистиллированная, свежая, затхлая, вкусная, проточная, стоячая, мыльная, московская …) вода. Вода какого-л. вкуса … Вода в реке (в бассейне …). Вода для питья (для стирки …). Вода из родника (из колодца …). Вода из-под крана. Вода с каким-л. запахом (с каким-л. привкусом …). Свойства (вкус, цвет, запах, проба, анализ, капля, брызги мн., струя, поток, масса, толща, содержание в чём-л., доставка, подача, нагревание, очистка, стакан, ведро, глоток, сколько-л. литров, расход, недостаток, дефицит, избыток, запас, шум, плеск …) воды. Снабжение … водой. Осадок (наличие чего-л., потребность …) в воде. Сосуд (фильтр …) для воды. Каша … на воде. Стакан (кувшин, графин, ведро, бочка …) с водой; проблемы … с водой. Пить (черпать несов., подать кому-л., носить несов., приносить, доставлять куда-л., наливать, переливать, разливать, выливать, проливать, выплёскивать, добавлять во что-л., нагревать, подогревать, кипятить, охлаждать, загрязнять, отравлять, очищать, фильтровать, дезинфицировать § 24, что-л. содержит несов., хранить несов. где-л., беречь несов. …) воду. Выпить (налить, дать кому-л., принести, зачерпнуть, набрать, добавить во что-л., вскипятить, наглотаться зд. сов., лишиться, попросить …) воды. Поить кого-л. (обливать кого-что-л., обрызгать кого-что-л., снабжать кого-что-л., обеспечивать кого-что-л., запивать что-л., полоскать что-л., промывать что-л., разбавлять что-л., разводить что-л., наполнять что-л. …) водой; мыться (обтираться, умываться …) какой-л. водой. Оставаться (обходиться, жить несов., выжить …) без воды. Добавлять что-л. (класть что-л., бросать что-л., погружать что-л., опускать что-л. …) в воду. Растворять что-л. (что-л. [не] растворяется, что-л. [не] тонет несов., что-л. содержится несов. …) в воде; стирать … в какой-л. (напр., тёплой …) воде. Идти зд. несов. … за водой. Дуть зд. несов. … на́ воду / на во́ду. Идти зд. несов. … по́ простонар. воду. Смешивать что-л. … с водой. Вода течёт несов. (вытекла откуда-л., стекает откуда-л., льётся несов., вылилась из чего-л., залила что-л., затопила что-л., идёт зд. несов. откуда-л., бежит несов., капает несов., собирается где-л., замёрзла, превратилась в лёд, высохла, испарилась, остыла, закипает, кипит несов., [не] проходит где-л. …). □ Воду из реки можно пить только после кипячения. Сапоги пропускают воду, их надо отдать в ремонт. Заключённому давали только хлеб и воду. Если мальчик попросит воды, она на столе. Где вы берёте воду? – У нас за домом колодец. Он случайно толкнул стол и опрокинул воду. ● 1.1. зд. ед. Подача (обычно по трубам) такой жидкости в жилища, здания и т. п. для питья и хозяйственных нужд, а ткж. сама эта жидкость, подаваемая в жилища, здания и т. п. Провести воду. Перекрыть воду. Пустить воду. Дать воду. Платить за воду. В их районе вчера полдня не было воды – её отключили из-за аварии.
1.2. обычно с определением Натуральный или специально приготовленный продукт для питья, состоящий из такой жидкости с различными добавками.
Минеральная (фруктовая, газированная, со́довая, сельтерская, вкусная, сладкая, кислая, холодная, охлаждённая, тёплая, бутылочная …) вода; лечебная (столовая …) [минеральная] вода. Стакан (бутылка …) какой-л. воды. Бутылка … из-под [какой-л.] воды. Купить (заказать, пить, прописать кому-л. …) какую-л. воду. Выпить (налить кому-л., принести, дать кому-л., добавить во что-л. …) [какой-л.] воды. Разбавить что-л. … [какой-л.] водой. Смешать что-л. … с [какой-л.] водой. Какая-л. вода содержит несов. что-л. … □ Жарко! Сейчас бы бутылочку минеральной воды из холодильника! ● 1.3. зд. ед., с определением. Вод- ный раствор каких-л. веществ, к-рый применяется в лечебных или косметических целях. Туалетная в. Флакон розовой воды. Протереть лицо какой-л. водой. ● 1.4. перен., разг., зд. ед. О чём-л. многословном и бессодержательном. Весь его доклад – сплошная в., ничего дельного и конструктивного. По-моему, в статье слишком много воды.
2.0. Сплошная масса такой жидкости в форме какого-л. водоёма (реки, озера, моря и т. п.), а ткж. зд. мн. её потоки, струи, волны.
Подземные (грунтовые …) воды; прозрачные (мутные, тихие, бурные …) воды чего-л. [Какие-л.] воды реки (моря, Волги …). Поверхность (толща, течение, кромка …) воды. Искать несов. (находить …) воду; нести несов., о реке (катить несов., о реке …) свои воды. Бояться несов. … воды. Войти (прыгнуть, нырнуть, бросить кого-что-л., броситься, окунуться, упасть, погрузить что-л. …) в воду. Жить несов. (обитать несов., книжн., находиться зд. несов., оставаться, плескаться несов., барахтаться несов. …) в воде. Выйти (вынырнуть, показаться, появиться …) из воды. Отдыхать (расти …) около / у / возле воды. Вода шумит несов. (бурлит несов., плещется несов., прибывает, приводит в движение турбину, затопила что-л., прорвала плотину, размыла насыпь, смыла что-л., поглотила с оттенком книжн. кого-что-л., ушла, отступила …). □ От воды тянуло сыростью. Эти растения часто растут у самой воды. Он сидел на берегу и бросал в воду камешки. Дети так любят купаться – их просто не вытащишь из воды.
2.1. зд. ед. Поверхность реки, озера, моря и т. п.
Гладь … воды. Круги (рябь, след кого-чего-л. …) на воде. Путешествие … по воде. Работа … под водой. Наклониться … к воде. Садиться о птице, самолёте (спускать корабль …) на́ воду / на во́ду. Покачиваться несов. … на воде. Виднеться несов. … над водой. Отделяться (отрываться …) от воды. Плыть несов. (скользить несов., круги расходятся зд. несов. …) по воде. Опускаться (уходить …) по́д воду / под во́ду. Плыть несов. (работать несов., скрыться, проложить что-л. …) под водой. Вода поднялась (опустилась …). □ Над водой кружились стрекозы. Сколько времени может находиться под водой обычный человек? Прошлой весной вода здесь поднялась больше, чем на метр. ● 2.2. зд. мн., с определением. Водные пространства, участки морей, озёр и т. п., к-рые принадлежат данному государству или характеризуются каким-л. отличительным признаком. Территориальные воды России. Нейтральные воды. Плавание в полярных водах. ● 3.0. зд. мн. Минеральные источники, а ткж. курорт с такими источниками. Лечиться на водах. Врачи советовали ему поехать на воды.
Больша́я вода́ – о половодье, т. е. разливе реки после весеннего вскрытия льда. Седьма́я вода́ на киселе́ разг. – об очень дальнем родственнике, о сомнительном родстве. □ Кем он тебе приходится? – Да сам точно не знаю, – так, седьмая вода на киселе. Техни́ческая вода́ – вода для технических нужд, а не для питья. Тяжёлая вода́ – разновидность воды, в состав к-рой вместо обычного водорода входит дейтерий. Под лежа́чий ка́мень [и] вода́ не течёт посл. – если хочешь что-л. получить, чего-л. добиться, надо обязательно действовать, прилагать для этого усилия. Темна́ вода́ во о́блацех книжн., шутл. – о чём-л. непонятном, трудно объяснимом, неясном (выражение восходит к церковнославянскому тексту Псалтыри: Пс. 17, 12). Как с гу́ся вода́ с кого-л., кому-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый не замечает неприятных для него событий, никак не реагирует на упрёки, отрицательные отзывы о нём окружающих. Сто́чные во́ды – воды, загрязнённые отбросами, нечистотами, отходами производства. Чи́стой (чисте́йшей) воды́ – а) что-л. – о драгоценных камнях: самого лучшего качества. □ Ей подарили кольцо с изумительным рубином чистой воды; б) кто-что-л. – самый настоящий, подлинный. □ Весь его рассказ – чистейшей воды ложь. Как две ка́пли воды́ – см. ка́пля. Как в ка́пле воды́ отража́ется что-л. в ком-чём-л. – см. отрази́ться. Бу́ря в стака́не воды́ см. бу́ря. Мно́го (нема́ло, сто́лько, ско́лько) воды́ утекло́ (с тех пор, с того дня …) – прошло очень много времени, произошло много перемен с каких-л. пор (говорится обычно при воспоминании о прошлом, при встрече старых знакомых). Воды́ не замути́т зд. сов. кто-л. разг. – об очень скромном, тихом, незаметном и безобидном человеке. Набра́ть воды́ в рот – см. набра́ть. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) воды́ в рот набра́л кто-л. – см. набра́ть. Не плюй в коло́дец, пригоди́тся воды́ напи́ться – см. пригоди́ться. Ти́ше воды́, ни́же травы́ – см. ти́хий. Во́ду вози́ть на ком-л. – см. вози́ть. На серди́тых во́ду во́зят – см. вози́ть. Лить во́ду – см. лить. Лить во́ду на ме́льницу чью-л. или кого-чего-л. – см. лить. Мути́ть зд. несов. во́ду разг., неодобр. – вносить смуту, возбуждение, а ткж. умышленно запутывать что-л. ясное. Носи́ть во́ду решето́м – см. носи́ть. С лица́ во́ду не пить / с лица́ воды́ не пить – см. пить. Пройти́ [сквозь] ого́нь и во́ду; пройти́ [сквозь] ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы – см. проходи́ть. Толо́чь зд. несов. во́ду в сту́пе разг. – напрасно тратить время, занимаясь пустыми разговорами, делая что-л. бессмысленное, неоднократно повторяя свои ненужные действия. [Холо́дной] водо́й обли́ть (окати́ть) кого-л. – сказав, сделав что-л., резко охладить чей-л. пыл, вызвать замешательство. Водо́й не разли́ть (не разольёшь) кого-л.; не разле́й вода́ кто-л. – о тесной дружбе, об отношениях, когда люди всегда вместе. В ого́нь и в во́ду за кого-что-л. или за кем-л. – см. ого́нь. [И] концы́ в во́ду – см. коне́ц1. Пря́тать концы́ в во́ду – см. коне́ц1. Нельзя́ (невозмо́жно) два́жды войти́ в одну́ и ту же во́ду – см. входи́ть. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) в во́ду смотре́л (гляде́л) кто-л. разг. – как будто знал заранее (говорится, когда оказалось верным, сбылось чьё-л. предположение). Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) в во́ду ка́нул кто-л. разг. – исчез, пропал бесследно. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) в во́ду опу́щенный – см. опусти́ть. Не зна́я (не спрося́сь) бро́ду, не су́йся в во́ду посл. – не приступай к какому-л. делу, не ввязывайся во что-л. без подготовки, достаточных знаний, опыта (говорится тому или о том, кто по причине незнания, недостатка информации может попасть или уже попал в неприятную ситуацию). Как ры́ба в воде́ – см. ры́ба. Лови́ть ры́бу (ры́бку) в му́тной воде́ – см. лови́ть. В огне́ не гори́т и в воде́ не то́нет – см. горе́ть. В двух (трёх …) во́дах (промыть, прополоскать) – названное количество раз меняя воду на чистую. Вы́йти сухи́м из воды́ – см. выходи́ть. Вы́вести на чи́стую во́ду – см. вы́вести. Обжёгся на молоке́, ду́ет и на во́ду; обжёгшись на молоке́, ста́нешь (бу́дешь) дуть и на во́ду – см. молоко́. Посади́ть на хлеб и во́ду – см. сажа́ть. Ви́лами на (по) воде́ пи́сано – см. писа́ть. Сидеть на хле́бе и воде́ – см. сиде́ть. Вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка – см. ребёнок. Лу́чше хлеб с водо́й, чем пиро́г с бедо́й – см. хлеб.
◒ Свята́я вода́ – вода, освящённая в церкви (особенно в день Богоявления – 19 января) и приобретшая в результате особую духовную и очистительную силу; ею пользуются в таинстве Крещения, при освящении храмов и любых бытовых предметов, при окроплении верующих во время крестных ходов и молебнов; её можно также взять в храме и принести в свой дом, где ею причащаются (пьют обязательно натощак) для предотвращения и излечения болезней и всякой немощи. □ Святая вода может стоять в сосуде много лет и не портиться. Жива́я вода́ – а) в русских народных сказках: вода, к-рая обладает волшебной способностью возвращать жизнь мёртвому; б) перен. о чём-л. способном возвратить кому-л. бодрость, физические и/или моральные силы и т. п. Мёртвая вода́ – в русских народных сказках: вода, к-рая обладает волшебной способностью заживлять раны на мёртвом, сращивать разрезанное на куски тело, оживающее затем от обрызгивания живой водой. Без воды́ и ни туды́ и ни сюды́ шутл. – без воды никак нельзя обойтись (слова из «Песни водовоза»; музыка И. О. Дунаевского, слова В. И. Лебедева-Кумача из кинофильма Г. В. Александрова «Волга-Волга», 1937).
|| Морф. вод-а́. Дер. ласк. вод|и́ц(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. во́д|ник м. – , вод·о·во́з м. – , вод·о·воро́т м. – , вод·о·ём (См.), вод·о·измеще́ние ср. – , вод·о·ка́ч|к(а) ж. – , вод·о·ла́з м. – , вод·о·па́д м. – , вод·о·по́й м. – , вод·о·прово́д м. – , вод·о·разде́л м. – , во́д·о·рос|ль ж. – , водосвя́тие [вод·о·свя́т|иj(е)] ср. – , вод·о·сто́к м. – , вод·о·храни́лище (См.), за́|водь ж. – , па́|вод|ок м. – ; прил. без|во́д|н(ый) – , во́д|н(ый) (к знач. 1.0., 2.0.–2.2.), вод·о·непроница́ем(ый) – , вод·о·но́с|н(ый) , вод·о·пла́вающ(ий) – , вод·о·сто́йк(ий) – , вод|ян(о́й) – , глубок·о·во́д|н(ый) – , мелк·о·во́д|н(ый) – , мног·о·во́д|н(ый) – , над|во́д|н(ый) – , под|во́д|-н(ый) – , полн·о·во́д|н(ый) – , пресн·о·во́д|н(ый) – ; глаг. обез|во́д|е(ть) сов. – , обез|во́д|и(ть) сов. → обезво́ж|ива(ть) несов. – ; нареч. вод|о́й – ; форм. вод·о·… (напр., водоупорный …) – , …·о·вод|н(ый) (напр., мутноводный, тиховодный …) – . Этим. ← праслав. *voda.
ФАКС, -а, м., нд., I а.
● 1.0. с оттенком разг., зд. ед. Система связи, обеспечивающая факсимильную передачу текстов и графических изображений по обычной телефонной линии между двумя терминалами. Син. <телефа́кс употр. реже>. Международный ф. Связь по факсу. Отправить что-л. факсом. Передать документ по факсу. Получить письмо по факсу. Считается, что на смену факсу приходит электронная почта. Копию квитанции прошу прислать по факсу. ● 1.1. Электромеханическое устройство, состоящее из сканера, модема и принтера, к-рое позволяет осуществлять такую связь; это устройство как элемент телефонной сети. Син. <телефа́кс употр. реже>. [Не]исправный ф. Сканер факса. Принтер факса. Номер факса. Ремонт факса. Картридж для факса. Установить ф. в офисе. Включить ф. Отключить ф. Директор приказал обеспечить отдел компьютером и факсом. В соседней комнате заработал ф. ● 1.2. разг. Номер абонента такой системы связи, а ткж. телефонный канал, соответствующий этому номеру. Син. <телефа́кс употр. реже>. Институтский ф. Ф. редакции газеты. Указать в объявлении телефонный номер и ф. организации. Не занимай ф., у нас срочное сообщение. ● 1.3. Переданное или полученное с помощью такой системы связи факсимильное сообщение, а ткж. лист бумаги, на к-ром оно напечатано. Син. <телефа́кс употр. реже>. Срочный ф. Возмущённый ф. Ф. от партнёра по бизнесу. Ф. с каким-л. документом. Текст факса. Отправить ф. Получить ф. Прочитать ф. Сообщить что-л. в факсе. Подшить ф. в папку для входящих документов. На днях мы вышлем вам ф. с приглашением на семинар. Открылась дверь, и на пороге появилась Лена с факсом в руке. || Морф. факс-Ø. Дер. прил. фа́кс|ов(ый). От сущ. телефа́кс м. – . (Этим. ← англ. telefax << греч. tēle –‘вдаль, далеко’ + лат. fac simile – ‘делай подобное’).
ВА́НН|А, -ы, ж., нд., III а. ! Не путать с ва́нная.
1.0. Большой продолговатый сосуд для мытья, купания.
[Не]удобная (сидячая, эмалированная, детская, чистая, грязная …) ванна. Ванна с водой … Мыть (наполнить [водой], продезинфицировать …) ванну. Налить воды (напустить воды, посадить кого-л., сесть, забраться разг. …) в ванну. Мыться (мыть кого-л., купать кого-л., плескаться несов., сидеть несов., стирать, менять воду …) в ванне. Выпустить воду (выйти …) из ванны. □ Давай поставим новую ванну, а то эта вся истрескалась.
2.0. обычно ед. Содержимое такого сосуда, а ткж. процесс мытья, купания в таком сосуде.
Горячая (прохладная …) ванна. Сделать (приготовить, принять …) ванну. Чувствовать себя как-л. (ожить …) после ванны. Ванна готова (освежила кого-л. …). □ Ванна готова, можешь мыться. Пётр принял ванну и сразу почувствовал себя лучше.
2.1. обычно мн. Лечебная процедура, к-рая заключается в купании в минеральных водах, лечебных растворах и т. п.
Лечебные (грязевые, серные, радоновые …) ванны. Принимать (прописать кому-л., назначить кому-л. …) какие-л. ванны. Ходить несов. … на [какие-л.] ванны. Какие-л. ванны помогают кому-л. (способствуют зд. несов. чему-л., противопоказаны кому-л. …). □ Врач назначил больной серные ванны. ● 2.1.1. зд. мн. Укрепление организма воздействием чего-л. (солнца, воздуха, воды, песка и т. п.). Солнечные в. Воздушные в. ● 3.0. Искусственный бассейн с водой, предназначенный для чего-л. Раненого моржа осмотрели и выпустили в специально устроенную на берегу ванну. ● 4.0. тех. Сосуд, ёмкость для хранения растворов или для различных технологических процессов с их применением. Закалочная в. Красильная в.
|| Морф. ва́нн-а. Дер. уменьш. ва́нн|очк(а) ж. (к знач. 1.0.); прил. ва́нн(ый) – . Этим. ← нем. Wanne << лат. vannus – ‘миска, таз; сосуд для купания или стирки’.
КАК ОДИ́Н, нареч.
Так, что действие производится всеми без исключения и в высшей степени согласованно, слаженно. Син. <дру́жно>.
□ Зрители как один ахнули от удивления. Мы как один проголосовали за это предложение. Все предприятия как один отказались от этого заказа.
|| Морф. как оди́н. Дер. От сз. как2 (См.) и числ. оди́н1 (См.).
БАЛ, -а, предл. о ба́ле, на балу́, мн. бал|ы́, м., нд., I а.
● Торжественно-увеселительное собрание с музыкой и танцами. Ср. ве́чер. Пышный б. Новогодний б. Выпускной б. Школьный б. Студенческий б. Традиционный б. Костюмированный б. Царица бала. Королева бала. Приглашение на б. Давать б. Открывать б. Пригласить кого-л. на б. Сопровождать кого-л. на б. Блистать на балу. В честь открытия дворца молодёжи был устроен грандиозный б. Ко́нчен бал [, пога́сли све́чи] разг., шутл. – вот и всё, на этом конец (об окончании какого-л. мероприятия). Сатана́ [там] пра́вит бал – см. сатана́. ◒ С корабля́ на бал – см. кора́бль. || Морф. бал- . Дер. сущ. ба́л|-маскара́д м. – ; прил. ба́ль|н(ый). Этим. ← фр. bal << baler – ‘танцевать’ ← позднелат. ballare ← греч. ballizein.
БРАК1, -а, м., нд., I в.
Семейный союз мужчины и женщины, обычно узаконенный и зарегистрированный в установленном порядке. Син. <супру́жество>.
Законный ([не]зарегистрированный, тайный, идеальный, счастливый, удачный, неравный, церковный, его, наш …) брак; межнациональные … браки. Брак какого-л. человека (этих двух молодых людей, Ани и Миши …). Брак между какими-л. людьми (между Аней и Мишей, между родственниками …); браки кого-л. между собой. Брак [кого-л.] с Аней (с Мишей …). Брак по любви (по расчёту …). Регистрация (расторжение офиц., узы высок., институт …) брака. Женатый / женат (замужем) первым (вторым …) браком. Рождённый в браке, вне брака. Согласие … на брак. Свидетельство … о браке. Дети (сын, дочь …) от первого (второго …) брака. Регистрировать (оформлять, заключать, расторгать офиц., расстраивать …) брак. Сочетать несов., с оттенком устар. кого-л. (сочетаться несов., с оттенком устар. …) браком. Вступать … в брак. Состоять несов. (быть несов. счастливым, быть несов. несчастным …) в браке. □ Первый брак оказался для него неудачным и скоро распался.
Сме́шанный брак – брак между лицами разных национальностей. Гражда́нский брак – а) истор. брак, к-рый заключается в органах государственной власти без участия церкви; б) не оформленный официально семейный союз мужчины и женщины. Фикти́вный брак – официально оформленный брак, к-рый заключается не для совместной семейной жизни, а c целью воспользоваться вытекающими из этого события правами. Однопо́лый брак – осуждаемый Русской православной церковью и не поддерживаемый Российским государством семейный союз мужчины с мужчиной, женщины с женщиной. Бра́ки соверша́ются на небеса́х – см. не́бо.
◒ Традиционный обряд заключения брака включает в себя сватовство (обращение к родителям или опекунам девушки с просьбой согласиться на её брак с кем-л.), смотрины (обряд знакомства жениха и его родителей с невестой), сговор (соглашение между родителями жениха и невесты об их браке), договор о приданом (т. е. об имуществе, к-рое даётся невесте её родителями или родными при выходе её замуж), родительское благословение, помолвку (обряд объявления кого-л. женихом и невестой), обручение (церковный обряд, в ходе к-рого жениху и невесте надевают кольца – в древнерусском языке обручи [ << об- ‒ ‘вокруг’ + *ручь – ‘рука’]), оглашение (объявление в церкви имён вступающих в брак), венчание (вступление в брак по церковному обряду с возложением на головы вступающих в брак венцов). Современная процедура значительно проще. Мужчина делает предложение женщине и в случае её согласия становится её женихом, а она становится его невестой. Жених и невеста являются в загс по месту жительства одного из них (а в больших городах в один из Дворцов бракосочетания) и подают заявление о своём желании зарегистрировать брак. Здесь им назначается день и час заключения брака (не раньше чем через месяц после подачи заявления). В назначенный срок жених (обычно в тёмном костюме и при галстуке) и невеста (обычно в белом платье и с фатой) вместе с двумя официальными свидетелями – по одному со стороны жениха и невесты – под звуки «Свадебного марша» Мендельсона входят в церемониальный зал. Здесь под руководством распорядителя церемонии (это обычно женщина) они скрепляют подписями своё желание вступить в брак (подписи ставят также свидетели), обмениваются обручальными кольцами, надевая их поочерёдно на безымянный палец правой руки друг друга (на безымянном пальце левой руки кольцо носят вдовцы или разведённые), после чего распорядитель объявляет их мужем и женой. Регистрация брака удостоверяется выдачей свидетельства о браке и соответствующим штампом в паспортах новобрачных (в графе «семейное положение»). При этом женщина обычно меняет свою добрачную (а в случае первого брака – девичью) фамилию на фамилию мужа. Выйдя из загса, молодожёны и их гости, как правило, совершают поездку по городу на автомобилях, украшенных свадебными символами – перекрещивающимися кольцами, разноцветными шарами и т. п. Заключение брака обычно отмечается свадьбой, за которой следует брачная ночь и медовый месяц, иногда проводимый в свадебном путешествии. Двадцатипятилетие брака отмечается серебряной свадьбой, пятидесятилетие – золотой свадьбой, семидесятипятилетие – алмазной, или бриллиантовой, свадьбой.
|| Морф. брак- . Дер. сущ. брак·о·сочета́ние (См.), брач·у́|ющ(ие)ся мн. (ед. брач·у́|ющ(ий)ся м. и брач·у́|ющ(ая)ся ж.) рел. и книжн. – ; прил. без|бра́ч|н(ый) – , брак·о·разво́д|н(ый) – , бра́ч|н(ый) – , вне|бра́ч|н(ый) – , втор·о·бра́ч|н(ый) – , до|бра́ч|н(ый) – , един·о·бра́ч|н(ый) – , мног·о·бра́чн(ый) – , нов·о·бра́ч|н(ый) – , одн·о·бра́ч|н(ый) – , после|бра́ч|н(ый) – . Этим. ← ст.-сл. бракъ << праслав. *bьrati – ‘брать (в жёны, в мужья)’ [по другой версии ← праслав. *borkъ] << и.-е. корень *bher- – ‘брать’.
ВИН|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
● 1.0. Факт совершения поступка, к-рый является нарушением каких-л. правил, норм, законов и в силу этого заслуживает осуждения, наказания, а ткж. сам такой поступок. Син. грех1, <прегреше́ние устар.>. Ант. заслу́га. Ср. просту́пок. Простить кому-л. вину. Знать за собой вину. Не чувствовать за собой вины. Загладить свою вину. Искупить свою вину. ● 2.0. Причастность к совершению преступления. Доказать вину подсудимого. Сознаться в вине. Оправдать кого-л. за недоказанностью вины. ● 2.1. Ответственность за что-л. случившееся, происшедшее (обычно неприятное). Вся в. падает на меня. Разве моя в., что поезд опоздал? ● 3.0. Ощущение своей неправоты, виновности. Чувство вины. ● 4.0. в твор. п. с глаг. «быть», «являться», «стать» и т. п. Отрицательно оцениваемая причина. Син. винова́т. Ср. причи́на. Всему виной его рассеянность. Мы опоздали, и виной этому ты и только ты. Вмени́ть в вину́ кому-л. что-л. с оттенком офиц. – признать кого-л. виновным в чём-л. ◒ Без вины́ винова́тые; без вины́ винова́т – см. винова́тый1. || Морф. вин-а́. Дер. прил. без|ви́н|н(ый) – , вин|ова́т(ый)1 (См.), вин|о́вн(ый)1 (См.), не|ви́н|н(ый) – , по|ви́н|н(ый) – ; глаг. вин|и́(ть) несов. – ; предл. по вине́ – . Этим. ← праслав. *vina << корень *voi- (тот же, что в словах «воин», «война», «воевать» и т. п.) << и.-е. корень *uei- – ‘гнать, преследовать; вызывать страх, ужас’.
ВОТ, част.
1.0. Употр. для указания на человека или предмет, к-рые находятся перед глазами или в непосредственной близости (часто сопровождается указательным жестом). Ант. вон2.
□ Вот перед нами памятник. Где магазин? – Вот. Вы Мухина не видели? – Вот он идёт.
2.0. с указат., определит. и адверб. мест. «этот», «такой», «здесь», «сюда», «так». Употр. для уточнения, конкретизации и/или усиления значения соответствующего местоимения (часто сопровождается указательным жестом).
□ Ты будешь жить вот в этой комнате, а я в той. Вот здесь поставим стол, а диван передвинем туда. Налей в вазу воды, вот до сих пор. Этот прибор включается вот так, смотри. Вот такая ты мне нравишься!
2.1. с вопросит.-относит. мест. Употр. в утвердительных предложениях для выражения указательно-усилительного значения, часто с оттенком назидательности (опущение «вот» часто превращает предложение в вопросительное).
□ Вот где будут лежать документы, если понадобятся. Мухин – вот кто мне поможет. Смотри: вот так это делается.
3.0. Употр. для указания на наличие какого-л. факта, для выделения его (часто выражает затруднённость говорящего в дальнейшем высказывании об этом факте).
□ А ребята твои где? – А кто их знает, вот бросили портфели и убежали куда-то. Господи, Леонид Павлович! Какими судьбами? – Вот приехал посмотреть, как вы тут живёте. Да … вот встретились, значит …
3.1. Употр. для привлечения внимания собе-седника.
□ Вот посмотрите, эту картину он написал совсем недавно. Вот полюбуйтесь на этого изобретателя: пуговица оторвана, чумазый, руки вечно чёрт-те в чём.
4.0.Употр. для выражения сопоставления, противопоставления, в том числе в высказываниях уступительно-противительного характера.
□ Этот галстук тебе не идёт, ты вот синий примерь. Вот работать он не умеет, а говорить – пожалуйста. Вот его я возьму с собой, а тебя нет.
4.1. в вопросе общего типа. Употр. для указания на неразумность действия, на его осуждение.
□ Вот куда ты полез? Я же тебе русским языком говорю – нет там ничего, нет! Ты вместе с мусором выбросил бумажку с её телефоном. Вот что я теперь буду делать?
5.0. в восклицательных предложениях, часто с част. «так». Употр. при неожиданном обнаружении, уяснении чего-л. Син. вон2 употр. реже.
□ Вот, оказывается, что он имел в виду! Так вот почему она опоздала! Вот где ошибка. Ах, вот когда это случилось! А, вот ты куда спрятался!
5.1. в восклицательных предложениях. Употр. для выражения оценки (чаще отрицательной) чьих-л. действий. Син. вон2 употр. реже.
□ Вот он какой смелый стал – самого Мухина не боится, надо же! Вот ты как теперь разговариваешь!
6.0. Употр. для выражения угрозы сделать что-л. неприятное для собеседника или для выражения решительного намерения что-л. сделать.
□ Книги-то возьми. – Вот не возьму. Вот возь- му ремень, тогда узнаешь, как надо со старшими разговаривать. Вот брошу курить, совсем брошу. Отпуск начнётся – и брошу. Вот пойду и расскажу маме, что ты тут говоришь.
7.0. в коротких восклицательных предложениях. Употр. для выражения удивления, восхищения и т. п. Син. ну2.
□ Вот красота! Вот поёт! Вот беда – всё потеряла. Вот хитрый! Вот здорово, что ты приехал! Вот разговорчивая!
8.0. Употр. для подчёркивания того, что одно действие предшествует другому. Син. снача́ла нареч.
□ Бабушка, включи телевизор. – Вот поужинаем, тогда и включим. Вот передохнём и снова в путь.
9.0. Употр. для указания на тему или отправную точку дальнейшего рассуждения.
□ Вот вы говорили о футболе, а мой брат, между прочим, футболист. Вот дисциплина. Сколько мы о ней говорим, а толку чуть. ● 10.0. разг. Употр. в качестве сигнала о завершении высказывания или какой-л. его части, а ткж. для подчёркивания его смысла. А я вчера пятёрку по математике получил, в.
11.0. Употр. при описании последовательно сменяющих друг друга действий, к-рые происходят как бы перед глазами.
□ Вот встал человек, вот подошёл к окну. Я представлял себе их дорогу: вот они сели в поезд, вот поезд тронулся, вот они едут.
12.0. Употр. для указания на то, что далее следует иллюстрация сказанного ранее. Син. вон2 употр. реже.
□ Работаем мы ещё плохо: вот Мухин опять не выполнил плана.
Во́т я тебя (вас, его, их …)! – употр. в качестве угрозы. Во́т тебе (вам)! – употр. в знач. ‘получай по заслугам’. Во́т [тебе] Бог, [а] во́т поро́г – см. бог. Во́т тебе (вам) и …! – употр. для выражения разочарования по поводу того, что что-л. ожидаемое не совершилось или произошло совсем не так, как ожидали. Во́т он (она) я́ – см. он, она́. Во́т они мы́ – см. они́. Во́т / во где сиди́т кто-что-л. у кого-л. – см. сиде́ть. Вот э́то де́ло! – см. де́ло. Вот жа́лость! – см. жа́лость. Вот что зна́чит кто-что-л. – см. зна́чить.
◒ Вот моя́ дере́вня, | Вот мой дом родно́й – см. дере́вня. Вот компа́ния кака́я! – см. компа́ния.
|| Морф. вот. Дер. нареч. вот-во́т1 (См.), во́т как1 (См.), вот почему́1 (См.); част. а во́т (См.), во́т бы (См.), во́т и1 (См.), вот и́менно (См.), во́т так (См.), [вот] то́-то1 / то́-то вот1 разг. – , во́т уже / во́т уж – , во́т что1 (См.), и во́т (См.), так во́т (См.); мжд. во́т ещё (См.), во́т что2, во́т [оно] что, во́т ка́к2, во́т [оно] как (См.), вот поди́ ж ты разг. – , во́т тебе [и] на́ / во́т те на́ разг. – , во́т тебе ра́з / во́т те ра́з разг. – , вот это да́ (См.), вот э́то жизнь (См.). Этим. << праслав. указат. мест. *oto << межд. *о + указат. мест. *to.