ПРОКА́ЛЫВАТЬ, несов. (сов. проколо́ть), кого-что чем. Употр. преим. в сов. Повреждать (повредить) какую-л. часть тела, делая сквозное отверстие, раня кого-л. острым предметом, оружием; cин. пронзать, протыкать [impf. to pierce, make a hole (in something); to run through (with a bayonet, spear, sword, etc.); to stab; to transfix]. Выждав удобный момент, дуэлянт проколол шпагой своего противника. Бегая по стройке, соседский мальчик проколол пятку ржавым гвоздем.
ПРОКА́ЛЫВАТЬ, несов. (сов. проколо́ть), что. Повреждать (повредить) что-л., делая в нем сквозное отверстие чем-л. острым; cин. продырявливать, протыкать [impf. to pierce, punch, puncture, prick, stick]. Эта длинная пика прокалывает одновременно и обивку, и толстый слой ваты. Напоровшись на проволоку, он проколол резиновые сапоги.
ОПРОКИ́ДЫВАТЬ, несов. (сов. опроки́нуть), что. Перемещать (переместить) что-л. полностью или частично (одним боком, верхней частью) сверху вниз, изменив при этом положение предмета: сваливать (свалить), повалить набок или переворачивать (перевернуть) кверху дном; cин. переворачивать [impf. to overturn, cause to turn over; to capsize, turn (esp. a boat) over; to upset, cause to turn over (and fall), usu. accidentally]. Каждый вечер, выпив кофе, Тамара пыталась угадать свою судьбу: она опрокидывала чашку и рассматривала узор от растекающейся гущи. Пьяный гость опрокинул стол.
ОПРОКИ́ДЫВАТЬ, несов. (сов. опроки́нуть), что. Изменять (изменить) местоположение чего-л., свалив, повалив на бок или перевернув кверху дном [impf. to upset, overturn, cause to fall over, turn over, or overflow]. Завсегдатаи шашлычной, выпив пива, обычно опрокидывают свои кружки вверх дном, как бы показывая, что пиво сегодня отличное и выпито все до капли. Мальчик был очень неловким: то ложку уронит на стол, то опрокинет чашку, проливая кофе на скатерть.
ОПРОКИ́ДЫВАТЬ, несов. (сов. опроки́нуть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-л. сильными ударами, толчками упасть, перемещаться (переместиться) из стоячего положения в иное, обычно лежачее, повалив на бок, на спину; cин. сбить с ног, повалить, уронить [impf. to throw (somebody) down, bring down, let fall, cause to collapse; to topple (over), cause to become unsteady and fall down; * to knock somebody out]. У него была своя тактика: стремительным ударом опрокидывать противника и прижимать его к ковру. По неписаным законам улицы драка продолжалась до тех пор, пока кому-нибудь не удастся опрокинуть противника, свалить его.
ОПРОКИ́ДЫВАТЬ, несов. (сов. опроки́нуть), что и на кого-что. Разг. Позволять (позволить) чему-л. переместиться сверху вниз, падая на что-л.; cин. вываливать [impf. coll. to drop (down), cast (down), throw (down), let fall (down); to upset, cause to fall over, usu. accidentally]. Девушка смотрела, как мужчина открывал банку, опрокидывал кашу на сковороду, зажигал огонь. Рыбак вытащил лодку на берег и опрокинул ее вверх дном.