ПЕРЕХО́Д, -а, м., нд., I а.
1.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 1.0., т. е. перемещение пешком через что-л., с одной стороны чего-л. на другую.
Быстрый (медленный, долгий, тяжёлый, трудный, рискованный, [без]опасный, тайный, [не]санкционированный …) переход кого-чего-л., через что-л. и т. д. Переход [через что-л. и т. д.] туристов (прохожих, нарушителя, животных …); переход дороги (улицы, границы, линии фронта, ручья …). Переход кого-чего-л. на другой (противоположный, левый …) берег (на какую-л. сторону [чего-л.] …). Переход кого-чего-л. по мосту (по мосткам, по льду …). Переход кого-чего-л. через дорогу (через улицу, через ручей, через овраг, через границу, через линию фронта …). Место (пункт, возможность …) перехода [кого-чего-л. и т. д.]. Место (мост …) для перехода через что-л. и т. д. Начать (закончить, продолжать, разрешить, запретить, регулировать зд. несов., остановить, готовить …) переход кого-чего-л. и т. д. Остановиться (споткнуться, замешкаться сов., разг., что-л. произошло …) во время перехода [кого-чего-л. и], при переходе [кого-чего-л. и т. д.]. Наблюдать несов. … за переходом кого-чего-л. и т. д. Дать кому-л. (получить) разрешение … на переход чего-л. Переход кого-чего-л. и т. д. состоялся когда-л. … □ За переход улицы в неположенном месте полагается штраф. Картина Сурикова посвящена историческому переходу русских войск под командованием Суворова через Альпы. ● 1.1. Место, полоса, дающие возможность преодолеть пешком какое-л. препятствие. Искать п. через болото. Удобный п. через ручей немного ниже по течению.
1.1.1. Место, полоса, предназначенные и часто специально оборудованные для безопасного пересечения пешеходами улицы, дороги.
Широкий (узкий, длинный, удобный, наземный, подземный, надземный, пешеходный, железнодорожный, регулируемый, ближайший, новый …) переход. Переход над улицей (над шоссе, над [железнодорожными] путями …). Переход под землёй … Переход со светофором … Переход через улицу (через [железнодорожные] пути …). Переход где-л. (напр., у светофора, у метро, у перекрёстка, возле какого-л. дома, рядом с домом, там …). Знак (указатель …) перехода. Шоссе (улица …) без перехода, с переходом. Вход … в [подземный] переход. Происшествие … в переходе о подземном переходе. Белые полосы (светофор …) на переходе. Светофор (прохожие …) у перехода. Сделать где-л. (построить, открыть, перенести [куда-л.], закрыть, отыскать …) переход. Спуститься … в [подземный] переход. Встретиться с кем-л. (столкнуться с кем-л., торговать несов. чем-л., купить что-л., устроить что-л. …) в [подземном] переходе. Выйти (показаться из [подземного] перехода. Шагнуть сов. (выйти, выехать …) на переход. Остановиться (стоять зд. несов., сбить кого-л., ждать несов. чего-л. …) на переходе. Затормозить (остановиться, стоять зд. несов. …) около / возле / у перехода; перед переходом. Идти (перейти что-л., через что-л., пересечь что-л. …) по переходу. Где-л. есть переход, нет перехода. □ Школа находится недалеко от шоссе, так что здесь просто необходим пешеходный переход со светофором. Ну, скажи мне, зачем ты через улицу побежал, ведь подземный переход вот он, рядом! ● 2.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 2.0., т. е. перемещение пешком из одного места в другое. П. в другую комнату. П. за соседний стол. П. с улицы в дом. ● 2.0.1. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 2.0.1., т. е. смена одного транспортного средства на другое посредством пешего перемещения, производимая в процессе одной поездки. Ср. переса́дка. Сделать п. на кольцевую линию. Добираться куда-л. без переходов. ● 2.1. Коридор, галерея и т. п., к-рые соединяют одно помещение, здание с другим. Узкий п. Открытый п. Холодный п. П. между общежитием и учебным корпусом. В спортзал школы можно пройти по переходу. ● 2.1.1. Галерея, проход, соединяющие две станции метро. Длинный п. Соединить станции переходом. Идти по переходу. В часы пик этот п. буквально забит народом. ● 2.2. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 2.1., т. е. изменение места кого-чего-л. на оценочной шкале по результатам соревнований. Син. <перемеще́ние>. П. команды с третьего места на первое. ● 2.3. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 2.5, т. е. смена места работы или занятий, должности, статуса и т. п. П. в другой институт. П. на какую-л. должность. П. в секретари. П. из преподавателей в продавцы. П. куда-л. с повышением. Приказ о переходе кого-л. в какой-л. отдел. ● 2.4. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 2.6., т. е. приобретение статуса учащегося следующего класса, курса в результате успешного завершения обучения на предыдущем этапе. П. в третий класс. П. на пятый курс. Радоваться переходу сына на следующий курс. ● 3.0. Суточная норма пешего движения, расстояние, к-рое можно пройти без остановки за сутки, день. Суточный п. Турбаза находится в двух переходах отсюда. ● 4.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 3.0., т.е. присоединение кого-чего-л. к кому-чему-л. другому, сопровождаемое отказом от каких-л. прежних обязательств, отношений. П. на сторону противника. П. к врагу. П. в другую партию. ● 4.1. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 3.1., т. е. изменение своей прежней религиозной принадлежности, своего вероисповедания на другую, другое. П. в другую веру. П. в католичество. П. из католиков в православные. ● 5.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 4.0., т. е. поступление чего-л. в распоряжение, собственность кого-чего-л. другого, смена одного хозяина, собственника на другого. П. завода в собственность какой-л. компании. П. имущества наследнику. П. чего-л. сыну по завещанию. П. завода под управление кого-л. ● 6.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 5.0., т. е. осуществление начальной стадии какого-л. дела, деятельности и т. п. по завершении чего-л. другого. П. к обсуждению чего-л. П. к новой главе книги. П. к голосованию. П. на производство новой продукции. П. на современные технологии. П. к чему-л. от обсуждения. ● 6.1. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 5.1., т. е. смена (в обсуждении, разговоре и т. п.) предмета, направления обсуждения, изменение одной темы (обсуждения, разговора) на другую. П. разговора на общих знакомых. П. в беседе с политики на спорт. ● 6.2. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 5.2., т. е. погружение в какое-л. чувство, состояние после освобождения от другого чувства, состояния. П. от печали к радости. П. от веселья к задумчивости. ● 7.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 6.0., т. е. изменение одного образа, способа действия на другой, иное применение, действие чего-л. вместо прежнего. П. в наступление. П. на раздельное питание. П. с местной валюты на евро. П. от обороны к атаке. ● 8.0. Действие по знач. глаг. переходи́ть, перейти́ 7.0., т. е. приобретение чем-л. другого качества, преобразование чего-л. во что-л. иное в результате постепенного развития, изменения. П. леса в степь. П. чьих-л. отношений из приятельских в дружеские. П. количества в качество. ● 8.1. Превращение одного в другое, отличное от прежнего. Музыкальные переходы. Чёткий п. стены в карниз. П. синего цвета в зелёный.
Перехо́д под (в) юрисди́кцию чего-л. – изменение юридической или административной подчинённости чего-л. □ Музей возражает против своего перехода под юрисдикцию региональных властей.
|| Морф. пере=хо́д- . Дер. прил. перехо́д|н(ый) и переход|н(о́й) – . От глаг. переходи́ть (См.).
ДЕ́РЕВ|О, -а, II а, мн. дере́вь|я, -ев, ср., нд., II в.
1.0. Многолетнее растение с твёрдым стволом, ветвями и листьями.
[Не]высокое (низкое, [не]большое, огромное, толстое, тонкое, ветвистое, раскидистое, пышное, голое, сухое, засохшее, чахлое, больное, молодое, старое, рухнувшее, лиственное, хвойное, вечнозелёное, фруктовое, плодовое …) дерево. Дерево в цвету. Ствол (ветка, листья, листва собир., верхушка, вершина, крона, подножье, кора, корни, почки, саженцы) дерева; порода … деревьев. Посадить (поливать, вырастить, спилить, срубить …) дерево; вырубать (валить зд. несов. …) деревья. Усадить что-л. … деревьями. Спрятаться … за дерево. Ухаживать (спрятаться …) за деревом. Наблюдать несов. … из-за дерева. Залезть … на дерево. Сидеть несов. … на дереве; на деревьях появились первые листочки (лежит несов. снег …). Сесть (лечь, стать, встать, поставить что-л. …) под дерево. Слезть (упасть, листья облетели …) с дерева. Сидеть несов. (лежать несов., стоять зд. несов.…) под деревом. Слезть (упасть …) с дерева; перелетать … с дерева на дерево. [Какое-л.] дерево растёт где-л. (цветёт несов., сбросило листву, качается несов., гнётся, засохло, упало …). □ За окном шумели деревья. Весной деревья покрываются листвой.
2.0. зд. ед. Древесный материал (брёвна, доски и т. п.), к-рый идёт на строительство, на изготовление каких-л. предметов и т. п. Син. <древеси́на>.
Ценное (редкое, мягкое, твёрдое, красное, сырое, сухое …) дерево. Мебель (гарнитур …) красного (чёрного …) дерева. Изделие (фигурки …) из дерева. Резьба … по дереву. Сушить … дерево. Отделать что-л. … деревом. Делать что-л. (вырезать что-л. …) из дерева. Выжигать (резать зд. несов. …) по дереву. Отделать что-л. (окрасить что-л., оклеить что-л. …) под дерево. [Какое-л. (напр., красное …)] дерево ценится несов. чем-л. или за что-л. (идёт на что-л., хорошо поддаётся обработке …). □ Все эти фигурки сделаны из дерева. ● 3.0. лог. Конечный связный неориентированный граф без циклов. Д. зависимостей. Синтаксическое д.
Родосло́вное де́рево – схема развития какого-л. рода, на к-рой обозначены главная линия (ствол) и отходящие от неё боковые ветви (линии). За дере́вьями не ви́деть ле́са – см. ви́деть. Кто-л. ду́мает, что (или для кого́-л.) бу́лки на дере́вьях расту́т – см. бу́лка.
◒ Постуча́ть по де́реву – см. стуча́ть.
|| Морф. де́рев-о. Дер. уменьш. де́рев|ц(е) / дерев|ц(о́) ср. (к знач. 1.0.), сущ. дерев·о·обрабо́тка ж. – , дерев·о·перерабо́тка ж. – , дерев|я́шк(а) ж., разг. – , красн·о·дере́в|щик м. – ; прил. дерев·о·обраба́тывающий – , дерев·о·перераба́тывающий – , дерев|я́нн(ый) (См.); глаг. дерев|ен·е́(ть) несов. → за|деревене́ть сов. и о|деревене́ть сов. – ; форм. дерев·о·… (напр., дереворежущий, деревообделочный, деревообработка …) – . Этим. ← праслав. *dervo ← и.-е. основа *deru-o.
ПЕ́РЕЦ, пе́рц|а и в колич. знач. возможно пе́рц|у, м., нд. и од., II б.
● 1.0. зд. нд. Южное растение (лазящий кустарник) семейства двудольных с плодами в виде круглых мелких зёрен, острых и жгучих на вкус. П. растёт в тропической Америке и Восточной Азии.
1.1. зд. нд., ед. Плоды (зёрна) такого растения в свежем или высушенном виде и порошок из этих плодов, употребляемые как пряная приправа.
Чёрный (белый, душистый, жгучий, горький, острый, злой разг., молотый, свежий, старый, выдохшийся …) перец. Перец горошком. Перец в порошке (в зёрнах). Перец к мясу (к каким-л. блюдам …). Перец с солью … Зёрна (горошины, порошок, вкус, запах, аромат, острота́, жгучесть, пакетик, щепотка …) перца; [не]много (чуть-чуть разг. …) перца / перцу; смесь перцев. Банка (коробка, мельница …) для перца. Блюдо (мясо, соус, маринад …) с перцем, без перца; банка (пакетик …) с перцем. Молоть (добавить во что-л., положить куда-л., хранить где-л., поставить на стол …) перец. Переложить куда-л. (добавить куда-л., в чём-л. не хватает зд. несов. …) перца / перцу. Посыпать что-л. (приправить что-л., злоупотреблять …) перцем. Чихать … от перца. Готовить что-л. (мариновать что-л. …) с перцем, без перца. Перец придаёт чему-л. какой-л. вкус (стоит зд. несов. где-л., противопоказан кому-л. …). □ Все первые и вторые блюда бабушка щедро приправляет перцем. Во рту всё горит от перца, в соусе его явно больше, чем надо. Подай на стол соль, перец, горчицу и уксус. ● 2.0. зд. нд., ед. Овощное растение семейства паслёновых с плодами в виде стручков, к-рые – в зависимости от разновидности и степени зрелости – имеют окраску от зелёной до тёмно-красной, а вкус – от сладковатого до жгуче-острого. Болгарский п. Сладкий п. Горький п. Рассада перца. Семена перца. Сажать п. ● 2.0.1. зд. нд. Плоды такого растения зд. собир., а ткж. отдельный его плод. Урожай перца. Собирать п. Покупать п. Купить два перца. Добавить в салат один п.
2.0.1.1. зд. нд., ед. Блюдо из плодов такого растения, а ткж. такие плоды как компонент какого-л. блюда.
Фаршированный (маринованный, солёный, печёный, жареный …) перец. Перец с морковью (с мясом …). Перец по-венгерски (по-домашнему …). Приготовление (рецепт, банка, вкус, запах, аромат …) какого-л. перца. Фарш (начинка …) для перца. Салат … из [какого-л. (напр., сладкого …)] перца. Соус … к какому-л. перцу. Салат … с [каким-л. (напр., сладким …)] перцем. Чистить (резать, готовить [как-л.], мариновать, фаршировать, заготавливать, подать [к столу] …) перец; есть (заказать, предпочитать, любить несов. …) какой-л. перец. Попробовать … [какого-л.] перца. Добавить чего-л. … в перец. Чего-л. не хватает зд. несов. … в перце. □ На второе у нас был перец, фаршированный овощами. ● 2.1. зд. нд., ед. Пряное овощное растение семейства паслёновых с сильно ветвистым стеблем и сухими ярко-красными, удлинённо-конусовидными плодами. Син. <па́прика>. Кайенский п. Посеять красный п. ● 2.1.1. зд. нд., ед. Плоды этого растения в свежем или высушенном виде, а ткж. порошок из этих плодов как горькая приправа к кушаньям. Син. <па́прика>. Красный п. широко используется в кавказской и венгерской кухне. Где у нас красный п.? – Он стоит в шкафу на верхней полке. ● 3.0. перен., разг., зд. нд., ед. Остроумная, остроироническая насмешка, едкое, язвительное остроумие. Перца в его статьях предостаточно, а вот продуктивных предложений маловато. ● 3.1. зд. од., ед. Быстро и остро реагирующий, язвительный, насмешливый человек, нередко горячего, вспыльчивого темперамента. Сестра у него – п., иной раз так ответит, что мало не покажется.
Ди́кий пе́рец – кустарниковое растение семейства аралиевых, элеутерококк колючий. Зада́ть пе́рцу кому-л. – см. зада́ть.
|| Морф. пе́рец- . Дер. уменьш. пе́рч|ик м. (к знач. 2.0.1.), ласк. пе́рч|ик м. (к знач. 1.1.–3.0.), един. перч|и́нк(а) ж., разг. (к знач. 1.1.), сущ. пе́реч|ниц(а) ж. – ; прил. пе́реч|н(ый) – , перц|о́в(ый) – ; глаг. пе́рч|и(ть) / перч|и(ть) несов. → по|пе́рчить / по|перчить сов. – . Этим. ← др.-русск. пьпьрьць ← пьпьръ ← лат. piper ← греч. peperi.
ПЕРЕВО́Д, -а, м., нд., I а.
● 1.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.0., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении через какое-л. пространство посредством поддерживания, ведения. П. детей через улицу. П. группы на другую сторону реки. ● 1.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.1., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении где-л., через что-л. посредством сопровождения в пути в качестве проводника. П. туристов через горный перевал. П. кого-л. через границу. ● 1.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.2., т. е. изменение местонахождения транспортного средства, выполняемое в процессе управления этим средством. П. космического корабля на более низкую орбиту. П. поезда на другой путь. ● 1.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.3., т. е. перемещение объекта борьбы в некоторых спортивных играх из одного места в другое, выполняемое броском, ударом и т. п. П. мяча на другую половину поля. ● 1.4. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.4., т. е. изменение положения чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелок часов на час назад. П. рычага в верхнее положение. ● 2.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.0., т. е. изменение местонахождения кого-чего-л., перемещение его на другое место жительства, пребывания. П. больного из реанимации в обычную палату. П. предприятия за город. Добиваться перевода вредных производств из районов жилой застройки. ● 2.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.1., т. е. перемещение кого-л. на другое место работы, службы, учёбы, назначение кого-л. на другую должность, изменение чьего-л. рода занятий, а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. изменение своего места работы, службы, рода занятий. П. кого-л. на должность инженера. П. лаборанта в секретари. Добиваться перевода куда-л. Просить о переводе на более лёгкую работу. Приказ о его переводе в филиал института уже подписан. ● 2.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.2., т. е. разрешение на продолжение обучения в следующем классе, на следующем курсе. П. студента на следующий курс. У вашего сына будут проблемы с переводом в девятый класс, у него плохие отметки по математике и истории. ● 2.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.3., т. е. изменение условий существования, действий и т. п. кого-чего-л., предпринимаемое кем-чем-л. имеющим соответствующие полномочия, соответствующую возможность. П. предприятия на шестичасовой рабочий день. П. коня с рыси на шаг. П. больного на постельный режим. ● 3.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.0., т. е. изменение кем-л. направления взгляда, сосредоточение взгляда на другом объекте. П. глаз на соседа. Быстрый п. взгляда на её лицо – и всё стало понятно. ● 3.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.1., т. е. изменение темы разговора, беседы, повествования и т. п. на другую. Вежливый п. разговора с острой темы на нейтральную. ● 4.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 4.0., т. е. официальная пере- дача кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. квартиры на детей. П. банковского вклада на кого-л. Заверить п. имущества на сына у нотариуса.
5.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 5.0., т. е. совершение передачи, пересылки и т. п. денег (по почте, телеграфу или через банк); денежная сумма, отправляемая кому-чему-л. по почте, телеграфу, реже через банк, а ткж. почтовое извещение о прибытии такой денежной суммы.
Денежный (почтовый, телеграфный, банковский, срочный, [не]большой, крупный, долгожданный, неожиданный, анонимный, мой …) перевод [чего-л.]; частые (регулярные, ежемесячные …) переводы [чего-л.]. Перевод денег (какой-л. суммы, скольких-л. сотен рублей, гонорара …); перевод отца (издательства …). Перевод [чего-л.] дочери (отцу …). Перевод [чего-л.] почтой (телеграфом …). Перевод без обратного адреса … Перевод на чьё-л. имя (на чей-л. адрес, на чей-л. текущий счёт, на сберкнижку …). Перевод от родителей (от издателя …). Перевод чего-л. по почте (по телеграфу …). Перевод с уведомлением … Перевод [чего-л.] через какую-л. систему … Перевод [чего-л.] куда-л. (напр., в Москву, на Дальний Восток, домой, туда …). Перевод [чего-л.] откуда-л. (напр., из Москвы, из дома, с Дальнего Востока, оттуда …). Отправитель офиц. (получатель офиц., величина, бланк …) перевода; приём (выдача …) переводов. Извещение … о переводе. Отправить (получить, ждать несов., принять, принести кому-л., выдать кому-л. …) перевод. Ждать несов. … перевода. Отправить что-л. … [каким-л.] переводом. Пойти на почту … за переводом. Перевод пришёл кому-л. (оказался кстати …). □ Обычно я отправляю деньги родителям почтовым переводом, но в этот раз решил попробовать перевести их через банк. Многие иногородние студенты не ограничиваются переводами от родителей и подрабатывают сами.
6.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.0., т. е. выражение, передача чего-л. средствами другого языка зд. ед.; что-л. выраженное, переданное средствами другого языка, а ткж. текст, литературное, научное и т. п. произведение, созданные средствами другого языка на основе оригинального источника.
[Не]правильный ([не]точный, [не]адекватный книжн., приблизительный, дословный, пословный, буквальный, подстрочный, вольный, свободный, обратный, письменный, устный, синхронный, закадровый, художественный, стихотворный, прозаический, технический, научный, [не]плохой, хороший, блестящий, посредственный, слабый, беспомощный, [не]квалифицированный, тонкий, известный, лучший, авторизованный, канонический, официальный, [обще]принятый, первый, последний, новый, машинный, русский, ваш …) перевод. Перевод какой-л. фразы (какого-л. выражения, какого-л. слова, какого-л. текста, инструкции, стихов, прозы, какой-л. книги, «Войны и мира», какого-л. фильма, Сервантеса …); перевод какого-л. студента (Курочкина …). Перевод чего-л. без словаря, со словарём. Перевод чего-л. для какого-л. сборника (для какого-л. издательства …); перевод чего-л. для экзамена … Перевод по подстрочнику. Перевод с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Перевод с листа (с подстрочника …). Перевод с помощью словаря, без помощи словаря. Процесс (достоинства, недостатки, неточности, погрешности, трудность, необходимость, автор, искусство, навыки, какой-л. вариант …) перевода; сборник (библиотека …) переводов. Понимание чего-л. … без перевода. Ошибка ([не]точность, погрешность …) в переводе [чего-л.]; стихотворение (статья, роман …) в чьём-л. переводе. Отрывок (текст …) для перевода. Награда … за [какой-л.] перевод чего-л. Недоразумение (казус книжн. …) из-за какого-л. перевода. Требования … к [какому-л.] переводу. Сделать (написать, подготовить, уточнить, сверить с чем-л., сравнить с чем-л., сличить с чем-л., исправить, переделать, доработать, переработать, редактировать, напечатать, издать, прочитать, заказать …) перевод чего-л., какой-л. или чей-л.; знать (забыть, запомнить, выучить, предложить …) перевод чего-л. Что-л. не поддаётся … переводу. Понимать кого-что-л. (читать кого-что-л. …) без перевода. Нуждаться несов. (читать что-л., знать что-л. …) в переводе; исправить что-л. (изменить что-л., улучшить что-л., передать что-л., сохранить что-л. …) в [каком-л.] переводе. Выбрать что-л. (предложить что-л. кому-л. …) для перевода. Сесть (взяться …) за перевод чего-л. Дать согласие … на перевод чего-л.; отдать что-л. кому-л. … на перевод. Работать несов. … над переводом кого-чего-л. Понять что-л. … по переводу. Что-л. исчезло … при переводе. [Какой-л. или чей-л.] перевод отличается зд. несов. чем-л. (отражает что-л., страдает зд. несов. чем-л., передаёт что-л., [не] соответствует несов. оригиналу, сохранил прелесть оригинала, далёк от оригинального текста, не получается у кого-л., удался кому-л., занял сколько-л. времени …). □ Спектакль идёт в сопровождении синхронного перевода. Перевод этой книги занял у меня почти полгода. Беранже я знаю в блестящем переводе В. С. Курочкина. На вече-ре поэт читал свои переводы стихов Г. Лорки. ● 6.1. зд. ед. Передача текста, речи средствами другого языка как отдельная область деятельности, а ткж. эта область деятельности как учебный предмет. Теория перевода. Заниматься переводом. Завтра у нас будет зачёт по письменному переводу. ● 6.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.1., т. е. передача, выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. П. рублей в евро. П. дюймов в сантиметры. ● 7.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 7.0., т. е. перенесение на что-л. какого-л. изображения и перевести́сь, переводи́ться, т. е. появление какого-л. изображения в результате его перенесения на какую-л. поверхность. П. узора на ткань. П. картинки в тетрадь. ● 8.0. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.0., т. е. полное уничтожение кого-чего-л., а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. установление такого состояния где-л., к-рое характеризуется полным уничтожением, исчезновением кого-чего-л. Син. <истребле́ние>. П. всех зверей в лесу. ● 8.1. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.1., т. е. расходование, растрата чего-л., обычно без всякой пользы. П. денег на пустяки. Постарайся избегать ненужного перевода материалов.
|| Морф. пере=во́д- . Дер. уменьш.-уничиж. перево́д|ец м., с оттенком книжн. (к знач. 5.0., 6.0.), сущ. перево́д|чик (См.); прил. перевод|н(о́й) / перево́д|н(ый) – . От глаг. переводи́ть (См.).
ПЕР|О́, -а́, II а, мн. пе́рь|я, -ев, ср., нд., II в.
● 1.0. Роговое образование на коже у птиц, к-рое представляет собой полый стерженёк с пушистыми отростками по бокам. Петушиное п. Шляпа с пером. ● 1.1. собир. Такие стерженьки, употребляемые главным образом для набивки подушек, перин и т. п. Набить подушку пером. ● 2.0. Такой стерженёк, взятый из крыла крупной птицы (гуся, лебедя и т. п.), особым образом срезанный и расщеплённый на конце, к-рый употреблялся как орудие письма до изобретения его подобия из стали. Гусиное п. Очинить п. Писать гусиным пером. ● 2.1. Металлическая (обычно стальная) пластинка особой формы с расщеплённым концом, к-рая употребляется для писания чернилами, тушью и т. п. Золотое п. Чертёжное п. Рисунок пером. ● 3.0. перен., зд. ед., книжн. Символ искусства писателя, писательского труда. Владеть пером. Взяться за п. ● 3.1. зд. ед. Совокупность отличительных черт, особенностей, характерных для манеры писателя, характера его творчества. Бойкое п. Лёгкость пера. Сатирическое п. ● 4.0. обычно ед. Плавник у рыбы. Что это за рыба с красным пером? ● 5.0. Зелёный стреловидный лист лука или чеснока. Перья лука. ● 6.0. спец. Лопасть у различных приспособлений, инструментов и т. п. П. весла. П. руля. Ве́чное перо́ устар. – то же, что авторучка. Лёгкое перо́ у кого-л. – о способности человека, создавая письменный текст, быстро, живо, легко, изящно излагать свои мысли. Про́ба пера́ – а) несколько слов, штрихов и т. п., написанных для испытания нового пера; б) перен. о первом литературном произведении, опыте. [Одни́м] ро́счерком пера́ (сделать что-л.) – быстро, не вникая в суть дела или без колебаний, простой подписью под каким-л. приказом, распоряжением. Что напи́сано перо́м, не вы́рубишь топоро́м – см. писа́ть. ◒ Воро́на в павли́ньих пе́рьях – см. воро́на. Ни в ска́зке сказа́ть, ни перо́м описа́ть (написа́ть) – см. говори́ть. К штыку́ приравня́ть перо́ – поставить творчество, в частности поэзию, литературу, на службу борьбе за какие-л. общественно-политические цели (из стихотворения В. В. Маяковского «Домой», 1926). Ни пу́ха ни пера́ – говорится в качестве пожелания удачи человеку, к-рому предстоит какое-л. важное дело (первоначально употреблялось как высказанное в отрицательной форме пожелание удачи охотнику, к-рый отправлялся на охоту, вследствие суеверной боязни прямым пожеланием отвести удачу, повредить охотнику. Традиционно на такое пожелание даётся ответ «К чёрту!»).
|| Морф. пер-о́. Дер. уменьш. пёр|ышк(о) ср. (к знач. 1.0., 2.0., 2.1., 4.0., 5.0.), сущ. на|пе́р|ник м. – , пер|и́н(а) ж. – ; пер·о·чи́ст|к(а) ж. – ; прил. бес|пёр| (ый) – , пе́р|ист(ый) – , пер|н·а́т(ый) – , пер|ов(о́й) (к знач. 1.0., 1.0.1., 4.0.), пер·о·чи́н|н(ый) – , перь|ев(о́й) (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 2.1., 4.0., 5.0.); глаг. о|пер|и́(ть) сов. → опер|я́(ть) несов. – ; форм. …пёр| (ый) (напр., краснопёрый …) – . Этим. << праслав. *pero – ‘крыло’ << и.-е. корень *per- / *por- / *perə- – ‘летать, двигаться’.