Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
наш
1. НАШ, на́шего, на́шему, на́шим, о на́шем; м.; НА́ША, на́шей, о на́шей; ж.; НА́ШЕ, на́шего, на́шему, на́шим, о на́шем; ср.; мн.: на́ши, на́ших, на́шими, о на́ших; местоим. прил. 1. Принадлежащий нам, свойственный нам; характерный для нас. Наш дом. Наша родина. Наше государство. Наша семья. Наши дети, знакомые. Наша жизнь. Наше здоровье. Наша наука, промышленность, экономика. Наша корова, кошка, собака. Наша Волга - самая большая река в Европе. Поговорим о наших делах. 2. Близкий по духу; входящий в одну среду, компанию, организацию; свой. Он - наш парень. Пропустите их - это наши сотрудники. 3. (в обращении пишущего или говорящего к читателям или слушателям). Тот, о котором мы сейчас говорим, которым занимаемся. Начинаем нашу радиопередачу. Продолжим наш рассказ о семье фермера. Наш, -его; м. Разг. О начальнике, хозяине дома и т.п. Наш сегодня не с той ноги встал. На́ша, -ей; ж. Разг. 1. О начальнице, хозяйке дома и т.п. Расхворалась наша-то не на шутку. Подпиши у нашей отгул. 2. =Мы. Н. взяла! (мы победили). Где н. не пропадала! (при начале рискованного действия, дела). На́ше, -его; ср. О том, что принадлежит или свойственно нам; своё. Мы нашего никому не отдадим. Всегда будем н. защищать. На́ши, -их; мн. Разг. О близких людях, родственниках, товарищах или соотечественниках. Надо вечером зайти к нашим. Н. не звонили? Была у наших: мама и сестра здоровы. Подыгрывать и нашим и вашим (двум совершенно различным по взглядам, позициям людям, сторонам). Знай на́ших! в зн. межд. Самодовольная похвальба (о самом себе). На́ше вам! Фам. Употр. в качестве приветствия; приветствуем вас! здравствуйте! По-на́шему. I. нареч. Так, как мы хотели, говорили и т.п. Сделать по-нашему. II. вводн. сл. По нашему мнению, представлению. По-нашему, он был неправ.
в
В — ПО (предлоги). При указании пространства или времени предлоги синонимичны, но в сочетании с некоторыми существительными различаются оттенками значения.
1. При указании пространства: ездить в города (указание на направление действия) — ездить по городам (указание на последовательное распространение действия на ряд объектов); гулять в лесу (указывается только место совершения действия) — гулять по лесу (содержится дополнительный оттенок распространения действия по всему пространству); ударить в лоб (указание на ограниченное место, например: ударили в лоб камнем) — ударить по лбу (указание на распространение действия по поверхности, например: ударить линейкой по лбу).
2. При указании времени: навещать в праздники (указание на совершение действия в определенные дни) — навещать по праздникам (указание на регулярное повторение действия).
3. Конструкции равноценны: в меру / по мере сил; в направлении / по направлению к чему; в сравнении / по сравнению с чем. Например: Оказывали помощь по мере сил; Помогали чем могли, по мере сил; Пошёл по жёлтому и сырому песку в направлении ключа (Т.); ...Пошёл прочь, по направлению к городу (М. Г.); Он осознавал, что такое чувство было бы оскорбительно даже в отношении собаки (Ч.); Он готов был явиться резким и даже беспощадным по отношению к человеку (Фед.); Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа (Л. Т.); Мои неприятности — это капля по сравнению с морем твоих (Сим.).
1. При указании пространства: ездить в города (указание на направление действия) — ездить по городам (указание на последовательное распространение действия на ряд объектов); гулять в лесу (указывается только место совершения действия) — гулять по лесу (содержится дополнительный оттенок распространения действия по всему пространству); ударить в лоб (указание на ограниченное место, например: ударили в лоб камнем) — ударить по лбу (указание на распространение действия по поверхности, например: ударить линейкой по лбу).
2. При указании времени: навещать в праздники (указание на совершение действия в определенные дни) — навещать по праздникам (указание на регулярное повторение действия).
3. Конструкции равноценны: в меру / по мере сил; в направлении / по направлению к чему; в сравнении / по сравнению с чем. Например: Оказывали помощь по мере сил; Помогали чем могли, по мере сил; Пошёл по жёлтому и сырому песку в направлении ключа (Т.); ...Пошёл прочь, по направлению к городу (М. Г.); Он осознавал, что такое чувство было бы оскорбительно даже в отношении собаки (Ч.); Он готов был явиться резким и даже беспощадным по отношению к человеку (Фед.); Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа (Л. Т.); Мои неприятности — это капля по сравнению с морем твоих (Сим.).
в
В — ПРИ (предлоги). В некоторых словосочетаниях предлоги синонимичны:
1) при указании обстоятельств какого-либо события: погибнуть в автомобильной катастрофе / при автомобильной катастрофе (вариант с в указывает на непосредственную причину; вариант с при — на обстановку события);
2) при указании чего-либо сопровождающего действия: трудно работать в / при этих условиях.
1) при указании обстоятельств какого-либо события: погибнуть в автомобильной катастрофе / при автомобильной катастрофе (вариант с в указывает на непосредственную причину; вариант с при — на обстановку события);
2) при указании чего-либо сопровождающего действия: трудно работать в / при этих условиях.
в
В — С (предлоги).
1. При указании размера, величины предлоги синонимичны, но предлогу в присущ разговорный оттенок: толщиной в / с палец; Около колена была в кулак большая шишка (Л. Т.); Звёзды, величиною каждая с яблоко, так и сверкали (Кор.).
2. При обозначении внешнего вида, внутреннего состояния предлоги синонимичны, но различаются оттенками значения; ср.: лицо в веснушках, пальто в заплатах (указывается полнота охвата признаком) — лицо с веснушками, пальто с заплатами (указывается частичная принадлежность признака предмету); в волнении (полный охват чувством) — с волнением (частичный охват чувством).
1. При указании размера, величины предлоги синонимичны, но предлогу в присущ разговорный оттенок: толщиной в / с палец; Около колена была в кулак большая шишка (Л. Т.); Звёзды, величиною каждая с яблоко, так и сверкали (Кор.).
2. При обозначении внешнего вида, внутреннего состояния предлоги синонимичны, но различаются оттенками значения; ср.: лицо в веснушках, пальто в заплатах (указывается полнота охвата признаком) — лицо с веснушками, пальто с заплатами (указывается частичная принадлежность признака предмету); в волнении (полный охват чувством) — с волнением (частичный охват чувством).
в
В — ЗА (предлоги; при указании времени).
1. Предлоги взаимозаменяемы при обозначении срока, в течение которого совершается какое-л. действие: Работы можно выполнить в / за одну неделю; Ты у меня в неделю поправишься (Ч.); А за последнее время стали захаживать к нему кое-кто из учащихся (Шишк.).
2. Предлоги различаются оттенками значения: в указывает на период совершения действия, за — на протяженность во времени, длительность процесса. Ср.: в / за два часа сделать; В прошлом месяце произошло много событий. — За прошлый месяц произошло много событий.
1. Предлоги взаимозаменяемы при обозначении срока, в течение которого совершается какое-л. действие: Работы можно выполнить в / за одну неделю; Ты у меня в неделю поправишься (Ч.); А за последнее время стали захаживать к нему кое-кто из учащихся (Шишк.).
2. Предлоги различаются оттенками значения: в указывает на период совершения действия, за — на протяженность во времени, длительность процесса. Ср.: в / за два часа сделать; В прошлом месяце произошло много событий. — За прошлый месяц произошло много событий.