МЕШО́К, мешк|а́, м., нд., I в.
● 1.0. Изготовленное из мягкого материала (материи, бумаги, полиэтилена и т. п.) большое вместилище для хранения и перевозки чего-л. сыпучего, различных мелких вещей и т. п. (представляет собой сложенное вдвое полотнище или два полотнища, соединённых по краям таким образом, что остаётся открытой только одна сторона); такое вместилище вместе с тем, что в нём находится. Холщовый м. М. с зерном. М. из-под картофеля. Завязать м. Сшить м. Положить что-л. в м. Вчера привезли муку: два мешка я оставил здесь, остальные отправил на склад. ● 1.1. Количество чего-л., к-рое помещается в это вместилище, а ткж. та- кое количество как обиходная мера сыпучих тел (50–90 кг). Три мешка картошки нам много, мы столько не съедим. ● 2.0. перен., воен. Полное окружение (больших групп войск). Дивизия оказалась в окружении, но сумела вырваться из мешка. ● 3.0. спец., с определением. Имеющее определённую функцию вместилище в теле животного, в какой-л. части растения. Волосяной м. Защёчный м. ● 4.0. перен., разг. О неуклюжем, нерасторопном человеке. Это дело требует расторопности, значит, его привлекать нельзя – он же м.! Золото́й (де́нежный) мешо́к кто-л. – об очень богатом человеке. Ка́менный мешо́к – о тесной низкой тюремной камере. Вещево́й (запле́чный, доро́жный) мешо́к – небольшой мешок обычно из плотной ткани, для переноски вещей, закрепляется на спине с помощью двух лямок, перекинутых через плечи, рюкзак. Спа́льный мешо́к – изделие в виде утеплённого чехла для спанья в полевых условиях. Мешки́ под глаза́ми – отёки на лице под глазами. Кот в мешке́ – см. кот. Купи́ть кота́ в мешке́ – см. купи́ть. Мешо́к мешко́м кто-л. разг. – об очень неуклюжем человеке. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) [пы́льным] мешко́м из-за угла́ уда́ренный (приби́тый, прихло́пнутый, приши́бленный) – о человеке придурковатом, со странностями. Ши́ла в мешке́ не утаи́шь посл. – совершенно напрасно, бессмысленно скрывать то, что является вполне ясным, очевидным для всех, поскольку оно в силу своей очевидности не может долго оставаться в секрете. || Морф. мешо́к- . Дер. уменьш. мешо́ч|ек м. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), сущ. вещ|мешо́к м. – , мешк|ови́н(а) ж. – , мешо́ч|ник м. – ; прил. мешк|ова́т(ый) – , мешо́ч|н(ый) (к знач. 1.0., 3.0.); нареч. мешк|о́м – . Этим. << мех устар. – ‘мешок’ (первоначальное значение – ‘вместилище из шкуры животного’).
МОРО́З, -а и разг. -у, м., нд., I а.
1.0. Очень низкая температура воздуха, сильный холод, а ткж. обычно ед. температура воздуха ниже 0 °С. Син. <сту́жа>, хо́лод / холода́. Ант. жара́.
[Не]большой (сильный, трескучий, страшный разг., ужасный разг., жуткий разг., невыносимый, арктический, настоящий, [не]обычный [для какого-л. времени], тридцатиградусный, сорокаградусный …) мороз. Мороз в 30 (40 …) градусов. Мороз где-л. (напр., в доме, на полюсе …). Действие на кого-что-л. (воздействие на кого-что-л. …) мороза; сколько-л. градусов мороза. Тронутый (прихваченный разг., скованный, поражённый …) морозом. Прогнозировать сов. и несов. (обещать зд. несов., выдерживать …) какой-л. мороз; переносить как-л. … мороз. Бояться несов. (испугаться …) мороза; напустить куда-л. … морозу род. Противостоять несов. … морозу дат. Пугать кого-л. … каким-л. морозом; что-л. побило (что-л. прихватило разг. …) морозом. Выехать (сидеть несов. дома, гулять несов., работать несов. …) в мороз. Отложить что-л. (опоздать, что-л. не заводится …) из-за мороза. Привыкнуть … к морозу. Что-л. рассчитано … на какой-л. мороз. Приготовить что-л. … на случай мороза. Страдать (посинеть, побелеть, спрятаться где-л., защищать [кого-что-л.], что-л. погибло, что-л. растрескалось …) от мороза. Мороз ударил зд. сов., разг. (усиливается, крепчает несов., разг., сковал землю, спадает, слабеет, отпустил, побил посевы …). □ Как только мороз, так у него сразу начинается простуда. На улице такой мороз, что выходить из дома совсем не хочется. – Да, мороз знатный, ничего не скажешь. Посмотри, у тебя же щёки совсем белые от мороза. Цветы побило морозом. Листья свернулись от мороза. Синоптики обещают ночные морозы до минус 15 градусов.
1.1. зд. ед. Открытый воздух, помещение, место и т. п., где очень низкая температура, где очень холодно. Син. хо́лод. Ант. тепло́1.
Выносить что-л. (ставить что-л. …) на мороз. Стоять зд. несов. (оставить кого-что-л., держать несов. кого-что-л., хранить что-л., разговаривать, что-л. застыло, что-л. перемёрзло …) на морозе. Ходить несов. (пробежаться, прокатиться, пройтись сов. …) по морозу. Входить (прийти, внести что-л., принести что-л., переставить что-л. …) с мороза. □ Входите скорей, не стойте на морозе. Хорошо пробежаться на лыжах по морозу!
2.0. зд. мн. Холодная зимняя погода с очень низкой температурой воздуха в течение длительного времени, а ткж. само это время. Син. холода́, <сту́жа>. Ант. тепло́1.
Сильные (крепкие, жестокие, лютые, первые, январские, крещенские, сибирские, русские, тридцатиградусные, долгожданные, [не]долгие, продолжительные, самые, наши …) морозы. Морозы со снегом (с метелями, с ветром …). Морозы когда-л. (напр., в январе, в каком-л. году, на Новый год, под Рождество …). Наступление (ожидание …) морозов. Отдых (каникулы …) в какие-л. морозы. Подготовка (готовность …) к морозам. Предупреждение … о морозах. Зима (январь …) с [какими-л.] морозами. Ждать несов. … морозов. Что-л. прошло … без [каких-л.] морозов. Ходить несов. в чём-л. (одеваться как-л. …) в морозы. Уехать откуда-л. … из-за морозов. Привыкнуть (готовиться, готовить что-л. …) к морозам. Устать … от морозов. Соскучиться сов. … по морозам. Морозы наступили (ударили зд. сов., установились, прошли, сменились оттепелью, надоели …). □ Мы решили переждать морозы где-нибудь на тёплых морях, на днях уезжаем в круиз. В прошлом году морозы в январе были недолгими, чаще были оттепели. Сейчас только сентябрь, до морозов ещё далеко.
Моро́з по ко́же [подира́ет несов. (пробега́ет, прошёл …)] – об ощущении озноба от внезапного страха, ужаса или от очень сильного возбуждения, волнения. □ От вашего рассказа просто мороз по коже подирает. Моро́з трещи́т – об очень сильном морозе 1.0., когда кажется, что от него трескаются стволы деревьев.
◒ Моро́з и со́лнце: день чуде́сный! – о солнечном морозном утре, дне (из стихотворения А. С. Пушкина «Зимнее утро», 1829). Ни моро́з нам не стра́шен, ни жара́ – а) о независимости от погодных условий, о том, что кто-л. с лёгкостью переносит любую погоду; б) употр. как характеристика физически крепких, спортивно подготовленных людей (из «Песенки о зарядке» М. Старокадомского на стихи М. Львовского и А. Кронгауза, первая публикация – 1950).
|| Морф. моро́з- . Дер. уменьш. моро́з|ец м. (к знач. 1.0.), увел. моро́з|ищ(е) м. (к знач. 1.0.), сущ. Дед Моро́з (См.); прил. моро́з|н(ый) – , мороз∙о∙сто́йкий – ; глаг. моро́з|и(ть) несов. → за|морози́ть сов. – . Этим. ← праслав. *morzъ << и.-е. основа *merg’- / *morg’- – ‘изнурять; уничтожать’.