ВТОР|О́Е2, -о́го, ср., нд., <IV а>.
Нежидкое обеденное блюдо, к-рое едят обычно после первого, т. е. после супа, щей, борща, окрошки и т. д. Ср. пе́рвое2, тре́тье2, заку́ска.
Вкусное (сытное …) второе. Разложить … второе. См. ткж. пе́рвое. □ Не бери мне второго, я буду есть только первое. Что у нас сегодня на второе? Можно подавать второе, с первым гости уже закончили. На второе была гречневая каша с мясом и грибами.
|| Морф. втор-о́е. Дер. От числ. второ́й1 (См.).
СТО́РОЖ, -а, мн. сторож|а́, -е́й, м., од. и нд., I г. (Употр. по отнош. к лицам мужск. и женск. пола; в первом случае сказуемое употр. в м. роде, во втором – в ж. роде).
● 1.0. зд. од. Человек, к-рый охраняет, сторожит что-л., а ткж. должность такого лица. Ночной с. Работать сторожем. ● 1.1. зд. од. Какое-л. животное, функцией к-рого является охрана кого-чего-л. Собаки этой породы – хорошие сторожа. Сорока – лесной с., она всегда поднимает шум при малейшей опасности. ● 1.2. зд. од. О том, кто наблюдает за кем-чем-л., оберегает кого-что-л. Когда родители куда-нибудь уходят, старшую дочь всегда оставляют за сторожа при малышах. ● 2.0. зд. нд., устар., разг. Приспособление, опускаемое на дно кастрюли при кипячении молока и не дающее ему перелиться через край. Вскипяти молоко, да не забудь положить с. в кастрюлю. ● 2.1. зд. нд., разг. Приспособление, к-рое монтируется на входной двери и препятствует открыванию замка. Дверной с. || Морф. сто́рож-Ø. Дер. женск. сторож|и́х(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), сущ. сторо́ж|к(а) ж. – ; прил. сторож|ев(о́й) – ; глаг. сторож|и́(ть) несов. – . Этим. ← праслав. *storžъ (<< корень *storg- + суффикс -j-) << *stergti – ‘стеречь’.
КОРО́В|А, -ы, ж., од., II а.
1.0. Крупное домашнее животное, к-рое даёт молоко; самка быка, отличающаяся обычно громоздкостью и неловкостью в движениях. Син. <бурёнка разг., ласк.>.
Породистая (племенная, [не]дойная, тугодойная, легкодойная, молочная, высокомолочная, бодливая, безрогая, комолая, стельная, яловая, новотельная спец. …) корова; мясные (мясо-молочные …) коровы. Корова какой-л. породы … Корова с телёнком. Рога (вымя, мычание, отёл, кличка, имя …) коровы; стадо … коров. Выпас (хлев …) для коров. Уход … за коровой. Надой … с коровы. Доить (держать несов., сосать несов., о телёнке …) корову; пасти несов. (загнать куда-л. …) коров. Задать корм / ко́рма … корове. Получать сколько-л. молока (надаивать сколько-л. молока …) от каждой коровы. Корова даёт сколько-л. литров молока (отелилась, бодается несов., мычит несов., пасётся несов., отбилась от стада, забрела куда-л. …). □ Это не корова, а бык. ● 1.1. перен., прост., груб. Большая, толстая, часто неповоротливая женщина. За полгода она здорово похудела и из коровы превратилась в нормального человека. ● 1.2. Самка некоторых крупных рогатых животных (напр., лося, оленя). Видели семейство лосей: корову и телят.
До́йная коро́ва кто-что-л. разг., неодобр. – о ком-чём-л. как о безотказном источнике материальных средств. Свяще́нная коро́ва обычно неодобр. – о каком-л. человеке или какой-л. теме как запретном объекте обсуждения. Как коро́ва на льду кто-л. разг. – а) шутл. о том, кто не может крепко держаться на ногах, у кого разъезжаются ноги; б) презр. о том, кто неуклюже, некрасиво двигается в танце. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) коро́ва языко́м слизну́ла (слиза́ла) кого-что-л. разг. – о бесследном исчезновении кого-чего-л. (говорится в ситуации, когда говорящий неожиданно для себя не обнаруживает кого-что-л.). Чья бы корова́ мы́чала [, а твоя́ (его, её, их) [бы] молча́ла] погов., разг. – говорится по отношению к тому, кому лучше бы помолчать о недостатках, отрицательных поступках других, так как он сам небезгрешен. Рёва-коро́ва разг. – насмешка над тем (обычно над ребёнком), кто часто плачет, ревёт из-за пустяков (в речи детей). Коро́ву через «ять» пи́шет кто-л. – см. писа́ть. Бодли́вой коро́ве Бог рог не даёт – см. бог. Как коро́ве седло́ (что-л. идёт несов. кому-л., что-л. подходит кому-л., что-л. пристало сов. кому-л., что-л. нужно кому-л.) разг., неодобр. – совершенно не, нисколько. □ Эта шляпка идёт ей как корове седло, разве я не прав? Как на корове́ седло́ (что-л. сидит несов. на ком-л., что-л. выглядит несов. на ком-л.) разг., неодобр. – очень плохо, совершенно нелепо (обычно об одежде). □ Новое платье сидит на ней как на корове седло. Ме́тил в воро́ну, а попа́л в коро́ву – см. воро́на. Говоря́т, что [в Москве́] кур доя́т, а коро́вы я́йца несу́т – см. говоря́т.
◒ Му-у-у – традиционное изображение характерных звуков, издаваемых коровой, т. е. её мычания.
|| Морф. коро́в-а. Дер. уменьш.-ласк. коро́в|к(а) ж. (к знач. 1.0.), ласк. коро́в|ушк(а) ж. (к знач. 1.0.), уничиж. коров|ёнк(а) ж. (к знач. 1.0.), увел. коро́в|ищ(а) ж., разг., сущ. коро́в|ник м. – , коро́в|ниц(а) ж. – , коров|я́к м., разг. – ; прил. коро́в|ий – . Этим. << праслав. *korva – ‘рогатое животное; корова’ << и.-е., корень *kêr- – ‘выдаваться; возвышаться’.
ВТОРО́Е, -о́го, ср. Кушанье в виде гарнира (овощей, каши и т.п.), добавляемого к мясу и рыбе; обычно следует после супа (первого блюда) во время обеда или ужина. Пашка, положив перед собой книгу, жрет щи и не думает о втором, которое он сейчас получит (В. Кав.).
СТО́РОЖ, -а, мн. сторожа́, -е́й, м. Работник, должностное лицо, обязанное охранять кого-, что-л., следить за сохранностью чего-л. // ж. разг. сторожи́ха, -и. Еще не было двух часов, когда большие стеклянные двери залы присутствия вдруг отворились, и кто-то вошел. … но сторож, стоявший у двери, тотчас же изгнал вошедшего и затворил за ним стеклянную дверь (Л. Т.).