Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 54 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
подий
по́дий, и по́диум,
подъём

ПОДЪЁМ, -а, м., нд., I а.

● 1.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 2.0., т. е. отрыв, отделение чего-л. от земли и удерживание на весу. П. панелей краном. Соревнования по подъёму тяжестей. ● 2.0. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 3.0. и подня́ться, поднима́ться 1.0., т. е. перемещение или перенесение кого-чего-л. снизу вверх, на более высокое место. П. вещей на последний этаж. П. альпинистов на Эльбрус. П. на судно по трапу. П. больного в операционную. П. груза на лифте. Осуществить п. на Эльбрус по левому склону. ● 2.1. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 3.1. и подня́ться, поднима́ться 1.3., т. е. перемещение чего-л. в более высокое положение, смещение чего-л. по направлению вверх. П. флага. П. столбика термометра. П. линии талии. П. заголовка статьи. ● 2.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 3.2. и подня́ться, поднима́ться 1.4., т. е. увеличение чего-л. по высоте, уровню расположения.   Син. <повыше́ние>. Ант. <пониже́ние>. П. воды в реке продолжается. На п. плотины нет времени – вода наступает. П. острова над уровнем моря за десять лет достиг двух метров. ● 2.3. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 3.3., т. е. перемещение чего-л. способного двигаться вверх и закрепление его в верхнем положении, а ткж. действие по знач. глаг. подня́ться, поднима́ться 1.7., т. е. перемещение чего-л. вверх незакреплённым концом, с тем чтобы предоставить возможность что-л. увидеть. П. якоря. П. занавеса. ● 2.4. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 3.4. и подня́ться, поднима́ться 1.8., т. е. изменение положения чего-л. с горизонтального на вертикальное или в направлении от горизонтального к вертикальному. П. шлагбаума. П. моста. П. спинки кресла. ● 3.0. Участок дороги, местности, уровень к-рого меняется от более низкого к более высокому.   Ант. <спуск>. Крутой п. Одолеть п. ● 4.0. Верхняя часть стопы от пальцев до щиколотки. Высокий п. Ремешок перетягивает п. ● 4.1. Часть обуви, к-рая покрывает это место. Ботинки жмут в подъёме. ● 5.0. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 4.2. и подня́ться, поднима́ться 2.6., т. е. процесс пробуждения и последующего вставания с постели после сна. Ранний п. П. по расписанию. П. ребёнка в школу для нас всегда проблема. Не забудь, п. завтра в пять утра. ● 5.1. Сигнал к пробуждению.   Ант. <отбо́й>. Прозвучал п., и лагерь ожил. ● 5.2. перен., зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 4.4. и подня́ться, поднима́ться 2.3., т. е. выведение чего-л. из состояния застоя, упадка, расстройства и т. п., приведение чего-л. в нормальное, хорошее состояние, а ткж. энергичный рост, быстрое развитие, движение вперёд. Бурный технологический п. П. экономики. П. материального благосостояния. П. разрушенной страны. Осуществить п. производства за короткие сроки. ● 6.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 5.0., т. е. побуждение кого-чего-л. к вставанию и приведению себя в состояние готовности к последующим действиям, к продолжению движения. «П., – скомандовал проводник. – Привал закончен, пора идти». ● 7.0. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 5.2. и подня́ться, поднима́ться 2.7., т. е. отрыв от земли и перемещение (летательного аппарата) вверх, а ткж. высота, на к-рую может подняться (летательный аппарат).   Син. <взлёт>. Ант. поса́дка. П. самолёта в воздух. П. метеорологического зонда на высоту пять тысяч метров. Максимальный п. самолёта. ● 8.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 5.3., т. е. побуждение (многих) к решительным коллективным действиям, а ткж. осуществление каких-л. активных действий с какой-л. целью. Всенародный п. на борьбу. П. народа на защиту Отечества. ● 9.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 7.1. и подня́ться, поднима́ться 6.1., т. е. повышение уровня чего-л., улучшение чего-л. в качественном отношении. П. успеваемости. ● 9.1. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 7.2. и подня́ться, поднима́ться 6.2., т. е. изменение (настроения и т. п.) на более позитивное, бодрое и т. д. Эмоциональный п. П. настроения. П. духа. ● 9.1.1. Бодрый, позитивный настрой, энергичное состояние духа. Выступать с подъёмом. Работать без подъёма. ● 10.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. подня́ть, поднима́ть 10.0., т. е. обработка плугом, трактором и т. п. (целины, залежи). П. неудобий. П. заброшенных земель.   Лёгкий (лёгок) на подъём кто-л. – о человеке, к-рый способен быстро собраться и начать действовать. Тяжёлый (тяжёл) на подъём кто-л. – о человеке, к-рый неохотно ходит, ездит куда-л., а ткж. о человеке, к-рый медленно, с трудом принимается за исполнение чего-л. || Морф. подъём- . Дер. сущ. подъём|ник м. – ; прил. груз·о·подъём|н(ый) – , подъём|ист(ый) разг. – , подъём|н(ый) . От глаг. подня́ть (См.).

ведь

ВЕДЬ1, сз.

1.0. прич. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая, имея обычно характер добавочного примечания, указывает на непосредственную причину, основание, аргументацию, доказательство и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. потому́ что, <потому́ как прост.>, та́к как, поско́льку, и́бо, <оттого́ что>, вследствие того́ что, <по причине того́ что книжн., по той причи́не что книжн.>, в связи с те́м что, ввиду того́ что, из-за того́ что, благодаря тому́ что, <в силу того́ что книжн. и офиц.>.

Опиши мне Мухина, ведь ты его знаешь. Мы должны работать очень быстро, ведь в нашем распоряжении только один месяц. Я быстро нашёл ваш дом, ведь я хорошо знаю этот район.

1.1. прич.-присоед. Употр. для присоединения самостоятельного предложения, в к-ром содержится уточняющая характеристика, комментарий того, о чём говорится в предыдущем предложении.   Син. же2 .

□ Почему он не пришёл? Ведь он прекрасно знал, что мы его ждём. Мне до сих пор стыдно, ведь я мог ему помочь. ● 2.0. → част. ведь2 (см. ||).

|| Морф. ведь. Дер. част. ведь2 (См.). Этим. << ведь2 См.

ведь

ВЕДЬ2, част.

1.0. Употр. для усиления, подчёркивания основного содержания высказывания.   Син. же1, <да ведь1 разг.>, всё-таки1, <-таки>.

Ведь есть у нас хорошие специалисты, есть! Ведь это невыносимо! Ведь я тебя предупреждал.

1.1. обычно в сочетании с наречиями и с другими частицами. Употр. для усиления экспрессивности высказывания.

□ Вот ведь как красиво! Ишь ведь что выдумал!

1.2. Употр. в вопросительных предложениях, чтобы показать, что говорящий ожидает положительного ответа.   Син. да1 употр. чаще, пра́вда3 употр. реже, не та́к ли употр. реже, не пра́вда ли употр. реже.

□ Ведь ты честный человек? Мы ведь спасёмся?

|| Морф. ведь. Дер. част. да ве́дь1 – ; сз. а ве́дь (См.), да ве́дь2 с оттенком разг. – . От сз. ведь1 (См.). Этим. ← др.-русск. част. вѣдѣ << форма глагола (перфект) вѣдѣти – ‘знать’.

а ведь

А ВЕ́ДЬ, сз., разг.

1.0. противит.-уступит. Употр. для присоединения слова или второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание находится в разительном противоречии с содержанием предшествующей части.   Син. хотя́1, хоть1, <а между те́м>.

□ Он прекрасно выглядит, а ведь ему семьдесят лет. Мы не чувствуем себя усталыми, а ведь мы шли целый день. ● 2.0. присоед. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что содержание второй части, следующей за союзом, представляет собой комментарий, оценку содержания первой части. Она идёт в этот поход без всякой подготовки, а ведь это опасно.

|| Морф. а ве́дь. Дер. От сз. а1 (См.) и част. ведь2 (См.).

предел

ПРЕДЕ́Л, -а, м., нд., I а.

● 1.0. зд. мн. Естественная или условная линия, к-рая отделяет одну территорию, местность от другой.   Син. грани́ца употр. чаще. Выйти за пределы посёлка. Продукция этой фирмы широко известна в России и за её пределами. Дети, возьмите карандаши и обозначьте на карте пределы нашего района. ● 1.1. зд. мн. Местность, пространство, ограниченные такой линией. Оказаться в пределах города. ● 1.2. поэт., зд. мн. Страна, местность, край. Вернуться в родные п. Мечтать о дальних пределах. ● 1.3. зд. мн. Промежуток времени, ограниченный какими-л. временны́ми точками. Я думаю, всё кончится в пределах двух-трёх недель. Заказ будет выполнен в пределах от 5 до 8 ноября. ● 1.4. перен., зд. мн. Условная линия, указывающая на то, что выступает в качестве ограничивающего фактора. Мои знания в области истории определяются пределами школьной программы. Постарайтесь не переходить пределов дозволенного. ● 2.0. Линия, к-рой заканчивается что-л., а ткж. часть пространства, примыкающая к ней.   Син. +край. Тайга уходит за горизонт, и кажется нет ей предела. ● 2.1. перен. Конечная точка в течении, осуществлении чего-л., конец, прекращение чего-л. Достигнуть предела жизни. Пора положить п. этому безобразию! ● 3.0. перен. Крайний возможный или допустимый уровень проявления каких-л. функциональных характеристик.   Син. грани́ца, грань. Допустимый п. температуры. Превысить п. прочности. Достигнуть предела высоты. ● 3.1. Последняя, крайняя степень какого-л. чувства, состояния и т. п., превышение к-рой ведёт к каким-л. качественным изменениям.   Син. грани́ца, грань, ме́ра. Всему есть п., моему терпению тоже. ● 3.2. Высшая степень проявления, развития какого-л. качества, чувства, состояния и т. п.   Син. верх. П. глупости. П. счастья. П. мечтаний. П. совершенства. ● 4.0. матем. Постоянная величина, к к-рой приближается переменная величина, зависящая от другой переменной величины, при определённом изменении последней. П. числовой последовательности. Теория пределов.   Это ещё не преде́л – о том, что может усилиться, увеличиться. Не знать преде́ловсм. знать. || Морф. преде́л- . Дер. сущ. бес|преде́л (См.); прил. бес|преде́ль|н(ый) – , за|преде́ль|н(ый) – , небес|преде́ль|н(ый) – , преде́ль|н(ый) – , со|преде́ль|н(ый) – ; нареч. до преде́ла (напр., устать до предела) – , на преде́ле – ; предл. в преде́лы (напр., ввести в пределы допустимого) – , в преде́лах (напр., действовать в пределах допустимого) – , за преде́лы (напр., выйти за пределы допустимого) – , за преде́лами (напр., это за пределами моего понимания) – . Этим. ← цслав. прhдhлъ << праслав. *děliti – ‘делить’ << и.-е. основа *dāi-l- / *dəi-l- – ‘делить; разрезать’.

Словари

Существительное, женский род, 3-е склонение
Всё об этом слове
Наречие
1.
народно-разговорное
Почти
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше