Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 327 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
кивать

КИВА́ТЬ, несов. (сов. кивну́ть), чем и без доп. Делать (сделать) легкие движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение в знак приветствия, согласия, одобрения; cин. качать, покачивать [impf. to nod (in agreement); to incline, bow (down, before, to), bend one’s head in greeting]. Ольга напряженно вслушивалась, стараясь понять каждое слово, и кивала в знак того, что понимает. Мастер утвердительно кивнул головой.

кивать

КИВА́ТЬ, несов., чем или без доп. Делать легкие ритмичные движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение вследствие определенного физиологического состояния, настроя: болезни, стремления подчиниться ритму основного движения и т.п. (о живом существе); cин. качать, покачивать [impf. to toss, move, bend, or lift one’s head rapidly; to incline, bow (down), nod (one’s head) rhythmically]. Лошади остановились, тяжело дышали и кивали головами. Было уже за полночь, а дети старались не спать, но все чаще и чаще кивали в такт движения поезда.

кипеть

КИПЕ́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Перен. Проявляться с силой, бурно, стремительно, оживленно (о каких-л. чувствах, мыслях, переживаниях и т.п.) [impf. fig. * to stir something up, produce strong feelings or cause trouble; * to boil up, develop and reach a dangerous level]. Страсти кипели: забастовочный комитет выпустил листовки с требованиями рабочих.

клепать

КЛЕПА́ТЬ и ЗАКЛЁПЫВАТЬ, несов. (сов. заклепа́ть), что. Соединять (соединить) металлические части чего-л. с помощью специально приспособленного для этого стержня; ант. расклепывать [impf. to rivet (together), fasten with rivets]. Мост через реку для крепости клепали чугунными стержнями, а не алюминиевыми. Катер получил много пробоин при движении по горной реке, и нужно было заклепать его бока до начала следующего этапа регаты.

кутать

КУ́ТАТЬ и ЗАКУ́ТЫВАТЬ, несов. (сов. заку́тать), кого-что во что, чем. Обертывать (обернуть) кого-, что-л. во что-л. теплое со всех сторон (обычно о человеке, животном, органах тела живого существа); cин. завертывать, укрывать, укутывать [impf. to muffle up (in)]. Мать принялась кутать замерзшие ноги в китайское одеяло. Дядя поднял Витьку, закутал своим старым плащом и на руках понес к дому.

кутать

КУ́ТАТЬ, несов. (сов. заку́тать и уку́тать), кого. Одевать (одеть) кого-л. слишком тепло, укрывая плотно со всех сторон от проникновения холода; ант. раскутывать [impf. to muffle up (in)]. В детстве бабушка меня кутала даже летом. Мама так закутала Сережу, что он едва мог двигаться.

ломать

ЛОМА́ТЬ, несов. (сов. слома́ть), что. Нарушать (нарушить) целостность чего-л., сгибая, перегибая или ударяя с силой; приводить (привести) в негодность, разделяя на части, куски [impf. to break]. Кладка была старинная, крепчайшая, и строители вручную ломали стену полмесяца. Коза сломала саженец клена, такого драгоценного для здешних степных мест.

ломать

ЛОМА́ТЬ, несов., что. Перен. Разг. Произносить что-л. неправильно, сознательно коверкая слова, язык, речь и т.п., словно разрушая что-л., отделяя части чего-л., обычно подражая кому-, чему-л. [impf. fig., coll. to mangle, murder, distort (esp. foreign language)]. При разговоре с иностранцами известная фотомодель специально ломала русскую речь.

молоть

МОЛО́ТЬ, несов. (сов. смоло́ть), что. Разделять (разделить) что-л. твердое на мельчайшие частицы, превращая в муку, порошок с помощью какого-л. приспособления [impf. to grind (up), crush into small pieces or into powder by pressing between hard surfaces; to mill, crush (grain) in a mill]. Иван Данилович не признавал электрическую кофемолку и всегда молол кофе старинной ручной мельницей. Дед собрал свою пшеницу, смолол и повез муку в город продавать.

качать

КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что или безл. Приводить (привести) кого-, что-л. в ритмичное плавное движение из стороны в сторону или вверх и вниз с периодическим возвращением в исходную точку; cин. колебать, колыхать [impf. to sway, swing, shake; (of a ship or aircraft) to rock, roll, pitch, yaw; (of a vehicle) to jolt, jog, jerk]. И снова поезд качает нас. Ветер качнул в палисаднике ветку сирени, стряхнул с нее последние капли росы. Вагон несло, качало среди северной тьмы зимних лесов. Вертолет сильно качнуло.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше