ГЛАЗ, -а, предл. о гла́зе, в глазу́, мн. глаз|а́, род. глаз, м., нд., I а.
1.0. Каждый из двух элементов парного органа зрения, а ткж. окружающая его область лица, морды (включая веки).
[Не]красивые ([не]большие, огромные, маленькие, узкие, раскосые, монгольские, круглые [совиные], глубоко посаженные, открытые, закрытые, прищуренные, сощуренные, тёмные, синие, голубые, зелёные [кошачьи], карие, серые, чёрные, водянистые, близорукие, красные [кроличьи], покрасневшие, воспалённые, опухшие, запавшие, больные, человеческие, кошачьи, разные …) глаза́; оба гла́за; правый (левый, один, уцелевший …) глаз. Глаза человека (девочки, лошади, кошки, рыбы …). Глаза с поволокой. Глаза навыкате / навыкат. Форма (разрез, цвет, щёлочки, болезнь …) глаз. Боль (резь …) в глазах. Лекарство … для глаз. Синяк … под глазом; круги … под глазами. Человек … с какими-л. (напр., большими, зелёными …) глазами. Кривой (слепой …) на какой-л. (напр., один, левый …) глаз. Открыть (раскрыть, приоткрыть, вытаращить разг., выпучить прост., закрыть, прикрыть, зажмурить, прищурить, сощурить, прикрыть рукой, тереть несов., беречь, повредить, лечить, промыть …) глаза; увидеть (нарисовать, запомнить …) чьи-л. глаза; выбить кому-л. (подбить кому-л. …) [какой-л. (напр., левый, один …)] глаз. Моргать несов. (мигать несов., косить зд. несов. …) глазами; видеть как-л. (напр., плохо, хорошо …) (косить зд. несов. …) каким-л. (напр., правым, одним, больным …) глазом. Остаться … без глаза. Закапать что-л. (что-л. попало …) в глаз; смотреть кому-л. … в глаза. Вынуть что-л. (напр., соринку …) … из глаза; из глаз у кого-л. текут несов. (брызнули …) слёзы … Поднести что-л. … к глазам. Ослепнуть … на какой-л. (напр., один, правый …) глаз (на оба гла́за); жаловаться (слёзы навернулись …) на глаза. Слёзы появились (слёзы выступили …) на глазах. Держать несов. что-л. … перед глазами. Глаза у кого-л. устали (болят несов., слезятся несов., наливаются кровью, наполнились слезами …). □ У Лены очень красивые синие глаза. От обиды глаза мальчика наполнились слезами.
1.1. Этот орган как носитель информации о качествах, состоянии человека; направленность зрения на кого-что-л. Син. взгляд, <взор>.
Ясные (чистые, лучистые, сияющие, невыразительные, пустые, умные, живые, добрые, злые, нежные, влюблённые, холодные, бегающие, хитрые, лукавые, печальные, грустные, невинные, голодные, сонные …) глаза. Глаза матери (друга …). Выражение … глаз. Человек … с какими-л. (напр., добрыми …) глазами. Поднять на [кого-л.] (опустить, потупить, отвести в сторону …) глаза. Испугаться … чьих-л. глаз; не сводить с кого-чего-л. (не спускать с кого-чего-л. …) глаз. Следить несов. за кем-чем-л. (проводить кого-что-л., встретиться с кем-л. …) глазами. Увидеть что-л. (прочитать что-л. …) в чьих-л. глазах. Следить несов. … за чьими-л. глазами. Догадаться о чём-л. (видеть что-л. …) по глазам. Глаза у кого-л. горят зд. несов. (блестят несов., сияют несов., потухли …). □ Мы встретились глазами и кивнули друг другу. Я по глазам вижу, что что-то произошло. ● 2.0. Способность видеть. Син. зре́ние. Не читай лёжа, ты испортишь себе глаза! Я стал плохо видеть, надо сходить к врачу проверить глаза. ● 2.1. зд. ед., с определением. Особая способность видеть, замечать что-л., обусловленная занятием, профессией, наклонностями и т. п. человека. У неё намётанный г. на всякого рода ошибки. ● 2.2. перен., разг., зд. ед. Наблюдение с целью присмотра. В доме нужен хозяйский г.
Ве́рный глаз у кого-л. – а) об очень наблюдательном человеке, к-рый не делает ошибок в оценке ситуаций, связанных с зрительным восприятием; б) о метком стрелке. Глаз – алма́з у кого-л. разг. – а) о человеке, способном быстро и точно определять что-л. с первого взгляда; б) о человеке, к-рый сумел поровну разделить что-л. (напр., разлить спиртное по рюмкам). Дурно́й глаз у кого-л. – в народных представлениях: взгляд, приносящий беду, несчастье, болезни и т. п. Глаз отдыха́ет на ком-чём-л. – о приятном, успокаивающем зрелище. Глаз намётан (наби́т) у кого-л. – о том, кто настолько опытен в чём-л., что способен по первому впечатлению определять что-л. Кра́ем гла́за – см. край. Кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон посл. – говорится в ответ на упоминание о старых обидах, неприятностях и т. п., когда хотят показать, что они остались в прошлом и о них не стоит даже вспоминать. [Темно́ (те́мень)], хоть глаз вы́коли разг. – совсем ничего не видно (о полной темноте, мраке). Вы́рви глаз что-л. – см. вы́рвать1. Положи́ть глаз на кого-что-л. – см. класть. Ре́жет зд. несов. глаз (глаза́) что-л. кому-л. – производит неприятное зрительное впечатление чрезмерной яркостью, пестротой, несоразмерностью. Вооружённым гла́зом – с помощью увеличительных оптических приспособлений. Невооружённым гла́зом – без помощи оптических приспособлений. Одни́м гла́зом – см. оди́н1. Ме́рить глаза́ми кого-л. – см. ме́рить. Не моргну́в гла́зом разг. – долго не раздумывая. Куда́ ни кинь гла́зом – см. кида́ть. Не успе́ешь (не успе́л) [и] гла́зом моргну́ть (мигну́ть), как (а) … – см. успе́ть. Гла́зом не моргнёт кто-л. разг. – кто-л. не остановится перед тем, чтобы сделать что-л. У семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу – см. семь1. Не в бровь, а [пря́мо] в глаз – см. бровь. Ни в одно́м глазу́ разг. – а) нисколько не пьян. □ Вернулся с вечеринки ни в одном глазу; б) о том, кто совсем не хочет спать. □ Уже час ночи, а я ни в одном глазу, никак заснуть не могу. Ви́деть сучо́к (сори́нку) в чужо́м глазу́ [и не ви́деть бревна́ в своём] – см. ви́деть. С гла́зу на гла́з / устарев. на́ глаз разг. – наедине с кем-л. Глаза́ – зе́ркало души́ погов. – в глазах человека отражаются все его душевные качества, его сущность, характер. Глаза́ как пло́шки у кого-л. разг. – о больших и круглых глазах. Глаза́ боя́тся (страша́тся), а ру́ки де́лают посл. – при виде большой работы делается страшно, возникает сомнение в её выполнимости, но, поскольку никто от этой работы не избавит, приходится приступать к ней, и постепенно втягиваешься в её выполнение. У стра́ха глаза́ велики́ посл. – в состоянии страха человек склонен преувеличивать опасность (говорится, когда на самом деле опасность не столь уж велика или её вовсе нет). Глаза́ завиду́щие, ру́ки загребу́щие у кого-л. разг. – о завистливом и жадном человеке. Куда́ глаза́ глядя́т – а) не выбирая пути, без определённого направления; б) без определённой цели. Глаза́ закрыва́ются зд. несов. (слипа́ются зд. несов.) у кого-л. – кого-л. клонит в сон, кто-л. очень хочет спать. Глаза́ на лоб ле́зут (поле́зли) у кого-л. разг. – а) об ощущении острой физической боли или другого крайне неприятного физического состояния, под влиянием к-рого у человека широко открываются глаза. □ Боль была такая, что у меня глаза на лоб полезли; б) о неожиданном сильном удивлении, страхе и т.п., под влиянием к-рого у человека широко открываются глаза. □ Мальчик был так удивлён, что у него глаза на лоб полезли. Глаза́ на мо́кром ме́сте у кого-л. разг. – о человеке, к-рый часто плачет или вот-вот заплачет. Глаза́ [чуть не] вы́лезли из орби́т – см. орби́та. Глаза́ бы [мои] не смо́трели (не гляде́ли) на кого-что-л.; глаза́ б [мои́] не ви́дели (не вида́ли) кого-чего-л. разг. – о ком-чём-л. огорчающем, раздражающем кого-л. Одни́ глаза́ оста́лись от кого-л. – см. один3. Откры́лись глаза́ у кого-л. – кто-л. перестал заблуждаться относительно кого-чего-л., увидел реальное положение дел, истинное лицо кого-л. и т. п. Глаза́ разбега́ются у кого-л. разг. – трудно, невозможно выбрать что-л., сосредоточить внимание на чём-л. (при большом выборе, множестве чего-л.). Глаза́ разгоре́лись на что-л. разг. – очень захотелось иметь что-л. Куда́ смотре́ли (гляде́ли) ва́ши (твои́) глаза́ – как получилось, что вы не сумели (ты не сумел) вовремя определить или предотвратить отрицательно оцениваемое говорящим событие, ведь это было в ваших (твоих) силах. Стыд не дым, глаза́ не вы́ест – см. дым. Вы́плакать обычно сов. все глаза́ – горюя, плакать долго и много. Не знать, куда́ глаза́ дева́ть (деть) – см. знать. Де́лать больши́е (кру́глые, квадра́тные) глаза́ – см. де́лать. Закры́ть глаза́ кому-л. – см. закры́ть. Закрыва́ть глаза́ на что-л. – см. закры́ть. Коло́ть глаза́ кому-л. – см. коло́ть. Пра́вда глаза́ ко́лет – см. пра́вда1. Мозо́лить глаза́ кому-л. разг. – раздражать кого-л., надоедать кому-л. постоянным присутствием. Отвести́ глаза́ кому-л. – см. отвести́. Откры́ть глаза́ кому-л. на что-л. – см. откры́ть. Прoгляде́ть зд. сов. (прoсмотре́ть зд. сов.) все глаза́ разг. – устать, напряжённо вглядываясь в ожидании появления кого-л. Раскро́й зд. сов. (протри́ зд. сов., разу́й зд. сов.) глаза́ прост. – посмотри хорошенько, неужели не видишь, не замечаешь? Раскры́ть глаза́ кому-чему-л. на кого-что-л. – см. раскры́ть. В глубине́ глаз – см. глубина́. Для отво́да глаз разг. – с целью отвлечь внимание. Во́рон во́рону глаз не вы́клюет – см. во́рон. Не каза́ть несов. глаз разг. – не показываться, не появляться. Нельзя́ глаз отвести́ от кого-чего-л.; глаз не отвести́ от кого-чего-л. – см. отвести́. Не смыка́ть глаз – совсем не спать, не засыпать даже на самое короткое время. Наско́лько хвата́ет глаз – куда ни посмотришь, всюду, далеко в пределах видимого. Не ве́рить свои́м [со́бственным] глаза́м – см. ве́рить. Есть глаза́ми кого-л. – см. есть1. Игра́ть глаза́ми – см. игра́ть. Иска́ть глаза́ми кого-что-л. – см. иска́ть. Смотре́ть (гляде́ть) больши́ми (квадра́тными) глаза́ми – смотреть, выражая взглядом крайнее удивление. Смотре́ть (гляде́ть, взгляну́ть зд. сов.) други́ми (ины́ми) глаза́ми на кого-что-л. – относиться к кому-чему-л. по-другому; с иных позиций оценивать кого-что-л. Смотре́ть (гляде́ть) чьими-л. глаза́ми на кого-что-л. – не имея собственного мнения, оценивать кого-что-л. так же, как кто-л. другой. □ Девочка на всё смотрит глазами своей матери. Хло́пать глаза́ми – см. хло́пать. Бить зд. несов. (броса́ться) в глаза́ – привлекать к себе внимание (о чём-л. резко выделяющемся, заметном). В глаза́ не вида́ть кого-чего-л. – см. вида́ть1. В глаза́ не ви́деть кого-чего или что-л. – см. ви́деть. Лезть в глаза́ (на глаза́) – см. лезть. Пуска́ть пыль в глаза́ – см. пусти́ть. Смотре́ть (гляде́ть) в глаза́ кому-л.; каки́ми глаза́ми смотре́ть (гляде́ть) на кого-л. – употр. обычно в форме риторического вопроса человеком, к-рый чувствует свою истинную или мнимую вину перед кем-л. □ Как же я после всего случившегося буду смотреть в глаза коллегам, ведь они так в меня верили. Не смотре́ть (не гляде́ть) в глаза́ кому-л. – стараться не встречаться взглядом с каким-л. человеком, либо чувствуя свою вину перед ним и испытывая неловкость, стыд, либо боясь выдать свои намерения, о к-рых этот человек не должен знать. Смотре́ть (гляде́ть) во все глаза́ разг. – смотреть очень внимательно, обычно с жадным любопытством. Смотре́ть (гляде́ть, взгляну́ть зд. сов.) пра́вде (фа́ктам) в глаза́ – принимать действительность такой, как она есть. Смотре́ть (гляде́ть) в глаза́ сме́рти (опа́сности) – быть близким к смерти (опасности). Ты́кать зд. несов. в глаза́ разг. – бесцеремонно напоминать о каких-л. недостатках, промахах, неудачах. Вы́расти в чьих-л. глаза́х – см. расти́. В глаза́х двои́тся у кого-л. – о двойном изображении в состоянии головокружения, опьянения и т. п. Поги́бнуть в чьих-л. глаза́х – см. ги́бнуть. Тума́н в глаза́х – см. тума́н. Не пока́зываться на глаза́ – см. показа́ться. Попа́сть (попа́сться) на глаза́ кому-л. – случайно привлечь чьё-л. внимание, оказаться перед чьими-л. глазами. □ Тут как-то мне попала на глаза одна любопытная статья. Верте́ться перед глаза́ми (на глаза́х) у кого-л. – см. верте́ться. Круги́ перед глаза́ми (в глаза́х) – см. круг. Круги́ под глаза́ми у кого-л. – см. круг. Мешки́ под глаза́ми – см. мешо́к. Ра́ди прекра́сных (краси́вых) глаз; за прекра́сные (краси́вые) глаза́ разг., часто ирон. – просто так, не требуя ничего взамен, ни за что. С глаз доло́й – из се́рдца вон посл. – когда кого-л. или что-л. долго не встречаешь, не видишь, то забываешь его, не думаешь о нём. С пья́ных глаз прост. – из-за того, что пьян. Пелена́ упа́ла (спа́ла) с глаз чьих-л., у кого-л. книжн. – о человеке, к-рый вдруг понял, как глубоко он до сих пор заблуждался (восходит к Библии: Деян. 9, 18). С закры́тыми глаза́ми – не размышляя, будучи абсолютно уверенным в чём-л. Чудо́вище с зелёными глаза́ми книжн. – о ревности, муках ревности (из драмы В. Шекспира «Отелло, венецианский мавр», 1604). С откры́тыми глаза́ми – имея ясное представление о чём-л., ясно осознавая что-л.
|| Морф. глаз- . Дер. уменьш.-ласк. гла́з|ик м. (к знач. 1.0., 1.1.), глаз|о́к м. (к знач. 1.0., 1.1.), глаз|ёнк(и) мн., разг. (к знач. 1.0., 1.1.), ласк. и стил. гла́з|оньк(и) мн., народно-поэт. и разг. (к знач. 1.0., 1.1.), увел. глаз|и́щ(е) м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. глаз|о́к м. – , глаз·о·ме́р м. – , подгла́зье [под|гла́з’|j(е)] ср. – ; прил. без|гла́з| (ый) – , больш·е·гла́з| (ый) – , внутри|глаз|н(о́й) – , глаз|а́ст(ый) – , глаз|н(о́й) – , голуб·о·гла́з| (ый) – , кар·е·гла́з| (ый) – , кос·о·гла́з| (ый) – , луп·о·гла́з| (ый) – , одн·о·гла́з| (ый) – , остр·о·гла́з| (ый) – , пуч·е·гла́з| (ый) – , сер·о·гла́з| (ый) – , син·е·гла́з| (ый) – , узк·о·гла́з| (ый) – , черн·о·гла́з| (ый) – ; глаг. глаз|е́(ть) несов., разг. – , с|глаз|и́(ть) (См.); нареч. в глаза́ (См.), за глаза́ (См.), на гла́з (См.), на глаза́х (См.); форм. …глаз| ый (напр., зеленоглазый, круглоглазый, светлоглазый, темноглазый, стоглазый, ясноглазый, быстроглазый, хитроглазый …) – . Этим. << др.-русск. глазъ – первоначально ‘каменный (? янтарный) шарик’ ← праслав. *glazъ << др.-в.-нем. glas – ‘янтарь’.
ВСТАВА́ТЬ см. встать.
|| Морф. вста=ва́-ть. Дер. глаг. по|встава́ть сов. – ; сущ. встава́ние [встава́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.).
ОСТА́ВИ|ТЬ, оста́влю, оста́в|ит, -ят, сов., V б; оставля́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Уходя, намеренно не взять с собой. Ант. захвати́ть, забра́ть, взять [с собо́й], ки́нуть.
Оставить ребёнка (собаку, сумку, книгу, плащ, зонтик …). Оставить кого-что-л. где-л. (напр., в комнате, в ящике, на работе, на столе, у родителей, дома, там …). □ Оставь зонтик, сегодня дождя точно не будет. Мальчик простудился, поэтому родители пошли в гости без него, а его оставили дома.
1.1. По забывчивости, рассеянности не взять кого-что-л. с собой, уходя откуда-л. Син. забы́ть.
Оставить зонтик (кошелёк, очки, перчатки, мобильник, пропуск, билет, паспорт, деньги, ключи …). Оставить что-л. в сумке (в кармане, в другом костюме …). Оставить что-л. где-л. (напр., в школе, в магазине, в такси, в гостинице, в машине, в багажнике, на столе, на работе, у родителей, дома …). Оставить кого-что-л. по рассеянности (по забывчивости …). Оставить случайно … □ Я оставил мобильник дома – придётся возвращаться. Где я могла оставить ключи – может быть, в машине, в бардачке? Проверь ещё раз, мы ничего не оставили?
1.2. Уходя, отлучаясь, не взять с собой кого-л., с тем чтобы тот занимался чем-л. или продолжал находиться в каком-л. состоянии.
Оставить ребёнка (собаку …). Оставить кого-л. ждать (охранять кого-что-л., дежурить, сидеть где-л., лежать где-л., убирать что-л., доделывать что-л. …). □ Они уехали, а собаку оставили сторожить дом. Детей он оставил поиграть во дворе, а сам поднялся в квартиру. Пётр оставил меня сидеть в машине, а сам пошёл в магазин. ● 1.2.1. Уходя, отлучаясь, проходя мимо и т. п., не сделать ничего для того, чтобы изменить положение, состояние какого-л. предмета. О. ключ лежать на полу. О. машину стоять под окном. О. доски гнить под дождём.
1.3. Уходя, отправляясь куда-л., поместить кого-что-л. куда-л.
Оставить детей (багаж, вещи, машину …) где-л. (напр., в спортивном лагере, в деревне, в камере хранения, в гараже, на вокзале, на дороге, около / у / возле дома, под окном, у соседей, у знакомых, там …). Оставить кого-что-л. где-л. на сколько-л. дней (на неделю, ненадолго …). Оставить кого-что-л. где-л. до пятого мая (до понедельника, до пяти часов, до вечера …). □ Мы оставили свои вещи в камере хранения и пошли гулять по городу. Они уехали в отпуск, а ключи от квартиры оставили у соседей. Вы позволите оставить у вас до вечера наши вещи? А куда вы дели бабушку? – Мы её оставили в деревне, там сейчас хорошо.
1.4. Уходя, уезжая, поручить, доверить чьим-л. заботам.
Оставить кого-л. (напр., ребёнка, дочь, больного, собаку …) бабушке (сестре, соседям, мне …), на бабушку (на дядю, на сестру, на няню, на соседку, на чьё-л. попечение …) или с бабушкой (с дядей, с сестрой, с няней, с соседкой …); оставить что-л. (напр., квартиру, дачу, дом, дела, всё …) на сестру (на помощника, на Лизу …). Оставить на какое-л. время (напр., на сколько-л. часов, на сколько-л. дней, на неделю, на отпуск, ненадолго …). Оставить до утра (до завтра, до понедельника …). □ Чтобы пойти работать, нужно найти няню для детей, а то с кем же я их оставлю. Мне предстоит командировка, а собаку оставить не с кем. Лабораторию он оставил на своего помощника. Оставляю все дела на тебя.
1.5. Уходя, уезжая, дать, сообщить кому-л. что-л. или передать что-л. для кого-л.
Оставить что-л. (напр., письмо, записку, пакет, деньги, ключ, чей-л. телефон, чей-л. адрес, чьи-л. координаты разг. …) какому-л. человеку (родителям, другу, мне …) или для какого-л. человека (для родителей, для друга, для меня …). Оставить что-л. где-л. (напр., в столе, в шкафу, в офисе, на столе, на работе, у меня, там …). □ Он звонил и оставил сообщение на автоответчике. Лизы сейчас нет, но вы можете оставить ей записку. Она уехала, не оставив адреса. Заходил Петров, оставил для вас вот этот пакет.
2.0. Оказаться тем, что заметно, явно после чьих-л. действий или чьего-л. воздействия.
Оставить следы (грязь, пятно, зарубку, отметину, шрам …). Оставить что-л. на одежде (на юбке, на лице, на щеке, на дереве, на песке, на поверхности стола …). Оставить что-л. после себя … Оставить что-л. где-л. (напр., в комнате, во дворе, на улице, на лестничной площадке, около / у / возле станции метро, там …). □ Они оставили после себя в квартире ужасный беспорядок. Жир оставляет пятна на одежде.
2.1. Вызвать после себя какое-л. чувство, ощущение и т. п.
Оставить какое-л. впечатление (какое-л. воспоминание, какое-л. ощущение, какой-л. вкус …). Оставить что-л. у какого-л. человека (у зрителей, у всех …). Оставить что-л. где-л. (напр., в душе, в сердце, во рту …). □ Она оставила о себе очень приятное впечатление. Этот разговор оставил у меня неприятное чувство. Напиток оставил во рту какой-то странный привкус. Всё плохое забудется, не оставив даже воспоминаний.
3.0. Не использовав, не отдав, не раздав, сохранить.
Оставить книгу (журнал, билет в Большой театр, лучший кусок чего-л., часть чего-л., половину чего-л., молоко / молока, хлеб / хлеба, вино / вина …). Оставить что-л. или чего-л. кому-чему-л. (напр., знакомому, гостю, сыну, Лизе, себе, группе, институту …) или для кого-чего-л. (напр., для знакомого, для гостя, для сына, для Лизы, для себя, для группы, для института …). Оставить что-л. на ужин (на семена, на развод …); оставить что-л. на вечер (на Новый год, на потом …). Оставить что-л. или чего-л. до прихода гостей (до ужина, до Нового года, до другого раза …). Оставить что-л. или чего-л. где-л. (напр., в столе, в холодильнике, на столе, на полке …). □ Арбуз мы решили сейчас не есть, а оставить до прихода брата. Не забудьте оставить в первом ряду место для Лизы. При разводе он всё отдал жене, себе оставил только дачу родителей.
3.1. Не изменив, не устранив и т. п., сохранить неизменным. Син. сохрани́ть.
Оставить бороду (усы, прежнюю длину чего-л., какой-л. цвет, какую-л. фамилию, лазейку …). Оставить что-л. в каком-л. (напр., прежнем …) виде …; оставить закон (решение, приговор …) в силе. Оставить что-л. как есть (как было …). □ Не могу решить – отрезать косу или оставить? Выходя замуж, она не взяла фамилию мужа, а оставила свою. Весь дом покрасили в зелёный цвет, только дверь оставили, как была.
4.0. Выделить, предоставить в чьё-л. пользование, распоряжение, а ткж. передать что-л. кому-чему-л. после своей смерти.
Оставить кому-чему-л. (напр., сыну, детям, музею …) наследство (деньги, сбережения, коллекцию чего-л., книги, картины, дом, какое-л. имущество, своё состояние, всё …). Оставить что-л. после себя (после [своей] смерти …). □ Эту книгу я беру себе, а остальные оставляю Лене. По завещанию всю свою коллекцию картин он оставил музею. Какой мы оставим Землю будущим поколениям? ● 4.1. Сделать кем-л. после своей смерти. Наследницей он оставил дочь.
5.0. Обеспечить продолжение пребывания кого-чего-л. в каком-л. состоянии, положении, не изменить его.
Оставить кого-л. (напр., какого-л. сотрудника, какого-л. работника, преступника, задержанного, Иванова …) кем-л. (напр., директором, заместителем, членом чего-л. …) или в каком-л. состоянии (напр., в какой-л. должности, в составе чего-л., на какой-л. должности, на каком-л. посту, на свободе, под арестом …); оставить что-л. (напр., дверь, окно, обед, телевизор, свет …) открытым (распахнутым, недоеденным, включённым); оставить что-л. (напр., огонь, костёр, свет, воду …) гореть (кипеть …). □ Не оставляй окно открытым, на улице холодно. Он решил ничего не менять в своей жизни и оставить всё как есть. Думали, задержанного освободят, а его оставили под арестом. Мальчика оставили в больнице ещё на неделю. ● 5.1. Покинуть человека, приведя его в какое-л. состояние, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о том, что приводит человека в какое-л. состояние. О. кого-л. в замешательстве. О. кого-л. в слезах. Он умер, оставив жену с двумя детьми. Она хлопнула дверью и ушла, оставив меня с открытым от изумления ртом. Конец романа оставляет читателя в недоумении относительно того, что будет с героями дальше.
6.0. Не дать, не предоставить кому-л. чего-л. Син. лиши́ть.
Оставить какого-л. человека (ребёнка, лабораторию, растения, вопрос …) без пищи (без воды, без крова, без крыши над головой, без ужина, без денег, без средств к существованию, без отца, без родителей, без образования, без сладкого, без третьего, без подарка, без полива о растениях, без ответа …). □ В наказание мальчика оставили без мороженого. Мой вопрос он оставил без ответа. Малыша ни на минуту нельзя оставить без внимания.
7.0. Побудить кого-л., уговорить кого-л., заставить кого-л. остаться где-л.
Оставить какого-л. человека (приятеля, друга, гостя, ученика, Петю …). Оставить кого-л. обедать (ночевать, погостить, доделать что-л., ждать кого-чего-л., присмотреть за кем-чем-л. …). Оставить кого-л. [с тем], чтобы с придат. □ Учительница оставила его после уроков, чтобы он доделал упражнение. Я пытался оставить его ночевать, но он наотрез отказался. ● 7.0.1. Задержать где-л., предоставив какую-л. должность, какое-л. место, а ткж. не лишить кого-л. занимаемой должности, не уволить. После защиты диссертации брата оставили в институте в качестве старшего научного сотрудника. В их отделе уволили трёх человек, а вот Петру повезло: его оставили. ● 7.1. Не перевести в следующий класс. Мальчик так плохо учился, что его оставили на второй год.
8.0. Прекратить присутствие где-л., удалиться откуда-л., а ткж. уйти от кого-л., перестав заботиться, уделять внимание. Син. поки́нуть, бро́сить.
Оставить какого-л. человека (какой-л. город …). Оставить неожиданно (внезапно, срочно, в спешном порядке …). □ Я не оставлю тебя здесь одну. Войска оставили деревню. Оставьте нас, пожалуйста, – нам нужно поговорить. Он оставил город и перебрался в деревню. ● 8.1. Перестать работать в каком-л. учреждении и т. п., учиться в каком-л. учебном заведении. Син. поки́нуть, уйти́, бро́сить. О. институт. О. работу. Из-за болезни ему пришлось о. завод. ● 8.2. Прекратить совместную жизнь с кем-л. Син. бро́сить, поки́нуть, уйти́. О. мужа. Вот уж не думала, что окажусь когда-нибудь в роли оставленной жены. Говорят, из-за этой женщины он хочет о. семью. ● 8.3. Перестать общаться с кем-л., лишить кого-л. своей поддержки, заботы, внимания. Син. бро́сить, поки́нуть, отверну́ться. После этого случая все друзья-приятели, как по команде, оставили его. Мальчишка такой непоседа – нельзя ни на минуту оставлять его одного. «На кого ты нас оставил?» – причитала женщина над погибшим мужем. ● 8.4. с оттенком книжн., 1 и 2 л. не употр. Перестать быть, иметься у кого-л., воздействовать на кого-л. Син. поки́нуть, отпусти́ть употр. реже. Силы оставили мальчика. Страх не оставлял его ни на минуту. Меня всё время не оставляли сомнения относительно правильности нашего плана.
9.0. с оттенком книжн. Перестать делать что-л., заниматься чем-л. Син. бро́сить.
Оставить какое-л. занятие (политику, спорт, плавание, книгу, разговор, карты …). Оставить что-л. по какой-л. причине (напр., из-за болезни, из-за травмы, по состоянию здоровья …). Оставить что-л. неожиданно (сразу …). □ После этого случая ему пришлось оставить большой спорт. Ты должен оставить всякие отношения с этим ужасным человеком. Пришлось на неделю оставить все дела и заниматься проблемами дочери. ● 9.1. с оттенком книжн. Положить в сторону предмет, к-рый является объектом или орудием действия, в связи с переключением на другое действие. Син. отложи́ть. Лиза оставила шитьё и включила телевизор. Услышав звонок в дверь, он оставил газету и пошёл открывать. ● 9.2. перен. Расстаться с чем-л., перестать предаваться чему-л. (увлечению, мечте, привычке и т. п.). Оставь, наконец, эту дурацкую привычку всё время переспрашивать. Она оставила всякую надежду увидеться с ним. ● 10.0. чаще в форме повел. Употр. для выражения просьбы, требования не трогать, не беспокоить кого-л., не надоедать кому-л. Лиза, оставь кошку, ты уже замучила её своими ласками! Я пыталась её утешить, но она просила о. её, кричала, плакала. Оставь меня, ради Бога. ● 10.1. → мжд. оста́вь[те] (см. ||).
Оста́вить ребёнка – продолжать беременность, не сделав аборта. Оста́вить без внима́ния что-л. – сочтя недостаточно важным, оставить без рассмотрения, решения. □ Нельзя оставить без внимания этот возмутительный факт. Оста́вить без после́дствий что-л. офиц. – отказать в удовлетворении (жалобы, просьбы и т. п.) или не принять никаких мер. Оста́вить в дурака́х кого-л. – см. дура́к. Оста́вить в одно́й руба́шке кого-л. – разорить, довести до нищеты. Оста́вить в поко́е кого-л. – не беспокоить кого-л., не докучать кому-л. Оста́вить на боба́х кого-л. разг. – оставить без того, на что кто-л. рассчитывал, чего добивался. Оста́вить на произво́л судьбы́ кого-л. – см. произво́л. Оста́вить ни с чем кого-л. – а) лишить всего, отобрав всё; б) без получения какой-л. выгоды. Оста́вить позади́ себя́ кого-что-л.; оста́вить кого-что-л. позади́ – а) удалиться, отойти от кого-чего-л., а ткж. двигаясь, оказаться впереди кого-чего-л. □ Деревню мы оставили далеко за собой и шли теперь по полю; б) опередить кого-что-л. в каком-л. отношении. □ По математике он давно весь класс оставил позади себя. Оста́вить за собо́й что-л. (напр., право что-л. сделать …) – закрепить за собой. Оста́вил по себе́ (о себе́) печа́льную (недо́брую) па́мять кто-л. – о человеке, к-рого вспоминают неодобрительно, с осуждением. Оста́вить с но́сом кого-л. разг. – обмануть, одурачить, оставив ни с чем. Ка́мня на ка́мне не оста́вить от чего-л. – а) разрушить до основания что-л.; б) перен. беспощадно раскритиковать что-л. Оста́вь[те] при себе́ что-л. (напр., свои сомнения, какие-л. соображения …) – не высказывай вслух чего-л. Не оставля́ет обычно несов. сомне́ний (сомне́ния) что-л. – о том, что является бесспорным, очевидным, несомненным. Оставля́ет зд. несов. жела́ть лу́чшего кто-что-л. – о человеке, предмете, ситуации, к-рые оцениваются как недостаточно хорошие, не соответствующие предъявляемым к ним требованиям. □ Как специалист ваш новый коллега оставляет желать лучшего. Пожале́л волк кобы́лу, оста́вил хвост да (и) гри́ву – см. волк. Оста́вь наде́жду всяк сюда́ входя́щий; Оста́вь наде́жду навсегда́; Входя́щие, оста́вьте упова́нья – употр. как мрачная констатация полной безнадёжности, царящей где-л., в знач. ‘здесь нет места мечтаниям, каким-л. надеждам, ожиданиям лучшего’; цитируется ткж. по-итальянски: Lasciate ogni speranza voi ch’entrate (из «Божественной комедии» Данте, 1321).
|| Морф. оста́в=и-ть. Дер. несов. оставл|я́(ть) (См.); сущ. оставле́ние [оставл|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.5., 3.0.–5.0., 6.0.) употр. редко. Этим. << др.-русск. оставити – ‘отпустить, освободить, покинуть’ << остати – ‘остаться; оставить (в покое); уйти, покинуть’ << стати – ‘встать; остановиться’ ← праслав. *stati << и.-е. корень *sta- – ‘стать, встать, вступить’.
ВСТА́ВИ|ТЬ, вста́влю, вста́в|ит, -ят, прич. страд. прош. вста́вленн|ый [н], сов., V б; вставля́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Поместить что-л. внутрь чего-л., а ткж. поместив что-л. внутрь чего-л., закрепить. Син. <вде́лать>. Ант. вы́ставить.
Вставить стекло ([оконную] раму …). Вставить что-л. (напр., стекло, фотографию, картинку, бриллиант / брильянт, ключ, болт, штепсель, [штепсельную] вилку …) в окно о стекле (в раму о стекле, картине, в рамку о фотографии, картине, в оправу о драгоценном камне, в замочную скважину о ключе, в розетку о штепселе, штепсельной вилке, в отверстие о болте и т. п. …). Аккуратно (с трудом, без труда, легко, [не]правильно …) вставить что-л. □ Скоро зима, пора вставлять вторые рамы. Юноша быстро вставил вёсла в уключины, оттолкнул лодку от берега, и мы поплыли. Лиза вставила наушники в уши и включила плеер.
1.1. Дополнить текст, фильм и т. п., включив в него какой-л. элемент. Син. включи́ть, внести́. Ант. убра́ть.
Вставить какие-л. слова (цитату, какой-л. эпизод …) во что-л. (напр., в текст, в рукопись, в статью, в повесть …). □ В первом издании этого эпизода в романе не было, автор вставил его позднее. ● 1.1.1. Включить в текст недостающие элементы. В упражнении требовалось вместо точек в. нужные слова. ● 1.1.2. Сказать, включая своё замечание, слово и т. п. в чью-л. речь, разговор. Она говорила без умолку, не давая ему в. ни слова. «Имей в виду, с этим не все согласны», – снова вставил он.
Вставля́ть зу́бы – с помощью хирургической операции вделывать, получать искусственные зубы взамен выпавших или удалённых. Вставля́ть зд. несов. па́лки в колёса кому-л. – намеренно мешать кому-л. в осуществлении чего-л.
|| Морф. в=ста́в=и-ть. Дер. несов. вставл|я́(ть) (См.), глаг. вста́вить|ся сов. → вставл|я́(ть)ся несов. – ; сущ. вста́вк(а) ж. – ; прил. встав|н(о́й) – . От глаг. ста́вить (См.).
ФРА́З|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Наименьший законченный в смысловом и интонационном отношении отрезок речи, выступающий как единица общения. Ср. выска́зывание, предложе́ние2, выраже́ние.
Короткая (краткая, длинная, [не]законченная, [не]понятная, странная, загадочная, двусмысленная, бессмысленная, ничего не значащая, точная, любопытная, дурацкая разг., эмоциональная, угрожающая, вежливая, [не]приятная, чья-л. типичная, чья-л. коронная, чья-л. любимая, традиционная, литературная, разговорная, просторечная, жаргонная, стандартная, банальная, расхожая, затёртая, избитая, шаблонная, рекламная, дежурная, суконная, канцелярская, заученная, важная, ключевая, ударная разг., хлёсткая разг., броская разг., звучная, эффектная, красивая, замечательная, поэтическая, смешная, комическая, историческая, знаменитая, известная, магическая, лестная, вычурная, витиеватая, цветистая, напыщенная, трудно произносимая, корявая разг., первая, последняя, соответствующая, нужная, подходящая, условная, чеховская …) фраза; отдельные (некоторые, разрозненные, отрывочные, бессвязные, общие …) фразы. Фраза какого-л. содержания (какого-л. строения, какого-л. звучания …); [какая-л.] фраза какого-л. человека (чьего-л. друга, А. П. Чехова, какого-л. письма, какого-л. текста …). Фраза без начала … Фраза [длиной] в сколько-л. слов … Фраза из скольких-л. слов …; фраза из книги (из фильма, из письма, из речи, из инструкции, из приказа …). Фраза о необходимости чего-л. (о возможности чего-л., о воспитании кого-чего-л. …); фраза о том, что (как, какой, где, сколько …) с придат. Фраза с ошибками (с пропусками …). Фраза где-л. (напр., в тексте, в книге, в речи, на какой-л. странице, внизу, слева …). Начало (середина, конец, содержание, смысл, значение, подтекст книжн., построение, строение, сложность, простота, длина, краткость, отрывок, обрывок, часть, точность, выразительность, банальность, важность, красота, изящество, написание, интонация, звучание, благозвучность, восприятие, понимание …) фразы; подбор (ряд …) фраз. Выражение чего-л. … в какой-л. фразе. Строить как-л. (начать, продолжить, закончить …) фразу; произнести (написать, ввести [в компьютер], прочитать, запомнить, повторить, выучить, узнать, изменить, развернуть, переделать, поправить, исправить, редактировать, удалить, вычеркнуть, выбросить откуда-л., вырвать из контекста книжн., выделить, подчеркнуть, услышать, не расслышать, оборвать на полуслове, повторить, истолковать, интерпретировать сов. и несов., книжн. как-л., разъяснить кому-л. …) [какую-л.] фразу; любить несов. (привести, процитировать, обронить сов., с оттенком разг., припомнить …) какую-л. фразу. Закончить что-л. (завершить что-л., выразить что-л., передать смысл чего-л., удивить кого-л., ответить, подчеркнуть что-л. …) какой-л. фразой; говорить несов. (писать, объясняться, пользоваться …) какими-л. фразами; передать что-л. (выразить что-л. …) сколькими-л. фразами. Обойтись … без каких-л. (напр., лишних, дежурных …) фраз. Вложить что-л. … в какую-л. фразу. Выразить что-л. (передать что-л., что-л. слышится несов., что-л. содержится несов., что-л. чувствуется несов. …) в какой-л. фразе. Удалить что-л. (выбросить что-л., понять что-л., что-л. пропало …) из какой-л. фразы. Прислушаться … к какой-л. или чьей-л. фразе. Ссылаться … на какую-л. фразу. Сделать акцент книжн. (остановиться, прервать кого-л. …) на какой-л. фразе. Задуматься … над какой-л. фразой. Понять что-л. (определить что-л., догадаться о чём-л., узнать что-л. …) по какой-л. (напр., первой …) фразе. Понять что-л. … с какой-л. (напр., первой …) фразы. Какая-л. фраза значит несов. что-л. (имеет несов. какой-л. смысл, построена как-л., начинается зд. несов. с каких-л. слов, состоит несов. из скольких-л. слов, звучит несов. как-л., произвела какое-л. впечатление на кого-что-л., [не] нравится кому-л., кажется какой-л., рассмешила зд. сов. кого-что-л., расстроила кого-л., запомнилась кому-л., принадлежит несов. кому-л., вошла в историю, стала знаменитой, стои́т зд. несов. не на своём месте …). □ Докладчик говорил скучными заученными фразами. В общении со старшими употребление жаргонных словечек и фраз не совсем уместно. В подтверждение своей мысли Пётр привёл фразу из какого-то античного философа. Его последняя фраза, что называется, повисла в воздухе. После каждой фразы рассказчик делал небольшую паузу. Этого автора легко узнать – у него очень характерное построение и лексическое наполнение фразы. Ребёнок сладко заснул уже на второй фразе сказки. ● 2.0. обычно ед. Правильное, эффектное по форме высказывание, за к-рым ничего не стои́т или скрывается ложь. Пустая ф. Трескучая ф. Пышные ф. Человек фразы. Всё, что он здесь нам так картинно описывал, – оказалось всего лишь фразой. Трудно ему верить, зная его пристрастие к фразе. ● 3.0. Воспроизводимое в неизменном (или слегка изменённом, но узнаваемом) виде выражение, высказывание, употребляемое как цельная единица для характеристики соответствующих ситуаций, соображений и т. д. Ходячая ф. Готовая ф. Пересыпать свою речь меткими фразами. ● 4.0. муз. Совокупность звуков или аккордов, образующих относительно законченную музыкальную тему или её часть. Музыкальная ф. Мелодическая ф. Эта ф. в исполнении флейты несколько раз повторяется в разных частях сюиты.
Крыла́тая фра́за – меткое выражение, изречение, вошедшее в общее употребление. О́бщие фра́зы – см. о́бщий.
|| Морф. фра́з-а. Дер. уменьш. и ласк. фра́з|очк(а) ж. (к знач. 1.0., 4.0.), сущ. фразеоло́гия [фразеоло́г=иj-а] ж. – , фраз|ёр м., неодобр. – ; прил. фра́з|ов(ый) (к знач. 1.0., 4.0.); глаг. пере|фраз|и́рова(ть) сов. и несов. – , фраз|и́рова(ть) несов., муз. – . Этим. << греч. phrasis – ‘оборот речи’ << phrazein – ‘выражать мысль, говорить’.
ВА́З|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Сосуд, обычно изящной формы, для цветов, фруктов, конфет и т. п. или служащий декоративным целям; такой сосуд вместе с тем, что в нём находится.
Красивая (высокая, низкая, хрустальная, керамическая, напольная, старинная …) ваза; полная (целая) ваза чего-л. (напр., цветов …). Ваза какой-л. формы … Ваза для цветов (для фруктов …). Ваза из хрусталя … Ваза с каким-л. рисунком …; ваза с цветами … Ножка (осколки …) вазы. Цветы … в вазе. Опрокинуть (разбить …) вазу. Положить что-л. (напр., яблоки …) (поставить цветы, налить что-л. или чего-л. …) в вазу. Что-л. (напр., букет цветов …) стоит зд. несов. (что-л. лежит несов. …) в вазе. Ваза стоит зд. несов. где-л. (упала …). □ Стол украшали две вазы прекрасных роз. ● 1.1. обычно ед. Количество чего-л., вмещаемое в такой сосуд. Лёня, оставь в покое конфеты, а то заболеешь, ты уже и так целую вазу съел.
|| Морф. ва́з-а. Дер. уменьш. ва́з|очк(а) ж., сущ. ваз|о́н м. – . Этим. ← нем. Vase ← лат. vas.
УСТАВА́ТЬ см. уста́ть.
|| Морф. уста=ва-ть. Дер. сущ. устава́ние [устава́|ниj(е)] ср.
НА ГЛАЗА́Х, нареч.
● 1.0. Так, что кто-л. видит, наблюдает (о том, что происходит непосредственно в присутствии кого-л. или во время пребывания, жизни кого-л. где-л.) Всё произошло прямо тут, на глазах удивлённых зрителей. Мальчик вырос на моих глазах. ● 2.0. За короткое время, очень быстро (о явном, заметном изменении, развитии и т. п.). Обратите внимание, девочка на глазах худеет. || Морф. на глаз=а́х. Дер. От предл. на1 (См.) и сущ. глаз (См).
ГА́ЛК|А, -и, род. мн. га́лок, ж., од., III в.
● Похожая на ворону средняя по размеру (длина тела до 30 см, крыла 20,9–24,8 см) птица с мягким оперением, чёрным сверху, на спине и крыльях, и тёмно-серым снизу; зд. мн. в систематике животных – род птиц семейства воробьиных. Стая галок. Гомон галок. На крыше сидят галки. Счита́ть га́лок – см. счита́ть.
|| Морф. га́лк-а. Дер. уменьш.-ласк. га́лоч|к(а) ж., детск. галч|о́нок м.; прил. га́лоч|ий. Этим. << праслав. *gala – ‘птица чёрного цвета’ << и.-е. *galъ – ‘чёрный’.
СЛЕЗ|А́, -ы́, род. мн. слёз, ж., нд., III а.
● 1.0. зд. мн. Прозрачная солёная жидкость, к-рая выделяется железами, расположенными около глаз, для постоянного смачивания глазного яблока. Слёзы предохраняют глазное яблоко от высыхания.
1.1. Одна капля такой жидкости, вытекающая из глаз. Син. <слези́нка>.
Горячая (солёная, мутная, прозрачная, крупная, тяжёлая, непрошеная …) слеза. Смахнуть (уронить …) слезу. Слеза выкатилась [из глаз] (покатилась [из глаз], скатилась, упала на что-л., дрожит несов. на ресницах, повисла зд. несов. на реснице …). □ По щеке покатилась слеза. ● 1.1.1. перен. Капля сока, влаги, выделяющаяся на поверхности свежего разреза чего-л. Сыр со слезой.
1.2. зд. мн. Такая жидкость, капля за каплей выделяющаяся и текущая из глаз при некоторых физиологических или психических состояниях, а ткж. обильное выделение такой жидкости.
Солёные (горячие, прозрачные, мутные, обильные, скупые, навернувшиеся, горькие, горючие разг., радостные, счастливые, злые, бессильные, искренние, невольные, непрошеные, беспричинные, невыплаканные, женские, девичьи, вдовьи, детские, мужские, старческие, его …) слёзы. Слёзы какого-л. человека …; слёзы радости (стыда, раскаяния, гнева, отчаяния …). Следы (поток …) слёз; полный о глазах … слёз. Лицо … в слезах. Мокрый (красный о глазах, распухший …) от слёз. Вызвать (удерживать, сдерживать, вытирать …) слёзы. Дать волю … слезам. Не выносить … чьих-л. слёз. Плакать … какими-л. (напр., счастливыми …) слезами. Плакать … без слёз. Смеяться несов. (хохотать несов., раскашляться …) до слёз. Удерживаться (покраснеть, распухнуть …) от слёз. Слёзы выступили [на глазах] у кого-л. (навернулись [на глаза] кому-л., набежали [на глаза] кому-л., стоят зд. несов. в глазах, застилают глаза, брызнули сов. [из глаз] у кого-л., текут несов. [из глаз], льются несов. [из глаз], высохли …). □ От едкого запаха на глазах показались слёзы. Из-за слёз, выступивших на глазах, он почти ничего не видел. По её щекам катились слёзы счастья.
1.2.1. зд. мн. Реакция организма на боль, горе или сильное волнение, к-рая проявляется в нечленораздельных голосовых звуках, сопровождающихся вытеканием из глаз такой жидкости и некоторыми другими признаками. Син. <плач>.
Удариться … в слёзы. Прибежать … в слезах. Довести кого-л. … до слёз. Удерживаться (сотрясаться зд. несов., задыхаться, постареть …) от слёз. Говорить (рассказывать, отвечать, смеяться зд. несов., улыбаться …) сквозь слёзы. Слёзы подступают к горлу (душат зд. несов. …); чьи-л. слёзы тронули кого-л. (разжалобили сов. кого-л. …). □ Разговор кончился слезами. Твои насмешки довели девоч-ку до слёз. Слезами горю не поможешь (посл.). ● 2.0. разг., зд. ед. Желание растрогать, вызвать жалость, жалобный тон как качество речи. Говорил он страстно, со слезой в голосе.
Крокоди́ловы слёзы – о притворных, неискренних слезах, к-рые выдаются за слёзы сожаления о ком-чём-л.; о притворном, неискреннем горе, сожалении о ком-чём-л. Глота́ть слёзы – см. глота́ть. Осуши́ть слёзы кому-л. или чьи-л. – утешить кого-л. в горе. Лить несов. (пролива́ть зд. несов.) слёзы – плакать, а ткж. горько плакать от горя, обиды и т. п. □ Ну хватит лить слёзы, давай лучше подумаем, что будем делать. Сколько горьких слёз она из-за него пролила! Пусти́ть (проли́ть) слезу́ разг., ирон. – заплакать, поплакать часто в надежде возбудить в ком-л. жалость к себе и таким образом добиться желаемого. Заливаться зд. несов. слеза́ми – сильно плакать от горя, обиды. Зали́ться зд. сов. слеза́ми – начать сильно плакать от горя, обиды. Смех сквозь слёзы – см. смех. Слёзы кипя́т несов. в груди́ – о специфическом ощущении в груди при готовности расплакаться. Отолью́тся кому-л. чьи-л. слёзы – кто-л. будет наказан, пострадает за то дело, обиду, к-рые он причинил кому-л. Москва́ слеза́м не ве́рит – см. ве́рить.
◒ Неви́димые ми́ру слёзы – о душевной боли, горестных переживаниях, к-рые человек испытывает, не показывая этого окружающим (восходит к выражению «видимый миру смех и незримые, неведомые ему слёзы» из поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души», 1842). Сквозь ви́дный (ви́димый) ми́ру смех и незри́мые, неве́домые ему́ слёзы – см. смех.
|| Морф. слез-а́. Дер. уменьш. слез|и́нк(а) ж. (к знач. 1.1.), уменьш.-ласк. слёз|к(а) ж. (к знач. 1.1.), слёз|оньк(а) ж., народнопоэт. (к знач. 1.1.), сущ. слез∙о∙тече́ние ср. – ; прил. бес|слёз|н(ый) – , слез|ли́в(ый) – , слёз|н(ый) – ; глаг. слез|и́(ть)ся несов. – ; нареч. до слёз разг. (напр., обидно до слёз, жалко до слёз) – . Этим. << ? праслав. *(s)lьza << и.-е. основа *k’le-g’(h)- – ‘сырой, влажный, мокрый’.