ОРА́ТЬ, несов. Разг. Издавать громкие крики, вопли неистовым голосом; cин. разг. вопить, разг.-сниж. горланить, кричать, надрываться, реветь [impf. to bawl (out), howl (out), yell, scream (out), shout, cry out; to wail, cry out (as if) in grief or pain]. Пациент просто орал от боли.
ОРА́ТЬ, несов., на кого. Произносить слова брани, осуждая кого-л. очень громко, переходя на крик; cин. бранить, кричать [impf. coll. to bawl (out, at), yell (out, at), shout (at), reprove (somebody) in a loud, rough voice]. Яшка орал на мальчишек, которые воровали яблоки в саду.
ДЁРГАТЬ, несов. (сов. дёрнуть), кого-что. Пытаться (попытаться) одну сторону или конец чего-л., закрепленного с другой стороны, рывком, толчком приводить (привести) в движение, отклоняющее объект от первоначального положения, но возвращающее его вследствие закрепленности обратно [impf. to pull, tug]. Дверца пристыла, и Настене пришлось дергать ее изо всех сил. Полковник сел на диван, откинулся на спинку и, крякнув, дернул воротник гимнастерки.
ДЁРГАТЬ, несов. (сов. дёрнуть), кого-что. Приводить (привести) кого-, что-л. рывком в неритмичное движение вверх-вниз или из стороны в сторону, заканчивающееся возвращением в исходное положение [impf. to jolt, shake forcefully; to jerk, pull suddenly]. На лесной дороге сани несколько раз дернуло. Удилище согнулось дугой, его дергало все сильней и, когда рыба переворачивалась из стороны в сторону, 6лесна с шипением рассекала воду.
ДЁРГАТЬ, несов., кого-что или безл. Вызывать у кого-л. резкие, судорожные, непроизвольные движения тела вследствие болезни, утомления или иного подобного физиологического состояния; cин. трясти [impf. coll. to twitch; to writhe; to toss, shake uncontrollably]. Левая половина лица подсудимого была совершенно неподвижна, правую же постоянно сводила и дергала судорога.
ИСКА́ТЬ, несов., кого-что. Стремиться узнать о наличии, местонахождении кого-, чего-л. с целью использования кого-, чего-л.; cин. разыскивать [impf. to look (for), seek, ask (for), go to request; to choose (between, from)]. Наступал июль, пора вступительных экзаменов, и, как всегда, родители начинали беспокоиться, искать учителей и репетиторов.
ИСКА́ТЬ, несов., кого-что в чем. Пытаться обнаружить, разузнать что-л. о местонахождении, наличии кого-, чего-л.; син. разыскивать, разг. шарить [impf. to search (out), seek (out), look (for), hunt (for), try to find; to trace, find someone or something by searching for them carefully; to want (for), hunt or look (for), esp. in order to catch]. Парень искал на карте самую короткую дорогу к городу. Ученые продолжали искать что-то в старинных книгах.
ИСКА́ТЬ, несов., кого-что. Стремиться получить что-л., добиваться чего-л. (любви, покровительства, сочувствия и др. подобного отношения) [impf. to seek (after, for), look (for), try to get something]. Напрасно вы ищете нашего сочувствия, его не будет.
ИСКА́ТЬ, несов., что. Стремиться найти, обнаружить что-л. спрятанное, потерянное, скрытое и т. п. [impf. to look (for), search (after, for), seek (after, for), try to find; to quest (for, after), try to find, esp. during a long period of time]. Каждый вечер дети принимались искать бабушкины очки.
ДЁРГАТЬ, несов. (сов. дёрнуть), чем. Делать (сделать) резкие непроизвольные движения какой-л. частью тела; cин. двигать, шевелить [impf. coll. to move sharply, jerk; to shrug (one’s shoulders)]. Семен дергал на ходу плечами, сжимая кулаки. Подполковник недовольно дернул плечом.