СМУЩА́ТЬ, несов. (сов. смути́ть), кого. Вызывать (вызвать) у кого-л. смятение, растерянность, волнение, нарушая спокойствие кого, чего-л.; cин. волновать, трогать [impf. to confuse, make less clear, or more difficult to deal (with)]. Некоторые пункты договора смущали руководство предприятия, решено было перепроверить данные о партнере прежде, чем подписывать документ. Неожиданное известие смутило и без того хрупкий покой Нины.
СТУ́КАТЬ, несов. (сов. сту́кнуть), кого-что чем. Употр. преим. в сов. Ударять (ударить) кого-л. чем-л., занося руку, палку или какое-л. другое орудие и опуская его с размаху на кого-, что-л., нанося удары; cин. бить, дать, колотить; разг.-сниж. влепить, двинуть, огреть, треснуть, хватить [impf. to bang, hit, strike]. Дед изредка стукал кобылу кнутовищем по спине: мол, не спи, милая, работай. Маша так стукнула бабушку кулачком в переносицу, что та охнула.
СТУ́КАТЬ, несов. (сов. сту́кнуть), чем во что, обо что. Ударять (ударить) по чему-л. с силой, производя звуки, шум, стук (обычно громкий) [impf. to knock; to bang; to tap; to rap]. Царь разгневанно стукал об пол золоченым посохом. Володя стукнул ногтем по деке гитары.
СТУПА́ТЬ, несов. Двигаться в определенном направлении, делая шаги, поочередно переставляя ноги; cин. идти, шагать [impf. (of one’s gait) to step, take a step, walk carefully; to tread; to amble (about, around), walk at an easy unhurried rate]. Бабушка Пелагея, опираясь на костыль, осторожно ступала по первому снегу.
КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что или безл. Приводить (привести) кого-, что-л. в ритмичное плавное движение из стороны в сторону или вверх и вниз с периодическим возвращением в исходную точку; cин. колебать, колыхать [impf. to sway, swing, shake; (of a ship or aircraft) to rock, roll, pitch, yaw; (of a vehicle) to jolt, jog, jerk]. И снова поезд качает нас. Ветер качнул в палисаднике ветку сирени, стряхнул с нее последние капли росы. Вагон несло, качало среди северной тьмы зимних лесов. Вертолет сильно качнуло.
КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-, что-л. двигаться (двинуться) ритмично и плавно из стороны в сторону или сверху вниз [impf. to rock, swing; to cradle, cuddle]. Уставшая женщина качала ногой колыбель, взлетающую то вверх, то вниз. Она качнула ребенка в последний раз и положила его в кроватку.
КУСА́ТЬ, несов. (сов. укуси́ть), кого-что и без доп. Повреждать (повредить) какую-л. часть тела, вонзая в нее зубы, сжимая и сдавливая ее зубами (о человеке, животном) или проткнув кожу жалом, хоботком (о насекомых); cин. закусать, покусать [impf. to bite; to sting]. В прошлом году дедушку дважды кусал клещ. Навстречу ему с грозным лаем кинулся дворовый пес, готовый броситься на него и укусить за ногу.
КУСА́ТЬ, несов., что. Сжимая, захватывать зубами что-л. и так держать некоторое время; сдавливая зубами, вонзив их во что-л., ранить [impf. to bite, cut or crush someone or something with one’s teeth]. Собака кусает за ногу всех, кто подходит к ее конуре.
Слушать, вслушиваться, прислушиваться, подслушивать, настораживаться, навострить (насторожить) уши, быть настороже, выслушивать, внимать, заслушаться, развесить уши, хлопать ушами (не понимая). До меня доносилось эхо нескольких голосов. Голос долетел до моего слуха. Я много наслышался о вас. Он ни слова не проронил, все слышал. Пропускать мимо ушей. У наших ушки на макушке! Лерм. Заткнуть уши (не хотеть слушать). Слушать краем уха.
См. внимать