ИГРА́ТЬ, несов., чем и с чем. Заставлять какой-л. предмет или часть своего тела, как бы играя с ними, совершать круговые движения или движения из стороны в сторону и вверх-вниз с возвращением в исходную точку (о живом существе) [impf. to play (with), twist about, twiddle]. Ася, дрожа от нетерпения, машинально играла бахромой скатерти. Котенок играл с фантиком, то подбрасывая, то прижимая его лапкой.
ИГРА́ТЬ, несов. (сов. сыгра́ть), кого-что. Исполнять (исполнить) какую-л. роль в спектакле, представлении и т.п., воплощая художественный образ [impf. (of an actor) to play (in, at), act, perform (a part) in (a play)]. Сначала Маша, новая молоденькая актриса, играла только горничных и пажей. Актер сыграл роль всерьез, с полной отдачей.
ИГРА́ТЬ, несов. (сов. сыгра́ть), что и без доп. 1 и 2 л. не употр. Исполнять (исполнить) какое-л. музыкальное произведение (об оркестре, радио, патефоне, проигрывателе, магнитофоне и т.п.) [impf. to play (on, for, to), produce sounds]. В соседней комнате было шумно: разговаривали, смеялись, громко играл магнитофон. Оркестр сыграл двадцать девятую симфонию Моцарта.
ИГРА́ТЬ, несов. (сов. сыгра́ть), что. Исполнять (исполнить), ставить (поставить) на сцене, в театре что-л. (спектакль, представление и т.п.) [impf. (of a theatre cast) to play (in, at), perform, show (a play)]. Премьеру спектакля играли на сцене Екатеринбургского театра музыкальной комедии. Актеры сыграли заключительную сцену спектакля по пьесе Горького "На дне".
ДАВА́ТЬ, несов. (сов. дать), чем кому во что и без доп. Бить, ударять (ударить) кого-л. чем-л. (каким-л. орудием, рукой, головой и т.п.); cин. разг.-сниж. влеплять, вкатывать [impf. (in this sense) to fetch a blow; to hit; to thrash]. Ванька в драке был непредсказуем, вот и сейчас он неожиданно дал Сереже головой в живот. Мальчишки почти каждый день дразнили соседскую девочку Нину, рослую и крепкую, которой нравилось бегать за ними, и если ей удавалось кого-то поймать, то обязательно она давала ему по шее.
ДАВА́ТЬ, несов. (сов. дать), что. В сочет. со сл. "концерт", "спектакль" и т. п. Исполнять (исполнить) концерт, спектакль, представление и т.п., устраивать (устроить), делать (сделать) постановку, выступать (выступить) перед публикой на сцене, арене, в театре и т. п. [impf. (in this sense) to perform, give a performance]. В качестве отдельного номера давали сцену из "Школы злословия". Труппа молодежного театра дала премьеру "Разбойников" Шиллера, спектакль прошел блестяще.
ДАВА́ТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Предоставлять (предоставить) кому-л. какое-л. право, возможность для осуществления чего-л. [impf. to let (someone) do (something); to concede (a right) (to); to give, afford an opportunity (to), give a chance (to)]. В течение последних трех лет ему никак не давали отпуск, объясняя это производственной необходимостью. После долгих споров ему все-таки дали возможность защитить свой проект.
ДРАТЬ и РАЗДИРА́ТЬ, несов. (сов. разодра́ть), кого-что. Разг. Разделять (разделить) что-л. на части (обычно неровной, неправильной формы) резким движением, рывком (о человеке) или зубами, когтями (о животном), нарушая целостность чего-л. [impf. coll. to tear, pull apart or into pieces by force; to lacerate, tear or roughly cut (skin, part of the body, etc.) as with fingernails or broken glass; to cut (up), divide with a sharp edge or instrument]. Hиколай уже несколько раз отбрасывал ручку, раздирая недописанное письмо в клочки, и начинал все сначала. Увидев поцарапанные руки сына, мать всплеснула руками: "Тебя что, кошки драли?". Перелезая через забор, Витя разодрал штаны.
ДАВА́ТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Разг. Обычно с числительными и словом "лет". Определять (определить) чей-л. возраст, опираясь только на внешние данные [impf. coll. to assume someone’s age]. Глядя на ее румяное, свежее лицо с большими глазами, никто бы не дал ей этих лет. На вид ему можно было дать лет двадцать пять.
ДАВА́ТЬ, несов. (сов. дать), что. Разг. Платить (уплатить) за что-л. какую-л. сумму денег, предлагать что-л. ценное [impf. coll. to pay (for, to), give money (to, for), administer a price]. Деньги за мои рассказы в редакции давали небольшие — не хватало на учебу. Это не краденое добро, что дадите, то и возьму.