СТОЛБ, столб|а́, м., нд., I а.
● 1.0. Бревно, толстый брус, укреплённые вертикально, стоймя и служащие для различных целей. Фонарный с. Телеграфный с. Пограничный с. ● 2.0. перен. Масса чего-л. (движущегося, летучего и т. п.), к-рая приняла удлинённую форму и поднимается прямо вверх С. дыма. Водяной с. ● 3.0. Масса какого-л. вещества, заключённая в длинную узкую трубку и движущаяся вверх или вниз по шкале при определённых условиях, как элемент прибора для измерения температуры, давления и т. д. Син. <сто́лбик>. Ртутный с. Позвоно́чный столб анат. – основная часть скелета человека и многих животных, образуемая рядом подвижно соединённых между собой костей или хрящей (позвонков) и заключающая в себе спинной мозг. Пригвозди́ть к позо́рному столбу́ кого-л. книжн. – предать позору, заклеймить позором (от древнего обычая наказывать преступника, привязав его на площади к столбу на всеобщее обозрение). Стоя́ть как столб разг. – стоять неподвижно, в бездействии или безучастно. || Морф. столб-Ø. Дер. уменьш. сто́лб|ик м., сущ. столб|ня́к м. – ; прил. столб|ов(о́й) (к знач. 1.0.); глаг. столб|ен∙е́(ть) несов. → о|столбене́ть сов. – . Этим. ← праслав. *stъlbъ << и.-е. основа *stel-b- – ‘ставить’.
СТИЛЬ, сти́л|я, м., нд., I д.
1.0. Совокупность черт, признаков, художественных приёмов и средств, к-рые составляют характе́рную особенность искусства определённого времени и направления.
Архитектурный (музыкальный, оперный, классический, романтический, готический, романский, абстрактный, античный, баро́чный, западный, восточный, национальный, японский, египетский, [псевдо]русский, английский, строгий, простой, лёгкий, изящный, старый, новый, современный …) стиль. Стиль барокко (рококо, ампир, ретро, модерн, хай-тек …); стиль архитектуры какого-л. столетия (немецкой живописи [какой-л. эпохи] …); стиль античности (Древней Греции, периода эллинизма, Средневековья, эпохи Возрождения …); стиль какого-л. строения (какой-л. картины …). Какой-л. стиль в искусстве (в музыке, в архитектуре …). Особенности (элементы, черты, образец, пример, развитие, возникновение, упадок, влияние на что-л., представитель, исследование, имитация …) какого-л. стиля; смешение (смена …) стилей. Подражание … какому-л. стилю. Произведение (здание …) в каком-л. стиле. Любить несов. (предпочитать, изучать, исследовать сов. и несов., что-л. отличает зд. несов., воспроизвести, имитировать, подделать …) какой-л. стиль. Подражать несов. … какому-л. стилю. Увлекаться … каким-л. стилем. Создать что-л. (написать что-л., построить что-л., оформить что-л., исполнить что-л. …) в каком-л. стиле. Что-л. характерно (что-л. типично …) для какого-л. стиля. Что-л. похоже … на какой-л. стиль. Напоминать что-л. … по стилю. Какой-л. стиль отличается зд. несов. чем-л. (господствует несов. в искусстве какого-л. века …). □ К началу XIX века на смену классицизму в европейском искусстве постепенно приходит романтический стиль. Обратите внимание на здание в конструктивистском стиле – одно из первых подобных в Москве. ● 1.1. Совокупность черт, признаков, методов и т. д., характерных для творчества отдельного человека, коллектива, для культуры страны и народа в целом. Мхатовский с. Русский балетный с. Исполнительский с. кого-л. Неповторимый с. художника. С. Большого театра. Спектакль очень похож по стилю на святочные представления. Его с. ни с чем не спутаешь, узнаешь буквально с первых нот. В фильме нет единства стиля. Такой букет на столе – примета настоящего японского стиля. ● 2.0. Совокупность отличительных признаков, особенностей чего-л. Канцелярский с. обстановки. Орнаментальный с. росписи чего-л. Дом в деревенском стиле. Интерьер оформлен в минималистском стиле. У нас не принят такой с. отношений. ● 2.1. Набор определённых параметров, свойственных для какого-л. объекта, определяющих его характеристику, вид, особенности. С. компьютерного текста. Изменить с. заголовка.
3.0. Совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-л. писателя или литературного произведения, направления, жанра.
Индивидуальный (узнаваемый, неподражаемый, авторский, эпический, былинный, сказочный, романтический, лирический, странный, гоголевский, пушкинский, современный, старый, старинный …) стиль. Стиль автора (писателя, поэта, рассказчика …); стиль какого-л. произведения (романа, поэмы, басни, фельетона, «Евгения Онегина» …). Особенности (своеобразие, черты, строгость, сдержанность, напыщенность неодобр., лёгкость, живость, изящество, изучение, исследование, анализ, характеристика …) какого-л. стиля; смешение … стилей. Подражание … какому-л. или чьему-л. стилю. Роман (стихи …) в каком-л. или чьём-л. стиле. Отказ (уход …) от какого-л. стиля. Выработать … какой-л. или свой стиль. Отличаться … каким-л. стилем; выделяться … своим стилем. Писать … в каком-л. или чьём-л. стиле. Что-л. характерно … для какого-л. или чьего-л. стиля. Основываться в чём-л. … на каком-л. или чьём-л. стиле. Отказаться … от какого-л. стиля. Узнать кого-что-л. (определить что-л. …) по стилю. Стиль кого-чего-л. отличается зд. несов. какими-л. особенностями (изменился …). □ Своеобразие стиля этого выдающегося писателя требует специального исследования. Повествованию свойственна эклектичность стиля. Широкое использование диалектизмов – характерная черта стиля М. А. Шолохова. Для стиля древнерусской повести характерно отсутствие в тексте проявлений личности автора.
4.0. часто с определением «функциональный». Разновидность языка (прежде всего литературного), к-рая характеризуется определёнными особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.
Научный (разговорный, публицистический, газетный, эпистолярный, официальный, деловой, официально-деловой …) стиль; функциональный стиль. Стиль языка ([устной (письменной, научной…)] речи); стиль художественной литературы (деловой переписки, непринуждённого общения …). Особенности (черты, элементы, признаки, приметы, лексика, слово, синтаксис, образец, пример, исследование …) какого-л. стиля; система [функциональных] стилей. Выражение чего-л. (особенности чего-л., употребительность чего-л., присутствие чего-л. …) в каком-л. стиле. Слово … из какого-л. стиля. Изучать (исследовать сов. и несов., описывать, рассматривать, анализировать, использовать сов. и несов. в каких-л. целях, что-л. формирует зд. несов., что-л. составляет зд. несов. …) какой-л. стиль. Владеть несов. … каким-л. стилем. Что-л. характерно … для какого-л. стиля. Что-л. пришло … из какого-л. стиля. Что-л. относится … к какому-л. стилю. Что-л. влияет … на какой-л. стиль. Что-л. отражается … на каком-л. стиле. Какой-л. стиль формируется зд. несов. чем-л. (отличается зд. несов. чем-л., характеризуется несов. чем-л. …). □ Научный стиль характеризуется широким употреблением терминов. Официально-деловой стиль в личном послании неуместен. ● 4.1. Разновидность речи, определяемая эмоциональноэкспрессивной тональностью высказывания, сферой и задачами общения и обусловленная использованием соответствующих языковых средств. Нейтральный с. Книжный с. Высокий с. Сниженный с. Юмористический с.
4.2. Качество речи, текста с точки зрения языкового вкуса, соответствия нормам литературного словоупотребления.
Хороший (плохой, ужасный разг., странный, строгий, правильный, образцовый, небрежный …) стиль. Стиль какого-л. человека (студента …); стиль сочинения (реферата, письма …). Ошибки (погрешности, особенности …) стиля. Ошибки (погрешности …) в стиле. Оценка … за стиль. Работа … над стилем. Исправить (править, оценить как-л. …) стиль. Ругать кого-л. (поставить какую-л. оценку …) за стиль. Следить … за стилем. Обратить внимание … на стиль. Работать несов. … над стилем. □ Рассказ неплохой, но в некоторых местах надо бы поправить стиль. ● 4.2.1. Совокупность норм синтаксиса и словоупотребления, свойственная какому-л. отдельному жанру речи. Письмо по стилю сильно напоминало финансовый отчёт. ● 5.0. Способ осуществления чего-л., к-рый характеризуется своеобразием применяемых приёмов. Нервный с. общения. Агрессивный с. вождения автомобиля. Показать фирменный с. игры. Придерживаться традиционного стиля жизни. Действовать в своём излюбленном стиле. Вообще для него характерен авторитарный с. руководства. ● 5.1. Способ, манера, совокупность приёмов осуществления определённых спортивных действий, движений. Классический с. лыжного хода. Плавать стилем брасс. Борьба в вольном стиле. Каким стилям карате обучают в вашей спортивной школе? ● 6.0. Совокупность черт, признаков, особенностей поведения, жизни, деятельности, характерная для какого-л. человека. Панибратский с. общения. Экстравагантный с. поведения. Придерживаться делового стиля в общении с партнёрами. Не отвечать на письма – не в моём стиле. ● 7.0. Совокупность характерных черт, признаков, особенностей одежды, предметов быта и т. д., характеризующая определённые тенденции и предпочтения в данной сфере жизни, а ткж. совокупность признаков общественного бытия в тот или иной период. Джинсовый с. Спортивный с. в одежде. Вычурный с. костюма. Московский с. жизни. С. причёски. С. милитари. С. сафари. Предпочитать практичный с. Одеваться в английском стиле. В основе новой коллекции одежды – с. пятидесятых прошлого века.
Но́вый стиль / сокр. на письме н. с. и н. ст. – способ летосчисления по григорианскому календарю. Ста́рый стиль / сокр. на письме ст. с. и ст. ст. – способ летосчисления по юлианскому календарю. Стиль – э́то челове́к посл. – во внешнем облике человека, его поведении, манере общения, работы и т. д. отражаются его внутренние качества, характер, отношение к окружающим и т. д. (выражение французского учёного-естествоиспытателя Ж. Л. Бюффона из речи при вступлении в члены Французской академии, 1763).
◒ Новый стиль был введён в России только в 1918 г., несмотря на это, сохранилась традиция в некоторых случаях учитывать и даты по старому стилю: во-первых, это празднование т. н. старого Нового года 13 января, а во-вторых, указание даты старого стиля в случае каких-л. православных праздников и знаменательных церковных событий (а ткж. народных примет, привязанных к ним по времени), поскольку Русская православная церковь придерживается в своей жизни юлианского календаря; в настоящее время разница между григорианским и юлианским календарями составляет 13 дней (например, 14 января н. ст. соответствует 1 января старого и т. д.).
|| Морф. стиль-Ø. Дер. сущ. стил|и́стик(а) ж. – , стил|я́г(а) м. и ж., истор., разг., неодобр. – ; прил. стил|ев(о́й) (к знач. 1.0., 3.0., 4.0.), стил|исти́ческ(ий) – , сти́ль|н(ый) – ; глаг. стил|изова́(ть) сов. и несов. – ; предл. в сти́ле – . Этим. << греч. stylos – ‘палочка для письма; грифель; почерк; стиль’.
СТО́ЛЬК|О1, вин.: од. сто́льких / сто́лько, мест. адверб., колич., <IV б (мн).> (с предл. «по» в распределительном и количественно-временно́м знач.: «по сто́льку» / «по сто́лько»).
1.0. Именно такое, названное, указанное количество.
Ровно (как раз, почти …) столько. □ Я купила два мороженых себе и столько же Коле. Рюкзак весит почти пятнадцать килограмм, мне столько не поднять.
1.1. Употр. в качестве соотносительного слова в главной части сложноподчинённого предложения в знач. ‘именно такое количество, о каком говорится в придаточной части с союзным словом «сколько»’.
Ровно (как раз, почти, ещё …) столько. □ Я дам тебе столько дней на эту работу, сколько тебе потребуется. Денег у нас осталось как раз столько, сколько нужно на обратный билет.
2.0. эмоц., обычно в восклицат. предложении. Употр. для выражения эмоционального отношения (удивления, возмущения, недоумения, растерянности и т. п.) к наличию неопределённо большого количества кого-чего-л.
□ Скоро пора уезжать, а у меня ещё столько работы не сделано! На свете столько несправедливости.
2.1. Употр. в качестве соотносительного слова в главной части сложноподчинённого предложения в знач. ‘такое неопределённо большое количество кого-чего-л., величина к-рого характеризуется содержанием придаточной части с союзным словом «сколько» или с союзом «что»’.
Ещё (уже …) столько. □ Времени до отхода поезда ещё столько, что мы можем не спешить. Денег у него столько, сколько тебе и не снилось. ● 3.0. → нареч. сто́лько2 (см. ||).
Сто́лько воды́ утекло́ – см. вода́. Ско́лько голо́в, сто́лько [и] умо́в – см. ум.
|| Морф. сто́льк-о. Дер. мест. по|сто́льк|у – , сто́лько|-то – ; нареч. на|сто́лько (См.), сто́лько2 – ; сз. не сто́лько… ско́лько (См.). Этим. ← сътолько ← [предлог съ – указание на приблизительный размер (напр., большой с дерево)] + др.-русск. толико << мест. толи – ‘до того, до такой степени’ + суффикс -ико << праслав. мест. *to (см. тот) + част. *li (см. ли1).