Некогда, когда-то, однажды, раз, во время оно, в дни оны, прежде, древле, в старину, встарь; в один прекрасный день, в одно прекрасное утро; в будущем, когда-нибудь, со временем, рано или поздно, не сегодня-завтра, в конце концов. И наши внуки в добрый час из мира вытеснят и нас. Пушк. Однажды шел дождик дважды (шут.). Ср. Давно и Прежде
«Некогда», «когда-то», «во время оно» относятся обыкновенно к прошедшему времени, когда-нибудь — к будущему. Однако у Гнедича (в переводе Илиады): «Будет некогда день, и погибнет высокая Троя». В переводе Минского: «когда-нибудь». В смысле «однажды» принимают и евангельское: «в едину от суббот» (напр. Лука, 24, 1), но это неверно. «Во едину от суббот» (собств.: субботы) значит: «в первый день недели» (= в Воскресенье), так как «суббота» = неделя.
Некогда, недосужно, недосуг, времени нет. За недосугом. Я занят, несвободен. Мне нельзя оторваться от дела. Ночей недосыпаем, куска недоедаем. // Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Крыл.
Никогда, николи, ни в жизнь, ни во веки веков, отроду, отродясь, сроду. Отроду там не был. Отродясь я этого не слыхивал. // Хоть век его не будь, ничуть не пожалею. Крыл. Он в жизни не видывал подобной красавицы. Тург. Не видать ему этого, как своих ушей. После дождичка в четверг получишь. В Вознесенье, когда оно будет в Воскресенье.