ИНАЧЕ ГОВОРЯ, вв. сл.
1.0. Употр. для выражения того, что далее следует передача уже высказанного содержания с помощью других, обычно более точных, наглядных или понятных слов. Син. <другими (иными) словами>, или1 сз.
□ Краткое изложение доклада, или, иначе говоря, его резюме должно быть на русском языке.
1.1. Употр. для выражения того, что далее следует вывод, прямо вытекающий из содержания предыдущей речи. Син. <другими (иными) словами>.
□ Электричка идёт час двадцать, да там ещё полчаса на автобусе. Иначе говоря, из дому мы должны выйти не позже восьми часов. Вы знаете, у меня завтра столько дел … – Иначе говоря, вы отказываетесь идти с нами?
|| Морф. инач=е говор=я. От нареч. иначе1 (См.) и глаг. говорить (См.).
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ1, нареч.
● 1.0. Тем или иным способом, избирая любой способ из нескольких наличествующих. Мы должны попасть на этот спектакль так или иначе. ● 1.0.1. Каким-л. образом (обычно не вполне ясным, чётким и т. п.). Син. +как-то1 мест. Ср. как-либо, как-нибудь1 и как-нибудь1. Все они так или иначе связаны с техникой. ● 2.0. → част. так или иначе2 (см. ||). || Морф. так или ин=ач=е. Дер. част. так или иначе2 – . От мест. так1 (См.), сз. или (См.) и нареч. иначе1 (См.).
Иначе, не так, другим образом, иным способом, на другой лад. С прибытием домой пошла статья другая. Тург. Подождите, как проголодаетесь, не то запоете. Толст. Ср. то есть