ЖА́ЖД|А, -ы, только ед., ж., нд., III а.
1.0. Сильное желание, потребность пить. Ср. го́лод.
Мучительная (изнурительная, нестерпимая, невыносимая …) жажда. Ощущение … жажды. Томимый (мучимый …) жаждой. Почувствовать (ощущать, испытывать, утолить, что-л. вызывает …) жажду. Томиться зд. несов. … жаждой. Страдать зд. несов. (томиться зд. несов., изнывать несов., умереть, погибнуть …) от жажды. Жажда заставляет что-л. делать (лишает сил …). □ Такой нестерпимой жажды мальчик ещё никогда не испытывал.
1.1. перен., высок. Страстное, непреодолимое желание получить что-л., добиться чего-л.
Болезненная (страшная, безумная, колоссальная …) жажда. Жажда знаний (совершенства, счастья, любви, известности, успеха, популярности, власти, деятельности, славы, приключений, удовольствий, наслаждений, денег, обогащения, наживы, мести …). Жажда достичь / достигнуть чего-л. (добиться чего-л., знать несов. что-л. …). Влекомый книжн. (одержимый, ослеплённый …) жаждой чего-л. Ощущать (испытывать, утолить …) жажду чего-л. Быть несов. охваченным … жаждой чего-л. Жажда чего-л. сжигает зд. несов. кого-л. (ослепляет кого-л., заставляет кого-л. что-л. делать, делает кого-л. каким-л. или кем-л. …). □ По-моему, всеми его поступками движет жажда власти.
Жа́жда кро́ви – страстное желание расправиться с кем-л., убить кого-л. Умира́ть от жа́жды разг. – а) испытывать сильное желание пить. □ Купи мне чего-нибудь попить, а то я просто умираю от жажды; б) умирать от недостатка, отсутствия необходимой организму воды.
◒ Духо́вной жа́ждою томи́м обычно шутл. – о сильном желании повышать свой культурный уровень (из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк», 1826).
|| Морф. жа́жд-а. Дер. прил. жа́жд|ущ(ий) книжн. – ; глаг. жа́жд|а(ть) несов., книжн. – . Этим. ← ст.-сл. жжд << праслав. *žędja – ‘сильное желание; жажда’ << *žędati – ‘cильно желать; испытывать жажду’ << и.-е. корень *ghedh- – ‘просить; желать; требовать’ (первоначальное знач. – ‘испытывать желание вообще’).
ЖА|ТЬ1, жму, жм|ёт, -ут, прич. страд. прош. жа́т|ый употр. редко, несов., V а, перех. и неперех.
● 1.0. Обхватывая, производить давление. Син. сжима́ть, <сда́вливать, сти́скивать>. Выбирая арбуз, он обычно изо всех сил жмёт его обеими руками. Брат схватил меня за запястье и стал ж. ● 1.1. Будучи в соприкосновении с чем-л., воздействовать силой тяжести или мускульным усилием (обычно в одном направлении). Син. дави́ть, нажима́ть. Ж. на кнопку звонка. Ж. на педали. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Об ощущении стеснения, тяжести в сердце, в груди от каких-л. переживаний, а ткж. зд. безл. о чувстве неясной, тупой боли в области сердца. Син. дави́ть. Тоска жмёт сердце. Дай мне валидольчику, что-то у меня с утра сердце жмёт. ● 1.3. разг., зд. неперех. Оказывать очень сильное и интенсивное давление, воздействие на кого-что-л., с целью добиться выполнения чего-л. Син. нажима́ть, дави́ть, <налега́ть разг., наседа́ть разг.>. Только не надо на меня ж., я без ваших напоминаний сделаю всё, что нужно. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Быть тесным (об одежде, обуви), а ткж. безл. об ощущении стеснения, неудобства в какой-л. части тела, вызванных меньшим, чем нужно, размером одежды, обуви. Син. дави́ть. Воротник жмёт шею. Платье жмёт под мышками. Туфли жмут. Ну как сапоги? – Всё хорошо, только вот в подъёме немного жмёт. ● 3.0. зд. перех. Давить с целью получения жидкости, а ткж. давя, выделять, получать какую-л. жидкость. Син. <выжима́ть>, дави́ть. Ж. виноград. Ж. сок из лимона. ● 4.0. разг. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Заставлять торопиться, действовать быстрее. Син. <поджима́ть разг., употр. чаще>. Сроки жмут. ● 5.0. спорт., зд. перех. Плавно, без рывков поднимать (штангу, гирю и т. п.) над головой до полного выпрямления рук. Ср. толка́ть. Ж. штангу. ● 6.0. перен., прост., зд. неперех. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (обычно о движении). Син. жа́рить, дуть, <шпа́рить прост., чеса́ть прост.>. А ну-ка жми скорее домой, тебя там заждались. Жать ру́ку кому-л. – пожимать руку кому-л. в знак приветствия, благодарности. Жму [ва́шу (тво́ю)] ру́ку – употр. в качестве заключительного приветствия в конце письма. Жать на всю (на по́лную) желе́зку разг. – ехать на предельной скорости. || Морф. жа-ть. Дер. недо. недо|жа́ть сов. → недожим|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 3.0., 5.0.), глаг. в|жать сов. → вжим|а́(ть) несов. – , вы́|жать сов. → выжим|а́(ть) несов. – , до|жа́ть сов. → дожим|а́(ть) несов. – , жа́ть|ся несов. – , на|жа́ть (См.), об|жа́ть сов. → обжим|а́(ть) несов. – , от|жа́ть сов. → отжим|а́(ть) несов. – , пере|жа́ть сов. → пережим|а́(ть) несов. – , по|жа́ть сов. → пожим|а́(ть) несов. – , под|жа́ть сов. → поджим|а́(ть) несов. – , при|жа́ть сов → прижим|а́(ть) несов. – , раз|жа́ть сов. → разжим|а́(ть) несов. – , с|жать (См.), у|жать сов. → ужим|а́(ть) несов. – ; сущ. жим м. – , жом м. – , жм|ых м. – , жм|е́н(я) ж., разг. – , жм|от м. – . Этим. ← праслав. *žęti << и.-е. корень *gem- – ‘сжимать’.
1.0. Употр. при указании на человека, предмет, явление, в интересах к-рых что-л. делается. Син. для, в интере́сах, во и́мя.
Сделать что-л. (жить несов. …) ради ребёнка … См. ткж. для 1.2. □ Ради её счастья я готов на всё.
2.0. Употр. при указании на явление, предмет, к-рые выступают в качестве очень важной, желанной цели какого-л. действия. Син. для, из-за, во и́мя.
Сделать что-л. (пойти сов. на что-л …) ради общего блага (денег …). См. ткж. для 2.0. □ Ради денег он готов на всё.
2.0.1. разг., может стоять после сущ. Употр. при указании на явление, формирование к-рого выступает в качестве непосредственной цели действия. Син. для.
□ Он сказал это просто так, шутки ради.
3.0. Употр. при указании на событие, обстоятельство и т. п., уважение к к-рым, святость к-рых и т. п. является причиной какого-л. действия. Син. во и́мя, в честь.
□ Я согласилась сделать это только ради нашей старой дружбы. Хотя бы ради праздника перестаньте ругаться! Ради высокой цели человек способен на многое.
Ра́ди кра́сного словца́ – см. кра́сный1.
|| Морф. ра́ди. Дер. сз. ради того́ чтобы (См.); част. ради Бо́га (См.), ра́ди всего́ свято́го – , Христа ра́ди разг. – . Этим. ← праслав. *radi << и.-е. корень *rē- / *rō- – ‘сплачивать; подходить; быть впору’ (тот же, что в слове «радеть» – ‘усердно заниматься чем-л., стремясь достичь чего-л. для пользы кого-чего-л.’).
ЖАР|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
1.0. Состояние атмосферы, к-рое характеризуется высокой степенью нагретости воздуха солнцем, а ткж. период времени, когда имеет место такое состояние атмосферы. Син. <зной, пе́кло разг.>. Ант. хо́лод, <холодры́га прост.>, моро́з.
Летняя (июльская, полуденная, дневная, тридцатиградусная, сильная, необычайная, невероятная, тропическая ткж. перен., разг., страшная разг., ужасная разг., кошмарная разг., сумасшедшая разг., невероятная, невыносимая, нестерпимая, изматывающая, изнурительная, убийственная, постоянная, продолжительная, [не]обычная для чего-л., самая …) жара. Жара [в] сколько-л. градусов. Жара больше скольких-л. градусов. Жара как в тропиках (как в Африке, как на экваторе …). Период … жары. Потный (мокрый, красный, потрескавшийся, пересохший, пожелтевший о растениях, высохший о растениях, пожухлый о растениях, жухлый о растениях …) от жары. Переносить как-л. (переждать где-л. …) жару. Не переносить ([не] бояться несов., где-л. не бывает несов. …) жары. Идти зд. несов. куда-л. (жизнь замирает, не выходить из дома, спасаться где-л. или чем-л., что-л. хорошо [делать], что-л. помогает, что-л. опасно [делать], что-л. быстро портится …) в жару. Не спать несов. (страдать …) из-за жары. Привыкнуть … к жаре. Жаловаться … на жару. Стоять зд. несов. … на жаре. Страдать (чувствовать себя как-л., спасаться, спрятаться, выгореть, пожелтеть обычно о растениях, высохнуть обычно о растениях, пожухнуть обычно о растениях, чахнуть обычно о растениях, погибнуть …) от жары; не знать несов., куда деться / деваться … от жары. Ходить несов. (идти зд. несов. …) по жаре. Жара наступила (стоит зд. несов., спала, прошла, сменилась чем-л., продолжалась сколько-л. времени, держится несов. сколько-л. времени, действует на кого-что-л. как-л., измучила обычно сов. кого-л., замучила обычно сов. кого-л., донимает кого-л. …). Где-л. (напр., в городе, на улице, на пляже …) жара. □ Говорят в жару хорошо пить зеленый чай. Такой жары в мае не было уже лет десять. Путешественникам приходилось переносить и жару, и холод. ● 1.1. Горячий, сильно нагретый воздух где-л. Ант. хо́лод, <холодры́га прост.>. Батареи грели очень сильно, и в комнате была ужасная жара.
◒ Ни моро́з нам не стра́шен, ни жара́ – см. моро́з.
|| Морф. жар-а́. Дер. интенс. жар|и́щ(а) ж., разг.; прил. жа́р|к(ий) (См.). Этим. << жар ← праслав. *zarъ << и.-е. корень *gher- – ‘жаркий, горячий’.