МАТЬ, ма́тер|и, род. мн. матер|е́й, ж., од., III ж.
1.0. Женщина по отношению к своим детям. Син. ма́ма, <мама́ша разг., ма́менька разг., с оттенком устар.>. Ср. оте́ц, па́па.
[Не]родная (приёмная, настоящая, хорошая, плохая, заботливая, моя …) мать. Мать друга … Любовь … к матери. Забота … о матери. Дедушка (бабушка, дядя, тётка, родственники, родня …) по матери, со стороны матери. Родство (родственники, родня …) по линии матери. Отец с матерью; сходство … с матерью. Любить несов. (слушаться, потерять, заменить кому-л., поддерживать …) мать. Лишиться … матери род. Помогать … матери дат. Быть несов. (называть кого-л. …) матерью; считать кого-л. (признавать кого-л. …) [своей] матерью. Расти (остаться …) без матери. Пойти зд. сов. чем-л. (напр., характером, ростом …) (быть несов. …) в мать. Нуждаться несов. … в матери. Стать кому-л. (быть несов. кому-л. …) как мать. Быть несов. похожим … на мать. Отлучать кого-л. … от матери. Скучать несов. … по матери. Жить несов. (быть несов. откровенным …) с матерью. Жить несов. (просить совета …) у матери. У кого-л. есть мать, нет матери. Отец и мать. См. ткж. же́нщина 1.0. □ Лицом он пошёл в мать, а вот характером похож на отца. Ум у него от отца, а красота от матери. Лена копия своей матери. Она мне вместо матери.
1.1. Женщина, к-рая имеет или имела детей. Син. ма́ма, <мама́ша>. Ср. оте́ц, па́па.
Будущая (многодетная …) мать. Мать каких-л. (напр., малолетних …) или скольких-л. (напр., троих …) детей. Дети от разных матерей. Стать (быть несов. …) матерью. □ Она стала матерью очень рано, лет в семнадцать. ● 1.2. перен., народно-поэт., обычно как приложение в сочетании со словами «земля», «Родина», «Россия» и т. д. О чём-л. очень близком, родном, дорогом, связанном с кем-чем-л. на уровне, сравнимом с уровнем кровного родства. М. сыра земля. Родина-м. ● 1.3. Самка животного по отношению к своим детёнышам. Отнять телёнка от матери. Здесь будет удобно и щенкам, и их матери. Надо как-то вернуть птенца его матери. ● 1.4. перен. Источник чего-л., то, что порождает что-л., откуда происходит что-л. Философия – м. всех наук. ● 2.0. прост., с оттенком фам. Обращение к лицу женского пола. Ну ты, м., даёшь, неужели ты ему всё так и сказала?! Почём укроп, м.? ● 2.0.1. прост. Обращение мужа к жене. Син. ма́ма употр. реже. Ср. оте́ц. Послушай, м., где же наш сынуля-то гуляет, двенадцатый час уже? ● 3.0. обычно в сочетании с личным именем. Женщина, принявшая монашество, или жена духовного лица, а ткж. обращение к такой женщине. Син. <ма́тушка>. Ср. оте́ц. М.-настоятельница. М.-казначея. М.-келарь. Монастырь нам показывала его настоятельница м. Ксения. Это супруга здешнего священника м. Ирина.
Кормя́щая мать – женщина в период, когда она кормит своего ребёнка грудью. Крёстная мать – женщина, к-рая (по выбору родителей) после участия в христианском обряде крещения (она принимает на руки ребёнка из купели) становится духовной матерью ребёнка, его крёстной. Биологи́ческая мать кого-л. – женщина, к-рая зачала, выносила и родила ребёнка. Суррога́тная мать – женщина, к-рая соглашается (обычно за деньги) вынашивать эмбрион и родить ребёнка вместо другой женщины, к-рая по каким-то причинам не может сделать этого. Патрона́тная мать – женщина, принявшая в свою семью для воспитания ребёнка-сироту при сохранении контроля над этой семьёй и помощи ей со стороны государства. Мать-одино́чка – женщина, к-рая растит ребёнка одна, без мужа. Показа́ть ку́зькину мать – см. показа́ть. Всоса́ть с молоко́м ма́тери что-л. – см. молоко́. Ни в мать ни в отца́, а в прое́зжего (зае́зжего, прохо́жего) молодца́ посл., шутл. – о том, кто совсем не похож на своих родителей. Посла́ть к чёртовой ма́тери кого-л. – см. посла́ть. В чём (как) мать родила́ – без одежды, голый. Повторе́ние – мать уче́ния – см. повторе́ние.
◒ Мать-герои́ня – в СССР: почётное звание, к-рое получала женщина, родившая и воспитавшая не менее десяти детей, а ткж. женщина, носившая это звание (это звание давало право на определённые социальные льготы и преимущества). Ро́дина-мать зовёт! – см. ро́дина. Ко́мната ма́тери и ребёнка – см. ко́мната.
|| Морф. мать- . Дер. сущ. Бог·о·ма́терь ж. – , матер·е·уби́йство ср. – , матер·е·уби́йца м. и ж. – , матер|и́·нств(о) ср. – , ма́т|к(а) ж. – , ма́т|ушк(а) ж. – , мать-|герои́ня ж. – (см. ◒), мать-|и-|ма́чеха ж. – , мать-|одино́чка – (см. ), ма́ч|ех(а) (См.); прил. ма́тер|н(ый) прост. – , ма́тер|ин – , матер|и́н·ск(ий) (См.); глаг. матер|и́(ть) несов., прост. – ; нареч. по ма́тери разг. – ; мжд. мать моя́ [же́нщина]! разг. – , мать честна́я! разг. – . Этим. ← праслав. *mati, род. *matere << и.-е. основа *māter- – ‘мать’ << звукоподражательный и.-е. корень *mā- – имитация детского лепета.
БАТО́Н, -а, м., нд., I а.
1.0. Штука белого хлеба вытянутой овальной формы. Син. бу́лка употр. реже.
Длинный (тонкий, [не]большой, нарезанный …) батон. Батон с изюмом (с отрубями …). Корочка (упаковка …) батона. См. ткж. хлеб 1.0. □ У них своя пекарня, так что батоны здесь всегда самые свежие. Зайди в булочную, купи батон за 11 рублей и полбуханки чёрного. ● 2.0. разг. Какое-л. пищевое изделие вытянутой формы и обычно округлое в поперечнике. Б. колбасы.
◒ Нарезно́й (горчи́чный, подмоско́вный …) бато́н – популярные в Москве сорта белого хлеба.
|| Морф. бато́н- . Дер. уменьш. бато́н|чик м. (к знач. 1.0.), Этим. << фр. bâton – ‘палка; палочка; жезл’ << лат. bastum – ‘палка’.
БАЛЛ [л], -а, м., нд., I а.
● 1.0. Единица оценки (по определённой шкале) интенсивности проявления некоторых природных явлений. Ветер в пять баллов. Шторм в восемь баллов. Землетрясение в семь баллов. Подземные толчки силой в четыре балла. Волнение на море достигло шести баллов. ● 2.0. Единица оценки успеваемости в учебном заведении, мастерства в каком-л. виде спорта и т. п. Сумма баллов. Вывести средний б. Получить высший б. Набрать какое-л. количество баллов. Снизить оценку на б. Ну, как экзамен? – Пять баллов. Проходно́й балл разг. – минимальное количество баллов, к-рое надо набрать для поступления в учебное заведение. || Морф. балл- . Дер. прил. ба́лл|ов(ый) (к знач. 1.0.), ба́лль|н(ый), восьм·и·ба́лль|н(ый) – , дв·ух·ба́лль|н(ый) – , девят·и·ба́лль|н(ый) – , десят·и·ба́лль|н(ый) – , пят·и·ба́лль|н(ый) – , сем·и·ба́лль|н(ый) – , тр·ёх·ба́лль|н(ый) – , четыр·ёх·ба́лль|н(ый) – , шест·и·ба́лль|н(ый) – . Этим. << фр. balle – ‘шар’ (значение ‘единица оценки’ восходит к практике голосования шарами: оценка рассматриваемого явления зависела от количества поданных за него шаров, т. е. баллов).
ДА|ТЬ, дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, даду́т, прош. дал, дала́, да́ло и дало́, да́ли (с отриц. не́ дал и не да́л, не дала́, не́ дало и не дало́, не́ дали и не да́ли), повел. дай, прич. страд. прош. да́нн|ый, кратк. ф.: м. дан, ж. дан|а́ (с отриц. не́ дан, не дана́, не́ дано и не дано́, не́ даны и не даны́), сов.; дава́|ть, да|ю́, -ёт, -ю́т, повел. дава́й, прич. страд. наст. дава́ем|ый, деепр. дава́я, несов.; перех.
1.0. Передать из рук в руки, а ткж. поставить, положить что-л. перед кем-л., с тем чтобы тот мог взять поставленное, воспользоваться им. Син. пода́ть. Ант. отобра́ть, взять.
Дать кому-л. (напр., отцу, больному, мальчику, мне …) книгу (воду, хлеб, лекарство, стул, сигарету, деньги, сколько-л. рублей, сдачу …). Дать кому-л. воды (хлеба, денег …). Дать кому-л. поесть (закурить …). Дать кому-л. что-л. с какой-л. целью (напр., почитать о книге, попробовать о еде, на карманные расходы о деньгах …); дать кому-л. что-л., чтобы с придат. Дать кому-л. что-л. (напр., бутерброд …) или чего-л. (напр., денег …) с собой (на дорогу …). Дать [кому-л.] что-л. (напр., посуду …) под творог … Дать [кому-л.] что-л. с возвратом (без возврата). Дать кому-л. что-л. (напр., тысячу рублей …) взаймы. Дать кому-л. что-л. на минуту (на полчаса, на неделю, на вечер …). Часто (редко, регулярно, ежедневно …) давать зд. несов. кому-л. что-л. Сразу (охотно, прямо в руки …) дать кому-л. что-л. □ Эту книгу мне дали только на два дня. Дай мне что-нибудь поесть, я просто умираю от голода. Лекарство надо давать по две таблетки три раза в день.
1.1. Обеспечить (обычно бесплатно) кому-чему-л. право пользоваться, распоряжаться чем-л. Син. предоста́вить. Ант. отобра́ть, лиши́ть.
Дать кому-чему-л. (напр., соседу, очереднику, музею …) квартиру (помещение, средства, рабочих, транспорт, оборудование …). Сразу (тотчас, тут же разг., немедленно, неожиданно, [не]охотно …) дать кому-л. что-л. □ Многодетной семье дали трёхкомнатную квартиру в новом доме. Завтра Лена приезжает, дай мне машину встретить её, а то моя в ремонте. Администрация посёлка обещает дать интернату новое помещение. ● 1.2. Предоставить, определить, назначить срок для осуществления чего-л. Син. отпусти́ть употр. реже. На доработку плана даю вам два дня. ● 1.3. Сказав, известив, сделать какие-л. сведения известными кому-чему-л. Син. сообщи́ть. Д. номер своего телефона кому-л. Д. чей-л. адрес кому-л. Если вы дадите мне свой телефон, я вам обязательно позвоню. ● 1.4. разг. Уплатить какую-л. цену. Син. заплати́ть. Ант. взять. Сколько же вы просите за эту развалюху? – А сколько дадите? ● 1.5. разг., зд. несов., только 3 л. мн. Во времена товарного дефицита: о продаже пользующегося спросом, но не всегда бывающего в магазинах товара. Син. продава́ть. Помню в тот день в нашем магазине, как всегда перед Новым годом, давали мандарины по два килограмма в руки.
2.0. Предоставить, сделать возможным для кого-чего-л., обеспечить кому-чему-л. что-л. Ант. лиши́ть.
Дать кому-чему-л. (напр., детям, сопернику, народу, какой-л. фирме …) возможность что-л. делать (основание для чего-л., шанс, время на что-л., для чего-л. и т. п., работу, отпуск, воспитание, образование, знания, свободу, власть …). Дать что-л. кому-чему-л. по закону (по чьему-л. требованию, по чьему-л. желанию …). Немедленно (сразу, временно, навсегда …) дать кому-чему-л. что-л. □ Он дал своим детям блестящее образование. Кто дал вам право так со мной разговаривать? ● 2.1. прост. Добровольно согласиться на половой акт (о женщине). На её месте я бы такому мерзавцу никогда не дала. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Обеспечить наличие какой-л. способности, какого-л. умения, дара. Син. отказа́ть. Природа дала ему огромный музыкальный талант. ● 3.0.1. зд. безл., кратк. ф. прич. страд. прош. дано́, обычно с отрицанием «не». О наличии у кого-л. какой-л. способности, какого-л. таланта, дара. Нам не дано до конца понять человеческую душу. Этому человеку от природы было дано очень многое: он, например, мог буквально читать мысли собеседника. ● 3.1. Принять решение о вручении чего-л., присвоении чего-л. в качестве награды, поощрения и т. п. Син. награди́ть. Д. орден кому-л. Д. медаль кому-л. Д. Героя России кому-л. Д. почётную грамоту кому-л. Д. почётное звание кому-л. ● 3.2. Предложить, потребовать, приказать сделать что-л., выполнить что-л. и т. п. Д. задание кому-л. Д. интересную работу кому-л. ● 3.3. разг. Признав кого-л. виновным в совершении преступления, определить срок наказания. За эту кражу со взломом ему дали всего-то три года в колонии общего режима. – Ну что же, легко отделался. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Произвести что-л. в соответствии со своей природой, своим назначением. Корова даёт молоко. Земля дала хороший урожай. ● 4.1. Работая, функционируя, произвести. Электростанция дала району первые киловатты электроэнергии. Сколько металла даёт завод в год? ● 4.1.1. разг., обычно сов., 1 и 2 л. не употр. Произведя необходимые технические действия, обеспечить поступление чего-л. Син. включи́ть, пусти́ть. Ант. <отключи́ть>. Вам уже дали горячую воду? – Пока нет, обещают д. в пятницу. Как только дадут ток, насос заработает.
4.2. 1 и 2 л. не употр. Доставить, принести как результат чего-л.
Давать кому-чему-л. (напр., человеку, всем, фирме, стране …) удовлетворение (выгоду, доход, прибыль, результат, эффект …). Быстро (немедленно, нескоро …) дать что-л. □ Использование нового оборудования даст фирме многомиллионную прибыль. Лечение дало хороший эффект. Поиски не дали результата. ● 5.0. О предположительном определении возраста человека по его виду, особенностям речи, поведения и т. п. На вид твоему брату не дашь больше сорока лет. По голосу звонившему можно д. лет двадцать – двадцать пять. ● 6.0. Нанести рукой (удар). Син. награди́ть. Д. пощёчину кому-л. Д. оплеуху кому-л. Д. подзатыльник кому-л. ● 6.0.1. разг. Произвести болезненное физическое воздействие на человека с помощью направленного на него короткого резкого движения руки, реже другой части тела. Син. уда́рить, дви́нуть, въе́хать, зае́хать, съе́здить, <вре́зать прост., вма́зать прост.>. Д. по физиономии кому-л. Д. в ухо кому-л. Д. кулаком в челюсть кому-л. Д. головой под дых кому-л. ● 6.1. разг., зд. сов. Наказать кого-л., обычно с нанесением побоев (часто в составе фраз, содержащих угрозу или побуждающих к расправе, драке). Син. показа́ть. Ну, я тебе дам, долго будешь помнить. Как дам – улетишь через забор! Дай, дай ему хорошенько! Вчера я ему так дал, что больше он тебя пальцем не тронет. ● 7.0. Организовать что-л., пригласив кого-л. Д. бал. В честь высокого гостя был дан обед. ● 7.1. Выступить перед публикой. Д. спектакль. Д. интервью. Артисты дали концерт для школьников. ●. 1 и 2 л. не употр. Выявить в себе как результат какого-л. состояния, воздействия и т. п. (о появлении чего-л. в чём-л.). Раствор дал осадок.
9.0. Не мешать кому-л. довести до конца какое-л. дело, действие, не прерывать связанный с чем-л. процесс до его завершения. Син. позво́лить употр. реже.
Дать кому-чему-л. (напр., ребёнку, студенту, больному, мне, аудитории, воде, мясу …) подумать (сказать, сделать что-л., закончить что-л., отдохнуть, поспать, закипеть о воде и т. п., свариться о мясе и т. п. …). Обязательно (охотно …) дать кому-чему-л. что-л. сделать. □ Дайте ему сказать всё, что он хочет. Дай ребёнку спокойно поесть, потом расспросишь. Послушай, ты дашь мне отдохнуть наконец? Дай воде закипеть, а потом уж клади овощи.
10.0. С рядом существительных образует словосочетания со значением действия, к-рое выражается существительным (и такие словосочетания обычно синонимичны глаголам того же корня, что и соответствующие существительные).
Дать согласие (распоряжение, приказ, указание, поручение, разрешение, совет, обещание, клятву, ответ, объяснение, объявление, отсрочку, определение, описание, телеграмму, оценку, отзыв о чём-л., анализ чего-л. …). Быстро (охотно, вовремя …) дать что-л. □ Дайте мне совет, как поступить. Он так и не дал ответа на мой вопрос.
10.1. Произвести, сделать то, что названо зависимым существительным.
Дать знак (сигнал, звонок, свет, начало, сражение, бой, залп, очередь из автомата, отбой, отпор …). □ Брат дал мне знак молчать. ● 11.0. → част. дай (см. ||).
Ни дать ни взять разг. – совершенно такой же, совершенно так же. □ Ты только посмотри вон на ту девушку – ни дать ни взять Лена. – Действительно, одно лицо. Дать во́лю кому-чему-л. – а) предоставить свободу в поступках, действиях. □ Дай тебе волю, ты всё здесь перевернёшь!; б) перестать сдерживать себя в проявлении чувств. □ Как только за матерью закрылась дверь, девочка дала волю слезам. Дать во́лю рука́м (кулака́м) – ударить кого-л.; начать драться. Дать во́лю языку́ разг. – начать говорить что-л. не стесняясь, не сдерживая себя. Дать вы́ход чему-л. – перестав сдерживать себя, позволить проявиться какому-л. чувству. Дать газ / га́зу – см. газ. Го́лову (ру́ку) дава́ть на отсече́ние – с абсолютной убеждённостью ручаться, клятвенно заверять. Дать кому-л. де́сять (два́дцать, сто) очко́в вперёд – во многом и очень значительно превосходить кого-л., быть заметно лучше кого-л. в чём-л. Дать добро́ на что-л. – см. добро́1. Дать жизнь кому-л. – родить кого-л. Дать за́навес – опустить занавес. Дать круг (крюк / крю́ку) разг. – идя не прямой, не кратчайшей дорогой, пройти лишнее расстояние. Дать нача́ло чему-л. – служить началом чего-л., быть источником, начальной точкой чего-л. Дать по́вод – см. по́вод. Дать ру́ку кому-л. – подать кому-л. руку для рукопожатия, опоры и т. п. Дать сло́во – а) клятвенно пообещать кому-л. что-л.; б) разрешить выступить с речью на собрании, конференции и т. п. Дать себе́ отчёт в чём-л. – см. отчёт. Не дава́ть себе́ отчёта – см. отчёт. Дать себе́ труд – попытаться, посчитать нужным, возможным для себя сделать что-л. Дать уро́к кому-л. – сделать что-л. в назидание, проучить. Дать ход чему-л. – устранить то, что препятствует осуществлению официальных процедур рассмотрения чего-л. Дать за́дний ход – отступить от ранее сказанного, от своих прежних взглядов и т. п. Дать дёру (стрекача́) разг. – стремительно, поспешно убежать. Дать дрозда́ кому-л. – см. дрозд. Дать ду́ба прост., груб. – умереть. Дать жи́зни кому-л. разг. – устроить что-л. неприятное кому-л. Дать ма́ху разг., часто с сожалением – совершить действие, к-рое неожиданно оказывается ошибочным, нелепым. Не отдава́ть ни о́тдыху (о́тдыха), ни сро́ку (сро́ка) кому-л. – см. о́тдых. Дать петуха́ разг. – сорвавшись на высокой ноте во время пения, речи, издать пискливый звук. Дать ремня́ кому-л. разг. – наказать ударами ремня (обычно ребёнка). Дать сда́чи разг. – ответить ударом на удар. Не дава́ть зд. несов. прохо́да / прохо́ду кому-л. разг., неодобр. – надоедать приставаниями, просьбами и т. п. Не дава́ть спу́ску / спу́ска кому-л. разг. – не прощать, не оставлять без последствий чьей-л. вины, чьего-л. проступка и т. п. Дать знать – сообщить. Дать себя́ знать – заставить почувствовать себя, оказать воздействие на кого-что-л. □ Усталость дала себя знать. Дать о себе́ знать – а) то же, что дать себя́ знать. □ Усталость давала о себе знать: голова не работала, веки слипались; б) сообщить о себе. □ Будешь в Москве, дай о себе знать. Как пить дать разг. – безусловно, наверняка, вне всякого сомнения. □ Ну уж в хоккей-то поляки чехам точно проиграют, как пить дать проиграют. Дать поня́ть что-л. кому-чему-л. – не прямо, намёком, косвенно дать возможность уяснить, понять что-л. □ Нам дали понять, что наше присутствие здесь нежелательно. Дать прикури́ть кому-л. разг. – проучить, побить, разбить, строго наказать кого-л. Не дава́ть ша́гу ступи́ть (сде́лать) кому-л. разг. – не позволять действовать, поступать свободно, ограничивать самостоятельные действия. Дать в ла́пу кому-л. – см. ла́па. Не дава́ть в оби́ду кого-л. – не позволять обижать кого-л. Дать по мозга́м кому-л. разг. – сделать кому-л. строгое предупреждение, отругать кого-л. Дать по рука́м кому-л. разг. – энергичным воздействием отбить у кого-л. охоту поступать как-л. Дать по ша́пке кому-л. разг. – прогнать, уволить, снять с должности кого-л. Дать по ше́е / по шея́м кому-л. разг. – а) побить кого-л.; б) прогнать кого-л. откуда-л., перестать общаться с кем-л. Дать [коле́ном / коле́нкой] под зад кому-л. прост. – грубо выгнать, прогнать. Бодли́вой коро́ве Бог рог не даёт – см. бог. Дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт – см. голова́. Даю́т – бери́, [а] бьют – беги́ погов., разг. – не стоит отказываться от того, что дают, ничего не требуя взамен, поскольку в этом нет ничего предосудительного (употр., когда тот, кому дают что-л., начинает усиленно отказываться от предлагаемого под разными предлогами). За [одного́] би́того двух неби́тых даю́т посл., разг. – один бывалый, изведавший и удачи и поражения человек, стоит двух неопытных, не знающих настоящей жизни. Бог даст день, даст и пи́щу – см. бог. Не даст совра́ть кто-л. разг. – употр. говорящим в качестве заверения в безусловной правдивости сообщаемой им неожиданной, нетривиальной информации, к-рую может подтвердить называемый человек, являющийся либо свидетелем, либо экспертом. □ Вчера я, Лиза не даст соврать, часа два пытался дозвониться тебе: куда там – сплошные короткие гудки. Даду́т, дого́нят и ещё раз даду́т разг. – употр. в ответ на чьё-л. предложение обратиться к кому-л. с просьбой дать что-л. в знач. ‘ничего тебе (нам) не дадут, а за просьбу ещё и накажут’. Бог дал, Бог [и] взял – см. бог. Бог дал (даёт); Бог не́ дал, не даёт – см. бог. Бог дал (даст) – см. бог. Бог ве́ку не́ дал – см. век. До́рого бы дал кто-л. за что-л. или с придат. – см. до́рого. Да́ром дава́й – не возьму́ (не возьмёт, не возьмём, не возьму́т) что-л. – см. да́ром. Дава́й Бог но́ги кто-л. – см. бог. Хле́бом не корми́ кого-л., то́лько дай что-л. сделать – см. корми́ть. Дай па́лец кому-л. – всю ру́ку отку́сит разг., неодобр. – о жадном человеке, полном стремления овладеть всем, что ему доступно. Не сули́ журавля́ в не́бе, а дай сини́цу в ру́ки – см. жура́вль. Да́й[те] срок разг. – употр. для указания на то, что через некоторое время указанное событие станет реальностью, указанное действие будет обязательно осуществлено. □ Дайте срок, и на месте этого пустыря мы разобьём прекрасный парк. Да́йте мне то́чку опо́ры, и я переверну́ весь мир (сдви́ну Зе́млю) – см. то́чка. Не дай Бог / Бо́же (Го́споди / Госпо́дь) – см. бог, Госпо́дь. Дай Бог здоро́вья кому-л. – см. здоро́вье. Дай Бог па́мяти / па́мять – см. бог. Кому́ мно́го дано́, с того́ мно́го и спро́сится (взы́щется) книжн. – человек, к-рый благодаря данным ему от природы качествам сумел добиться высокого положения, стал располагать большими возможностями, несёт особую ответственность за свои дела, поскольку рано или поздно с него за них очень строго спросится (из Библии: Лк. 12, 48). Да́вши сло́во, держи́сь, а не да́вши, крепи́сь посл. – своему слову, обещанию надо быть верным.
◒ Суждены́ вам благи́е поры́вы, | Но сверши́ть ничего́ не дано́ – о людях с возвышенной душой, исполненных благородных устремлений, но совершенно не способных претворить их в жизнь (из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час», 1863). Привы́чка свы́ше нам дана́ – заме́на сча́стию она́ – см. привы́чка. Да́йте то́лько срок, | Бу́дет вам и бе́лка, бу́дет и свисто́к – см. бе́лка. Мо́жет быть, вам (тебе́) дать ещё ключ от кварти́ры, где де́ньги лежа́т? разг., шутл. – употр. по отнош. к людям, обращающимся с просьбой, к-рая представляется говорящему чрезмерной (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», 1928).
|| Морф. да-ть. Дер. несов. да|ва́(ть) (См.), недо. недо|да́ть сов. → недода|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 3.0., 4.1., 4.2.), дополн. до|да́ть сов. → додa|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 4.1.), глаг. воз|да́ть сов. → возда|ва́(ть) несов., книжн. – , вы́|дать (См.), да́ть|ся (См.), за|да́ть (См.), над|да́ть сов. → надда|ва́(ть) несов., разг. – , об|да́ть сов. → обда|ва́(ть) несов. – , от|да́ть (См.), пере|да́ть (См.), по|да́ть (См.), под|да́ть сов. → подда|ва́(ть) несов. – , при|да́ть (См.), раз|да́ть (См.), с|да́ть (См.); сущ. да́|нн(ые) (См.), да́т|чик м. – , да́|ч(а)1 ж. (к знач. 1.0., 10.0.), закон·о·да́|тель м. – , закон·о·да́|тель·ств(о) ср. – , работ·о·да́|тель м. – , реклам·о·да́|тель м. – ; прил. бог·о·да́|нн(ый) высок. – , закон·о·да́|тельн(ый) – ; мест. да́|нн(ый) (См.); част. да́й[-ка] (См.); мжд. дай Бог / Бо́же (См.), дай Бог ка́ждому (вся́кому) разг. – , не дай Бог / Бо́же (Го́споди / Госпо́дь) (См.). Этим. ← праслав. *dati ← и.-е. корень *dō- .
БИ|ТЬ, бь|ю, -ёт, -ю́т, повел. бей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. би́т|ый, деепр. не употр., несов., V а; поби́|ть, побь|ю́, -ёт, -ю́т, повел. побе́й, прич. страд. прош. поби́т|ый, сов., V а и проби́|ть, пробь|ю́, -ёт, -ю́т, повел. пробе́й, прич. страд. прош. проби́т|ый, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Наносить удар (удары) чем-л. по чему-л. Син. ударя́ть, стуча́ть, <колоти́ть зд. несов., бараба́нить несов., разг.>.
Бить по столу (по мячу, по гвоздю, по стене …). Бить в стену (в дверь, в ворота …). Бить по чему-л. или во что-л. рукой (кулаком, ногой, молотком …). Сильно … бить. □ Он изо всех сил бил молотком по гвоздю. Солдаты принялись яростно бить прикладами в дверь. Кони били копытами по мостовой. ● 1.1. зд. несов., перех. Нанося удары чем-л., очищать от пыли. Син. <выбива́ть употр. чаще>. Сосед под окнами бьёт палкой ковёр. ● 1.2. зд. несов. не употр., сов. проби́ть, перех. Ударами сделать отверстие, проход в чём-л. Пробить дыру в заборе. Пуля пробила стену. ● 1.3. зд. несов. Наносить удары чем-л. гибким по чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о похожем на удары воздействии какого-л. гибкого предмета на что-л. Син. <хлеста́ть несов.>. В парной я увидел какого-то тощего гражданина, который усердно бил себя веником по спине. Ветки деревьев больно били в лицо. ● 1.4. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. При движении с силой наталкиваться на что-л., создавая впечатление удара. Дождь бьёт по крыше. Волны бьют о берег. Вьюга бьёт в окно. Ветер бьёт в лицо. ● 1.5. перен., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникать сильной струёй, потоком (о свете, лучах солнца и т. п.). Утреннее солнце бьёт в окно. ● 1.5.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., исходя откуда-л., с особой силой, резко воздействовать на органы чувств, обычно вызывая неприятные ощущения, мешая нормальному восприятию (о свете, запахе). Яркое солнце бьёт в глаза. Сильный запах бензина бил ему в нос.
2.0. сов. поби́ть, перех. Наносить удары кому-л., ударами причинять боль. Син. <избива́ть, колоти́ть разг., лупи́ть разг.>.
Бить человека (ребёнка, лошадь, собаку …). Бить кого-л. кулаками (ремнём …). Бить зд. несов. кого-л. в лицо (в подбородок, в живот, в солнечное сплетение …). Бить обычно несов. кого-л. по лицу (по щеке, по спине, по какому-л. месту …). Бить зд. несов. кого-л. под ложечку … Бить кого-л. за какой-л. проступок … Больно (сильно, жестоко, с бессмысленной жестокостью, смертным боем разг. …) бить кого-л. □ Чтобы отучить от этой привычки, мать била сына по рукам. Мальчик никогда не бил свою сестру. За что ты его бьёшь, что он тебе сделал? ● 3.0. сов. поби́ть, употр. редко, перех. Наносить поражение, побеждать; одерживать верх в чём-л. Син. разбива́ть, громи́ть. Б. оккупантов. Б. врага. ● 3.1. разг., зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех. Победить в соревнованиях, в игре. Этот автомобиль побил все машины на последних гонках. ● 3.1.1. сов. поби́ть, перех. Делать свой ход в карточной, шахматной и т. п. игре, ведущей к взятию карты, шахматной фигуры и т. п. партнёра; зд. 1 и 2 л. не употр. будучи передвинутой на определённое поле, давать играющему возможность лишить партнёра какой-л. фигуры (о шахматной фигуре); обладать более высоким статусом (о карте). Он побил моего валета тузом. Туз бьёт валета. Ферзь бьёт коня на поле а3. ● 4.0. зд. несов., перех. Убивать на охоте, для заготовки чего-л. и т. п. Крупную рыбу они били острогой. ● 5.0. зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех., 1 и 2 л. не употр., ткж. безл. Уничтожить, повредить посевы, растительность (о стихийных природных явлениях). Град побил посевы. Градом побило сады. ● 6.0. зд. несов., неперех. Производить выстрелы. Син. стреля́ть. Б. из пулемёта. Где-то справа бьёт пулемёт. Противник второй день бьёт по городу ракетами. ● 6.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Функционировать как-л., поражать на какое-л. расстояние (об оружии). Это охотничье ружьё бьёт очень точно. Лук бьёт на 50 метров. ● 6.2. перен., зд. несов., неперех. Подвергать критике, направлять свои действия против кого-чего-л. Б. по недостаткам. Б. по бюрократам. Указ бьёт по интересам пенсионеров. ● 6.3. сов. проби́ть, неперех. Наносить удар по мячу при игре в футбол, направляя его куда-л. Б. по воротам. Нападающий проходит по левому краю и бьёт вдоль ворот. ● 7.0. зд. несов., перех. Бросая, роняя или ударяя что-л. хрупкое, делать так, что предмет распадается на куски, а ткж. ударами дробить, раскалывать на мелкие части. Син. разбива́ть, <колоти́ть разг.>. Б. стёкла. Б. посуду. ● 7.1. зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех. Разбить, уничтожить, сломать в большом количестве что-л. крупное. Побить всю посуду. ● 8.0. зд. несов., неперех. Ударами обо что-л. производить звуки. Б. в барабан. ● 8.1. сов. проби́ть, перех. Давать какой-л. сигнал ударами в колокол, барабан и т. п. Б. тревогу. Б. сбор. ● 9.0. сов. проби́ть, 1 и 2 л. не употр. Ударами, звоном отмечать время, обозначать что-л. связанное с отсчётом времени; а ткж. зд. безл. об обозначении времени ударами, звоном. Часы бьют полночь. Бьёт пять часов. ● 10.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. С силой вытекать, выбиваться откуда-л. Син. <хлеста́ть>. Вода бьёт ключом. Фонтан бьёт. Пар бьёт из-под крышки чайника. ● 11.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Приводить в дрожь, трясти. Его бьёт лихорадка. Больно бьёт кашель. Девочку била нервная дрожь. ● 12.0. перен., разг., зд. несов., неперех. Стремиться произвести какое-л. впечатление. Б. на внешний эффект. ● 13.0. разг., зд. несов. не употр., сов. проби́ть, перех. С трудом добиться осуществления, поддержки чего-л. Несмотря ни на что, он сумел-таки пробить свой проект.
Бить зд. несов. баклу́ши разг., неодобр. – ничего не делать, заниматься пустяками, бездельничать. Бить зд. несов. в одну́ то́чку – направлять все свои действия, усилия на что-л. одно, добиваясь поставленной цели, не отвлекаться ни на что другое. Бить по карма́ну – см. карма́н. Бить зд. несов. ключо́м одобр. – проявляться бурно, с большой силой. Жизнь бьёт ключо́м – см. жизнь. Жизнь бьёт ключо́м и всё по голове́ – см. жизнь. Бить зд. несов. в ладо́ши – аплодировать. Бить зд. несов. [пря́мо] в цель (в [са́мую] то́чку) одобр. – достигать требуемого, желаемого результата. Бить зд. несов. ми́мо це́ли неодобр. – не достигать требуемого, желаемого результата, оказываться бесполезным. Бить на жа́лость – см. жа́лость. Бить зд. несов. проти́вника (врага́) его́ же ору́жием – использовать в противостоянии, в борьбе с противником те же средства, к-рые первым использовал он. Бить зд. несов. сме́ртным бо́ем кого-л. – очень сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Бить во все колокола́ – см. ко́локол. Бить зд. несов. в наба́т – обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней. Бить трево́гу – см. трево́га. Бить зд. несов. отбо́й – отказываться от прежнего мнения, решения, прекращать какие-л. действия. Бить зд. несов. себя́ в грудь разг. – доказывая кому-л. что-л., выражать страстную убеждённость в своей правоте (обычно сопровождая речь энергичными жестами). Бить в глаза́ – см. глаз. Проби́ть себе́ доро́гу – см. доро́га. Лежа́чего не бью́т посл. – человека, к-рый попал в беду, оказался пострадавшим, проигравшим и т. п., следует щадить, жалеть (говорят, когда из чувства сострадания к попавшему в беду человеку стараются не причинять ему новых неприятностей). Не бей лежа́чего разг. – об очень простой, нетрудной работе. □ Работа у него – не бей лежачего: сиди себе у телефона, отвечай время от времени на звонки. Не за то во́лка бьют, что сер, а за то, что овцу́ съел посл. – наказывают человека не за то, как он выглядит, а за его дурные поступки. Ка́рта би́та чья-л. – см. ка́рта. Даю́т – бери́, [а] бьют – беги́ – см. дать.
|| Морф. би́-ть. Дер. сов. по|би́ть (См.), про|би́ть (См.), многокр. би|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 8.0., 11.0.), недо. недо|би́ть сов. (к знач. 1.1., 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 9.0.), нач. за|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 1.5.1., 6.0., 8.0.–11.0.), недолг. вр. по|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 6.0., 7.0., 8.0., 9.0.–11.0.), значит. вр. про|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 6.0., 7.0., 8.0., 10.0., 11.0.), глаг. би́ть|ся (См.), в|бить сов. → вби|ва́(ть) несов. – , вз|би́ть сов. → взби|ва́(ть) несов. – , вы́|бить сов. → выби|ва́(ть) несов. – , до|би́ть сов. → доби|ва́(ть) несов. – , за|би́ть (См.), из|би́ть сов. → изби|ва́(ть) несов. – , на|би́ть сов. → наби|ва́(ть) несов. – , о|би́ть сов. → оби|ва́(ть) несов. – , об|би́ть сов. → обби|ва́(ть) несов. – , от|би́ть сов. → отби|ва́(ть) несов. – , пере|би́ть (См.), под|би́ть сов. → подби|ва́(ть) несов. – , при|би́ть сов. → приби|ва́(ть) несов. – , раз|би́ть (См.), с|бить сов. → сби|ва́(ть) несов. – , у|би́ть2 сов. → уби|ва́(ть)2 несов., разг. (ср. у. снег под ногами) – ; сущ. бие́ние [би|е́ниj(е)] ср. – , битьё [би|т’j(о́)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 6.0., 7.0.), би́|тв(а) (См.), бой (См.), би́в|ень м. – , бо́й|н(я) ж. – , бой|ни́ц(а) ж. – , бое́ц [боj|е́ц] (См.), боёк [боj|о́к] м. – , звер∙о∙бо́й м. – , китобо́ец [кит∙о∙бо́j|ец] м. – , кит∙о∙бо́й м. – , масл∙о∙бо́й|н(я) ж. – , молотобо́ец [молот∙о∙бо́j|ец] м. – , мордоби́тие [морд∙о∙би́|тиj(е)] ср., разг. – , морд∙о∙бо́й м., разг. – , скот∙о∙бо́й|н(я) ж. – ; прил. би́|т(ый) – , брон∙е∙бо́й|н(ый) – , глин∙о∙би́т|н(ый) – , дальн∙о∙бо́й|н(ый) – , кит∙о∙бо́й|н(ый) – , масл∙о∙бо́й|н(ый) – ; нареч. бит|ко́м – . Этим. << праслав. *biti (*beiti, *boiti) << и.-е. корень *bhei- / *bhi- / *bhoi- – ‘бить, наносить удары’.