ЧАС, ча́с|а, ча́су и часа́, предл. в (о) ча́се и в часу́, мн. час|ы́, м., нд., I а.
1.0. род. ча́са / ча́су и (с числит. «два», «три», «четыре», «полтора») часа́, предл. в ча́се. Отрезок времени, равный 1/2 части суток и состоящий из 60 минут; такой отрезок как единица измерения времени. (гр. сокр. ч.) Ср. мину́та, секу́нда.
Целый (весь, каждый, один, первый, последний, третий …) час; считаные … часы. [Один] час, сколько-л. часов задержки (работы, полёта, отдыха …); какой-л. (напр., третий, последний …) час переговоров (операции, ожидания …). Без [одной] минуты, без скольких-л. минут час (два часа, двадцать часов …). [Один] час, сколько-л. часов до начала чего-л. (до приезда кого-л., до открытия чего-л. …). Час с четвертью (с минутами разг., с небольшим разг. …). [Один] час, сколько-л. часов назад. Сколько-л. часов подряд. Сколько-л. часов сколько-л. минут. Два (три, четыре, двадцать три …) часа́; четверть … ча́са / часа́; пять (шесть, сто двадцать, несколько …) часов. Сутки … без [одного] ча́са, без скольких-л. часов. Сколько-л. раз (сколько-л. оборотов, сколько-л. километров, скорость чего-л., производительность чего-л. …) в час. С точностью до ча́са. Плата … за [один] час чего-л. Опоздание (задержка, остановка, опережение кого-чего-л., перерыв …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов. Считать (отсчитывать часы; делать зд. несов. что-л. (работать несов., что-л. продолжается, дать кому-л. [на что-л.], потерять, потратить на что-л., сэкономить, проговорить с кем-л., оставаться где-л., пробыть где-л. …) [один] час, два (три, четыре, полтора) часа́, сколько-л. часов. Для кого-чего-л. или кому-л. [не]достаточно … [одного] часа, скольких-л. часов. Пожертвовать … [целым] часом чего-л. Уложиться … в [один] час, в два (три, четыре, полтора) часа́, в сколько-л. часов. Делать что-л. (что-л. продолжается, что-л. изменилось, работать несов., договориться о чём-л., ждать несов. кого-что-л. …) в течение [одного] часа, в течение скольких-л. часов. Увеличить что-л. (уменьшить что-л., сократить что-л. …) до [одного] часа, до скольких-л. часов. [Успеть] что-л. сделать (закончить что-л., добраться куда-л. …) за [один] час, за два (три, четыре, полтора) часа́, за сколько-л. часов; что-л. произошло … за [один] час, за два (три, четыре, полтора) часа́, за сколько-л. часов до чего-л. Опоздать (задержаться, остаться где-л. …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов; прийти (начать что-л., открыть что-л., что-л. закрылось …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов раньше (позже / позднее) кого-чего-л. Что-л. произошло (прекратить что-л. …) на каком-л. часу́ чего-л. Делать что-л. (ждать несов. кого-что-л., пробыть сов. где-л., что-л. заняло …) около [одного] часа, около скольких-л. часов. Что-л. может занять … от [одного] ча́са, от скольких-л. часов. Думать (ждать несов. …) с разг. час. Прийти (позвонить, прибыть офиц. куда-л., отправляться куда-л. …) через [один] час, через два (три, четыре, полтора) часа́, через сколько-л. часов [после чего-л.]. Сколько-л. часов прошло (осталось [до чего-л.], что-л. занимает, требуется на что-л. …); каждый час дорог (на счету …). У кого-л. или в чьём-л. распоряжении [один] час, два (три, четыре, полтора) часа́, сколько-л. часов [для чего-л., для того чтобы]. □ Я видел его около часа назад. На втором часу́ игры гроссмейстер сделал грубую ошибку и потерял ладью. На ремонт электросети потребуется несколько часов. У вас есть только два часа, чтобы привести дом в порядок. – За два часа мы точно не управимся. Я здесь не то что часа, минуты не останусь!
1.1. род. ча́са / ча́су и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́, предл. в часу́. Мера времени в 60 минут, к-рая исчисляется от полудня или от полуночи. (гр. сокр. ч.)
Первый (пятый …) час [дня (ночи)]. Час дня (ночи); два (три, четыре) часа [дня (ночи, утра́)]; пять (шесть, двенадцать …) часов [дня (ночи, утра́, вечера)]; [двадцать] один час офиц.; [двадцать] два ([двадцать] три, [двадцать] четыре) часа́ офиц.; тринадцать (двадцать, ноль …) часов офиц. Без скольких-л. минут, [без одной] минуты час (два часа́, сколько-л. часов …). [Один] час; два (три, четыре) часа́ пополу́ночи (пополудни). Часы бьют (часы показывают …) час [чего-л.], два (три, четыре) часа́ [чего-л.], сколько-л. часов [чего-л.]. Прийти (начать что-л., что-л. начинается, что-л. закрывается, встретиться …) в час, в два (три, четыре) часа́, во сколько-л. часов. Прийти (что-л. началось, что-л. произошло …) в первом (втором, двенадцатом …) часу [чего-л.]. Делать что-л. (работать несов., оставаться где-л., ждать несов. кого-что-л., читать зд. несов., [не] спать несов. …) до ча́са / до ча́су [чего-л.], до скольких-л. часов, с ча́са / с ча́су, со скольких-л. часов [чего-л.]. Прийти куда-л. (пригласить кого-что-л. …) к часу, к скольким-л. часам. Назначить что-л. (перенести что-л. …) на час, на два (три, четыре) часа́, на сколько-л. часов. Прийти (появиться где-л., что-л. произошло …) около ча́са / около ча́су [чего-л.], около скольких-л. часов [чего-л.]. Что-л. начинается (начать что-л. делать …) с ча́са / с ча́су [чего-л.], со скольких-л. часов [чего-л.]; что-л. работает несов. (открыто …) с часа, со скольких-л. часов [до скольких-л. часов]. □ Пётр будет дома часа в три. Я не спала до пяти часов утра, просто ужас какой-то! В Москве двадцать один час тридцать минут, продолжаем наши передачи. Собаку сосед обычно выводит в седьмом часу утра и в восемь часов вечера.
1.2. род. ча́са, с определением. Качественно определённый промежуток времени. Ср. мину́та.
Условленный (назначенный, [не]урочный, свободный, мой, тот, этот, такой …) час. Выделить (найти, занять чем-л., иметь несов. …) какой-л. час. Прийти (встретиться с кем-л., позвонить куда-л. …) в какой-л. час. □ В этот час, перед закрытием, в библиотеке уже совсем мало народу. В редкие свободные часы брат любил бродить по лесу.
1.2.1. род. ча́са, с определением. Промежуток времени (обычно продолжительный), к-рый характеризуется определённым событием, состоянием, а ткж. само такое состояние, событие. Ср. мину́та.
Радостный (трудный, тяжёлый, горький, роковой, скорбный, страшный, [не]добрый, торжественный, долгожданный …) час. Час встречи (свидания, прощания, разлуки, торжества, победы, славы, поражения, испытаний, унижения, расплаты, возмездия высок. …); час, который (когда …) с придат. Какой-л. час чьей-л. жизни (истории чего-л. …). Какой-л. час в чьей-л. жизни (в истории чего-л. …). Переживать (помнить несов. …) какой-л. час. Ждать несов. (дождаться, желать, бояться несов. …) какого-л. часа. Что-л. произошло (встретиться с кем-л., помочь кому-л., поддержать кого-что-л., бросить кого-что-л., узнать цену кому-чему-л. …) в какой-л. час. Дожить … до какого-л. часа. Быть несов. готовым (готовиться …) к какому-л. часу. Какой-л. час пришёл (настал, наступил, изменил чью-л. жизнь, близится несов., близок …). □ В часы испытаний как никогда нужна поддержка друзей и близких. Рождение сына – самый радостный час в его жизни. Мы ещё дождёмся того часа, когда и на нашей улице будет праздник. ● 1.3. род. ча́са. Промежуток времени в пределах суток, выделяемый по природным явлениям. Син. +вре́мя1, +пора́1. Дневной ч. Предрассветный ч. Ч. заката. Гулять где-л. в какие-л. часы. Несмотря на поздний ч., он продолжал работать. ● 1.3.1. род. ча́са, обычно мн. Промежуток времени в пределах суток, отведённый для какой-л. деятельности, занятый какой-л. деятельностью. Приёмные часы. Часы работы магазина. Часы отдыха. Чем вы занимаетесь в часы досуга? Сейчас на этом канале детский ч. – передачи для детей.
2.0. род. ча́са и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́. Определённый промежуток времени, к-рый отводится для урока, лекции, занятия и вместе с перерывом на отдых обычно составляет 60 минут, а ткж. сам такой урок, лекция. (гр. сокр. ч.)
Лабораторные (семинарские, лекционные …) часы. Часы какого-л. преподавателя … Часы для самостоятельной работы (для домашней подготовки, для практики …). Вести (прогулять …) какие-л. часы. Отвести на какую-л. тему (какая-л. тема занимает …) [один] час, два (три, четыре) часа́, сколько-л. часов. □ Из 60 часов, отведённых на психологию, 20 составляют лекции, а остальные – семинарские занятия. ● 2.0.1. род. ча́са и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́. Совокупность уроков, лекций, занятий и т. д., к-рая составляет педагогическую нагрузку преподавателя. (гр. сокр. ч.) Син. нагру́зка. Лишние часы. Переработка в 8 часов. Нагрузка преподавателя у нас 24 часа в неделю. ● 3.0. воен., зд. мн. Пребывание на карауле. Стоять на часах. Смениться с часов. ● 4.0. рел., обычно мн. Общественные богослужения, посвящённые воспоминанию наиболее важных событий в земной жизни Иисуса Христа, к-рые совершаются четыре раза в сутки (первый час – вечером, третий и шестой часы – утром, девятый час – днём), псалмы и молитвы, читаемые за этими богослужениями, а ткж. книга, к-рая их содержит. Вседневные ч. Великопостные ч. Пасхальные ч. Чин каких-л. часов. Служить ч. Читать ч. Царские ч. читаются в Великую Пятницу, на праздники Рождества и Богоявления.
Академи́ческий час – отрезок времени продолжительностью в 45–50 минут, к-рый отводится для занятий в средних специальных и высших учебных заведениях. Би́тый час разг., неодобр. – целый час потраченного на что-л. времени (промежуток оценивается как очень большой). □ Я его битый час уговаривал прийти, и всё напрасно. До́лгие часы́ – см. до́лгий. Звёздный час – момент успеха, триумфа, наивысшего подъёма, наивысших достижений в жизни кого-чего-л. (навеяно названием сборника С. Цвейга «Звёздные часы человечества», 1927). Коменда́нтский час – запреще-ние без особого разрешения появляться на улице в определённое время суток, а ткж. само такое время (обычно вечером и ночью) (при военном или осадном положении). После́дний (сме́ртный) час – время, момент чьей-л. смерти. Ти́хий (мёртвый) час – время отдыха после обеда в лечебных (санаториях, больницах и т. д.) и детских (детских садах, оздоровительных лагерях и т. д.) учреждениях. Кото́рый час? – употр., чтобы узнать у кого-л., какое время показывают часы. □ Не скажете, который час? – Двадцать минут пятого. Уче́бный час – отрезок времени продолжительностью в 45 минут, к-рый отводится для занятий в школе (ткж. может употр. и по отнош. к занятиям в средних специальных и высших учебных заведениях). Сей же час с оттенком устар. – сразу, немедленно, прямо сейчас. Не ровён час разг. – а вдруг, может случиться (употр. для выражения опасения, ожидания чего-л. неприятного). □ Не ровён час, с ним что-нибудь случится – что тогда делать? Час о́т часу не ле́гче – чем дольше продолжается что-л., тем хуже становится ситуация, положение кого-чего-л. В свой час – своевременно, когда возникнет необходимость. □ В свой час мы всё тебе расскажем, а сейчас пока нельзя. [В] тот же час – сейчас же, тотчас. Час в час – а) точно; б) в установленный, назначенный срок. С ча́су на час – в ближайшее время, скоро. □ Мы ждём его с часу на час. Кали́ф на час книжн. – о человеке, получившем власть случайно и на короткое время; о человеке, к-рый случайно и не имея на то оснований занял какой-л. высокий пост, занялся каким-л. престижным делом (из сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь», XV–XVI вв.). По часа́м – точно соблюдая временны́е интервалы между какими-л. действиями. □ Лекарство надо принимать по часам. Не по дням, а по часа́м – см. день. С ка́ждым ча́сом – см. ка́ждый. Через час по ча́йной ло́жке разг. – очень медленно и понемногу. □ Если он будет выдавать свой рассказ через час по чайной ложке, мы всю ночь здесь просидим. Час бли́зок (далёк) чей-л., кого-л. – о близкой или далёкой смерти. Час наста́л (пришёл) книжн., высок. – а) чей-л., кого-л. – о наступлении момента чьей-л. смерти, а ткж. о том, что кому-л. суждено умереть; б) о наступлении решающего, значительного, определяющего что-л. момента, времени (выражение из Ветхого Завета, Ин., 8, 20–21). Час про́бил! с оттенком высок. – настало время, пришла пора чего-л. Де́лу вре́мя, [а] поте́хе час – см. вре́мя1.
◒ Ры́царь на час книжн. – о слабовольном человеке с благородными устремлениями, порывами к благим делам, не способном к долгой и последовательной борьбе за свои убеждения (название стихотворения Н. А. Некрасова, 1860). Счастли́вые часо́в не наблюда́ют – см. наблюда́ть. На том же ме́сте, в тот же час – см. ме́сто.
|| Морф. час-Ø. Дер. уменьш.-ласк. ча́с|ик м., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.1.), час|о́к м., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.1.), сущ. килова́тт-|ча́с м. – , пол|час(а́) (См.), час|о́вн(я) (См.), часосло́в м. – , час(ы́) (См.), час(ы́) пик (См.); прил. еже|ча́с|н(ый) – , многочас|ов(о́й) – , по|ча́с|н(ый) по|час|ов(о́й) – , среднечас|ов(о́й) – , час|ов(о́й)1 (См.); нареч. час|а́ми – , ча́с|ом разг. – ; мжд. в до́брый час – ; форм. …час|ов(ой) (напр., двухчасовой, четырёхчасовой, сорокачасовой …) – . Этим. а) << праслав. *časъ – ‘время, пора’ << и.-е. корень *kēi- / *kĭ- – ‘быть в движении; приводить в движение; двигаться’; б) << праслав. *čajati – ‘ждать’.
НОС, -а и разг. -у, предл. о но́се, в (на) носу́, мн. нос|ы́, м., нд., I а.
1.0. Орган обоняния человека или животного; наружная часть такого органа, к-рая является частью лица или морды и располагается (у человека – выступом) между глазами и ртом или пастью; внутренняя полость такого органа. Син. <пая́льник прост., руби́льник прост., сопа́тка прост., ню́халка прост., чиха́лка прост.>.
[Не]красивый (большой, большущий разг., крупный, массивный, здоровенный разг., маленький, изящный, длинный, короткий, прямой, курносый, [при]вздёрнутый, приплюснутый, плоский, широкий, тонкий, острый, заострённый, изогнутый, горбатый, хищный, орлиный, ястребиный, вогнутый, утиный, вислый, крючковатый, хрящеватый, правильный, классический, красный, малиновый, багровый, багрово-сизый, лиловый, посинелый, синий, сизый, мокрый, холодный, разбитый, сломанный, заложенный, сопящий, сопливый разг., сморщенный, чуткий, смешной, его …) нос. Нос какого-л. человека (младенца, собаки, мопса …). Нос картошкой (пуговкой, кнопкой, крючком …). Нос в веснушках (в крапинках …). Нос с горбинкой (с утолщением …). Кончик (крылья, хрящи, форма, заложенность, пластическая операция …) носа. Удар … в нос; капли в нос. Щекотание … в носу. Кровотечение … и́з носу. Веснушки (родинка, шрам, прыщ …) на носу; пластическая операция на носу. Щелчок (удар …) по́ носу. Родинка … под носом. Человек (собака, животное …) с каким-л. носом. Морщить (зажать, вытереть, пудрить, сунуть куда-л., спрятать куда-л., завязать чем-л., заткнуть чем-л., прочистить чем-л., смазать чем-л., промыть чем-л., высморкать, обжечь на солнце, разбить [до крови], у кого-л. заложило безл., тыкать разг. во что-л., куда-л. …) нос. Дышать несов. (втягивать воздух, сопеть несов., чуять кого-что-л., хлюпать несов., разг., шмыгать несов., разг., уткнуться во что-л., тыкаться разг. во что-л., рыть зд. несов. землю …) носом. Закапать [что-л.] (ударить кого-л., засунуть что-л., щёлкнуть кого-л. …) в нос; продеть кольцо в нос животному. У кого-л. в носу щиплет / щипет зд. несов., безл. (щекочет зд. несов., безл. …). Дотронуться … до носа. Взять кого-л. (схватить кого-л. …) за́ нос / за нос. Что-л. (напр., кровь, сопли зд. мн., разг. …) течёт (что-л. идёт, у кого-л. капает …) из но́са / и́з носу. Надеть очки (комар сел кому-л. …) на́ нос / на нос. Носить несов. пенсне … на носу. Щелкнуть кого-л. (ударить кого-л. …) по́ носу / по но́су. Вытереть … под но́сом. Дышать несов. (выдыхать что-л. …) через нос. Нос болит несов. (заложен, покрыт веснушками, покраснел, лупится разг., распух, не дышит несов., имеет несов. какую-л. форму …). У кого-л. какой-л. нос. □ Весной у дочки всегда на носу появляются веснушки. Если у вас не дышит нос, купите какие-нибудь капли или сделайте ингаляцию. Собака ткнулась носом в дверь и открыла её. ● 2.0. Клюв птицы. Дятел долбит носом дерево. Птичка тщательно чистила носом пёрышки. У журавля длинный крепкий н. ● 3.0. Передняя, обычно вытянутая часть судна, самолёта и т. п. Н. лодки. Н. самолёта. От носа до кормы. Удариться носом о скалу. Пункт наблюдения находится на носу корабля. Места бизнес-класса располагаются в носу самолёта. ● 4.0. Выступающая в виде трубки или просто вытянутая часть какого-л. сосуда, предназначенная для переливания жидкости в другие ёмкости. Син. <но́сик употр. чаще.>. Н. чайника. Н. молочника. ● 5.0. Передняя, вытянутая часть обуви, чулка, носка и т. п., закрывающая пальцы ног. Син. <носо́к>. Ботинки с длинными носами.
[Врач] у́хо, го́рло, нос – см. у́хо. Гре́ческий нос – прямой нос, линия к-рого параллельна линии лба либо её продолжает. Ри́мский нос – крупный правильной формы нос с горбинкой. Нос пи́пкой (пи́почкой) разг., часто шутл. – о маленьком курносом носе. Нос у́точкой – вытянутый и сплюснутый на конце нос. Нос не доро́с у кого-л. разг., шутл. – кто-л. слишком молод, чтобы заниматься чем-л., участвовать в чём-л. Хвост вы́тащишь – нос увя́знет (завя́знет) – см. хвост. Коро́че воробьи́ного но́са что-л. – см. коро́ткий. Не ви́деть да́льше своего́ [со́бственного] но́са – см. ви́деть. Кома́р но́су / но́са не подто́чит – см. кома́р. Но́са / но́су [и́з дому] не вы́сунуть (вы́сунуть нельзя́) разг. – об очень плохих, чрезвычайно неблагоприятных погодных условиях. □ Дождь льёт, носа не высунуть. Но́са вы́сунуть (показа́ть) не сме́ет кто-л. – см. сметь. Но́су не каза́ть (не пока́зывать) разг. – не появляться где-л., не приходить куда-л., не давать о себе знать. Ве́шать нос – см. ве́шать1. Нос вороти́ть от кого-чего-л. разг., неодобр. – а) относясь к чему-л. брезгливо, отворачиваться; б) относиться к кому-чему-л. пренебрежительно, подчёркивая своё превосходство, более высокое положение и т. д. Нос кве́рху держа́ть разг. – чувствовать себя уверенно; чувствуя себя слишком уверенно, держаться чересчур гордо, подчёркивать своё превосходство. Держа́ть нос по ве́тру / по́ ветру – см. держа́ть. Задира́ть нос [перед кем-л.] разг., неодобр. – вести себя высокомерно, заносчиво, показывать своё превосходство (обычно мнимое) над другими. Нос натяну́ть кому-л. прост. – обмануть, одурачить кого-л. Любопы́тной Варва́ре на база́ре нос оторва́ли – см. оторва́ть. Показа́ть нос кому-л. – см. показа́ть. Сова́ть свой [дли́нный] нос куда-л. – см. сова́ть. Утере́ть нос кому-л. разг. – превзойти кого-л., победить кого-л., доказав своё превосходство. Уткну́ть нос во что-л.; уткну́ться но́сом во что-л. разг. – погрузившись в какое-л. занятие, отключиться от окружающего, обычно низко наклонившись над чем-л. □ Студентка сидела, уткнувшись носом в учебник. Но́сом к но́су; нос к но́су (встретиться, столкнуться …) разг. – оказаться в непосредственной близости друг от друга, почти уперевшись друг в друга, обычно случайно. Води́ть но́сом – см. води́ть. Клева́ть но́сом разг. – периодически ронять голову на грудь, на мгновение засыпая. Крути́ть но́сом – см. крути́ть. Пропаха́ть но́сом [зе́млю] разг. – а) упав, проехаться по земле лицом; б) тщательно, скрупулёзно, детально изучить, исследовать что-л. Зе́млю но́сом рыть – см. рыть. Ты́кать но́сом кого-л. во что-л.; ты́кать в нос что-л. кому-л. – в прямой, часто грубой форме указывать кому-л. на что-л., желая убедить в чём-л., доказать что-л. В нос (говорить, произносить что-л. …) – с носовым призвуком, образуя звук с помощью носовой полости. Бьёт (ударя́ет) в нос что-л. – а) о резком, раздражающем обоняние запахе; б) о шипучем напитке, выходящий из к-рого газ щекочет обоняние, перехватывает дыхание. Води́ть за́ нос – см. води́ть. [Хоть] кровь и́з носу / из но́су / из но́са – см. кровь. Из-под [самого] но́са / но́су (взять что-л., утащить что-л., увести кого-л. …) разг. – в ситуации, когда пострадавший был совсем близко, рядом и как будто бы мог предотвратить похищение. □ Чемодан у меня украли прямо из-под носа. На́ нос (пришлось, досталось …) прост. – на каждого из участников какого-л. дела, предприятия. □ Когда премию разделили, на нос пришлось по триста рублей. [Да́же] на́ нос не нале́зет что-л. кому-л. разг. – о предмете одежды, обуви и т. д., к-рый слишком мал кому-л. по размеру. На носу́ что-л. разг. – близко по времени, скоро. □ Зима на носу, а у вас ничего не готово. Заруби́ себе́ э́то на носу́ разг. – очень хорошо, навсегда запомни. Под нос (говорить, бормотать, ворчать …) разг. – тихо, невнятно, нечётко артикулируя звуки. Сова́ть под нос что-л. кому-л. – см. сова́ть. Под но́сом у кого-л. разг. – рядом, совсем близко. □ Почта у нас под носом, в соседнем доме. С гу́лькин нос разг. – очень малое, ничтожно малое количество. □ Муки у нас осталось с гулькин нос, пойдёшь с работы – купи пачку. С но́са (взять, получить …) прост. – с каждого участника какого-л. дела, предприятия. □ На подарок сбросились по сто рублей с носа. Оста́вить с но́сом кого-л. – см. оста́вить. Оста́ться с но́сом – см. оста́ться.
◒ Команди́р полка́, нос до потолка́ – см. команди́р.
|| Морф. нос- . Дер. уменьш. и ласк. но́с|ик м. (к знач. 1.0., 2.0.), нос|о́к м. (к знач. 1.0., 2.0.), уменьш.-уничиж. нос|и́шк(о) м. (к знач. 1.0., 2.0.), увел. нос|и́н(а) м., разг. (к знач. 1.0., 2.0.), нос|и́щ(е) м. (к знач. 1.0., 2.0.), сущ. нос|а́ч м., разг. – , нос|а́рь м. – , но́с|ик м. – , нос·о·гло́тк(а) ж. – , нос|о́к м. – , нос·о·ро́г м. – , нос|у́х(а) ж. – , пере|но́с|иц(а) ж. – , перено́сье [пере|но́с’|j(е)] ср. – , утк·о·но́с м. – ; прил. без|но́с| (ый) – , кур·но́с| (ый) (См.), нос|а́ст(ый) – , нос|а́т(ый) – , нос|ов(о́й) – , носо-слёзный [нос·о·слёз|н(ый)] – ; форм. …но́с|ø(ый) (напр., большеносый, длинноносый, красноносый, остроносый, тупоносый, широконосый …). Этим. ← праслав. *nosъ ← и.-е. *năsŏs.
ЧАС, -а (-у), предл. в ча́се и в часу́, мн. часы́, -о́в, м. Промежуток времени в 60 минут, мера времени, исчисляемая от полудня или от полуночи, а также от полуночи в течение суток. Штирлиц рассчитал, что он [пастор] будет у него через час (Ю. Сем.).
ЧАС, -а, при колич. числ. часа́, на ча́се, мн. -ы́, -о́в, м. Промежуток времени (обычно 40-45 минут), отводимый на урок, лекцию, учебное занятие. Лектор предупредил, что двух часов на такую сложную тему недостаточно, она будет продолжена в следующий раз.
НОС, -а (у), о но́се, в (на) носу́, мн. -ы́, -о́в, м. Передняя часть транспортного средства: судна, летательного аппарата, некоторых боевых машин. Пулемет установили на носу катера.
НОС, -а (-у); предл. о но́се, в (на) носу́, мн. носы́, -о́в, м. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами, орган обоняния. В желтом рябом лице [Сашки] что-то совиное. Большой нос крючком, из-под стекол глядят черные немигающие глаза (Триф.).
НОС, -а, предл. о но́се, в (на) носу́, мн. -ы́, -о́в, м. То же, что клюв (о птице). Цапля стояла неподвижно, опустив нос в воду.