дартс
м. [англ. darts — мн. число от dart метание дротика]. Спортивная игра, состоящая в метании стрелок-дротиков с пёрышками в размеченную мишень.
персо́на гра́та
род. персо́ны гра́та, ж., одуш. [лат. persōna grāta принимаемое лицо]. дипл. Лицо, принимаемое в качестве дипломатического представителя в каком-л. государстве правительством этого государства.
Ср. персона нон грата.
ГРАНЬ, -и, ж. Плоская часть поверхности предмета, пересекающаяся под углом с другими такими же частями поверхности. Гайка долго не скручивалась с болта: грани ее сточились, и теперь она стала круглой, как шайба.
ГРАНЬ, -и, ж. Признак, отделяющий одно от другого, служащий разграничению чего-л. За время перестройки грань между городом и деревней не исчезла, напротив, стала заметнее.
БРАНЬ, -и, ж. Выражение обиды, осуждения, порицания в оскорбительных, ругательных словах; син. ругань, книжн. хула, ругательство; ант. похвала, хвала. За дверьми раздавались угрозы, брань и проклятия (П.).
БРАНЬ, -и, ж. То же, что сквернословие. Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью (П.).
ОРА́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Издавать громкие, беспокойные, тревожные крики (о животных, птицах); cин. кричать, реветь [impf. (of certain animals and birds) to bawl (out), howl (out), yell, scream; (of certain birds) to squawk; (of a donkey) to bray; (of a cat) to caterwaul]. Запертый в коровнике бык орал так, что стекла в доме дребезжали.
ОРА́ТЬ, несов. Разг. Издавать громкие крики, вопли неистовым голосом; cин. разг. вопить, разг.-сниж. горланить, кричать, надрываться, реветь [impf. to bawl (out), howl (out), yell, scream (out), shout, cry out; to wail, cry out (as if) in grief or pain]. Пациент просто орал от боли.
ОРА́ТЬ, несов., на кого. Произносить слова брани, осуждая кого-л. очень громко, переходя на крик; cин. бранить, кричать [impf. coll. to bawl (out, at), yell (out, at), shout (at), reprove (somebody) in a loud, rough voice]. Яшка орал на мальчишек, которые воровали яблоки в саду.
ЖРАТЬ, несов. (сов. пожра́ть и сожра́ть), что. Разг.-сниж. Есть (съесть) что-л. с жадностью, в большом количестве и очень быстро, не успевая тщательно пережевывать пищу; cин. есть, кушать, поглощать, проглатывать; разг. глотать, уничтожать; разг.-сниж. лопать, пожирать, уминать, уписывать, уплетать [impf. (folk., vulg.) to eat; to gorge, devour, guzzle, eat in a greedy way; to bolt (down), gobble (up), eat very quickly (and sometimes noisily)]. Потом Ванька стал жрать все — жадно, много, безобразно.