ТВОРИ́ТЬ, несов. (сов. сотвори́ть), что. Создавать (создать) какие-л. культурные и материальные ценности в процессе напряженной духовной деятельности, благодаря воображению, способностям, интеллекту, отличным профессиональным навыкам; cин. книжн. созидать [impf. to create, make something new or original; to originate; (of miracles) to work]. Центр "Микрохирургия глаза", работая по методу Святослава Федорова, буквально творит чудеса: после нескольких операций зрение пациентов восстанавливается полностью. Принимаясь за роль Катерины Измайловой, актриса пыталась сотворить яркий, запоминающийся образ страстной женской души.
МИРИ́ТЬ, несов. (сов. помири́ть), кого-что с кем-чем. Воздействуя на кого-, что-л., заставлять (заставить) кого-, что-л. восстановить согласие, добрые отношения между ссорившимися, враждующими; син. примирять; ант. ссорить [impf. to reconcile (with), bring back friendly relations between; * to reconcile somebody to something, cause (someone) to accept (something unwanted or unpleasant)]. Сергей Иванович — дипломат: умеет мирить самых непримиримых врагов. Этот тонкий ход изменил ситуацию и помирил два больших народа.
ВОПИ́ТЬ, несов., Разг. Издавать голосом громкие протяжные звуки, крики, неистово кричать; cин. кричать, разг. орать [impf. coll. to bawl (out), howl (out), yell, scream (out), shout, cry out; to wail, cry out (as if) in grief or pain]. Английские болельщики истошно вопили на стадионе, подбадривая свою футбольную команду.
ДАВИ́ТЬ и РАЗДА́ВЛИВАТЬ, несов. (сов. раздави́ть), что. Портить (испортить) что-л., нарушая его целостность; расплющивать (расплющить) своей тяжестью, с силой ломая; cин. мять [impf. coll. to crush, press with great force so as to break, damage, or destroy the natural shape or condition; to trample (down)]. Пресс ритмично раздавливал бронзовые болванки. Солдаты давили сапогами цветы на клумбе. Грузовик раздавил закатившийся на дорогу мяч.
ЖА́ЛИТЬ, несов. (сов. ужа́лить), кого-что. 1 и 2 л. не употр. Повреждать (повредить) какую-л. часть тела живого существа, поранив ее жалом (о насекомых), зубами (о змеях), острыми шипами или жгучими листьями (о крапиве, розе и др. растениях) [impf. to sting; to bite]. Крапива жалила очень больно — я понял это, когда учился кататься на велосипеде и часто въезжал в ее заросли. Хозяйка ходила с опухшим глазом: днем ее ужалила оса.
Дарить, даровать, давать, жаловать, жертвовать, усердствовать, подносить, презентовать, отказать, завещать; сделать подарок, пожертвование, приносить в дар, бить челом кому чем; давать на водку, на чай, на чаек, осчастливить чем. Ср. Наделять.
См. давать, усердствовать