САМ1, род. самого́, дат. самому́, тв. сам|и́м; ж. сам|а́, вин. саму́ и книжн. самоё; ср. сам|о́; мн. са́ми, сам|и́х, мест. адъект., определит., <IV в>.
1.0. Употр. при сущ. или личн. мест, для указания на то, что именно данный человек или предмет производит действие или испытывает его (в самостоятельном употреблении заменяет сущ. или личн. мест.).
□ Я сам передам Ане эту книгу. Поговорите с ним самим. Своих героев автор находит в самой жизни. Честно говоря, самоё статью я не читал. А сам-то ты видел этот фильм? Приходи к нам сам, здесь и потолкуем. Он нас осуждает, а сам прогуливает.
1.1. Употр. для указания на то, что человек или предмет осуществляет действие самостоятельно, без чьей-л. помощи, вмешательства или невольно, непроизвольно (в самостоятельном употреблении заменяет сущ. или личн. мест.).
□ Его уволили или он сам ушёл? Не надо мне помогать, я сам справлюсь. Сделайте это сами. Дверь сама закрылась. Кто разбил чашку? – Сама разбилась.
1.2. Употр. для подчёркнутого указания на то, что действие распространяется на данного человека, группу людей тоже.
□ Такого успеха мы сами не ожидали. По-моему, он не придёт. – Да я и сам так думаю. ● 2.0. → сущ. сам2 (см. ||). ● 3.0 → част. сам3 (см. ||).
4.0. Употр. для указания на важность, значительность какого-л. человека, предмета.
□ Сам директор пришёл его поздравить. На торжества ожидается делегация из самого Китая.
5.0. зд. ед., обычно в качестве определения при именном сказуемом. Употр. для указания на то, что человек, предмет, о к-ром идёт речь в предложении, характеризуется высшим проявлением определённого качества.
□ Наш начальник – сама справедливость. Мухин – сама простота – решил, что всё так и будет, как обещал Новиков. Аня – само совершенство.
Сам не свой; сама́ не своя́ кто-л. разг. – о человеке, к-рый потерял душевное равновесие, самообладание. □ Он сегодня сам не свой, что с ним? Сам себе́ хозя́ин (господи́н, голова́) кто-л. разг. – о человеке, к-рый ни от кого не зависит, способен самостоятельно принимать решения, поступать так, как он считает нужным. Наказа́ть самого́ себя́ – см. наказа́ть1. Пережи́ть самого́ себя́ – см. пережи́ть. Превзойти́ самого́ себя́ – см. превосходи́ть. Предоста́вить самому́ (само́й, сами́м) себе́ кого-л. – см. предоста́вить. Измени́ть самому́ себе́ – см. измени́ть2. Быть несов. (остава́ться) сами́м собо́й – вести себя в соответствии со своими качествами, особенностями. Сомнева́ться в само́м себе́ – см. сомнева́ться. Боро́ться с сами́м собо́й – см. боро́ться. Сам (сама́, само́) за себя́ говори́т, са́ми за себя́ говоря́т – о том, что очевидно и не нуждается в объяснении, доказательстве, рекламе. □ Зачем мне хвастать? Дела говорят сами за себя. Сам (сама́) зна́ю разг. – это моё дело, это никого не касается, кроме меня. □ Послушай, у тебя пуговица оторвалась. – Сам знаю. Само́ идёт в ру́ки что-л. – см. рука́. Сам Бог вели́т (веле́л) – см. бог. На Бо́га наде́йся, а сам не плоша́й – см. наде́яться. Бог-то [он] Бог, да и сам не будь плох – см. бог. Сам чёрт не разберёт – см. чёрт1. Не рой друго́му я́му (я́мы) – сам в неё попадёшь (упадёшь) посл. – не желай или не готовь для другого чего-л. плохого, потому что это плохое может случиться с тобой. Вра́чу, исцели́ся сам – см. врач. Изба́ви меня́ / мя, Бо́же, от друзе́й, а с врага́ми я сам спра́влюсь – см. изба́вить. [Всяк] челове́к сам кузне́ц своего́ сча́стья – см. кузне́ц. Са́ми с уса́ми – см. усы́.
◒ Спасе́ние утопа́ющих – де́ло рук сами́х утопа́ющих – см. де́ло.
|| Морф. сам-Ø. Дер. сущ. сам2 м. – , самова́р (См.), самовнуше́ние ср. – , самовыраже́ние ср. – , самого́н м. – , самоду́р м. – , самозащи́та ж. – , самока́т м. – , самокри́тика ж. – , самолёт (См.), самомне́ние ср. – , самооблада́ние ср. – , самообма́н м. – , самооборо́на ж. – , самообслу́живание ср. – , самоотво́д м. – , самосва́л м. – , самосозна́ние ср. – , самосу́д м. – , самоуби́йство ср. – , самоуби́йца м. и ж. – , самоу́ч|к(а) м. и ж. – , самоцве́т м. – ; прил. самобы́т|н(ый) – , самово́ль|н(ый) – , самоде́ль|н(ый) – , самодово́льный – , самозабве́нн(ый) – , самозва́н(ый) – , самолюб|и́в(ый) – , самонаде́я|нн(ый) – , самоотве́рженный (См.), самоуве́ренн(ый) – ; нареч. сам (сама́, само́, са́ми) по себе́ (См.), сам (сама́, само́, са́ми) собо́й / собо́ю (См.); част. сам3 (См.); вв. сл. само́ собо́й разуме́ется1 (См.); форм. само… (напр., самозащита, самоучитель, самовозгорание …) – . Этим. ← праслав. *samъ << и.-е. *somos – ‘тот же самый; одинаковый; один’.
И ТА́К, част.
Употр. для выражения того, что какой-л. признак, какое-л. действие имеют место, имеются в наличии и т. п. вне зависимости от предлагаемых указаний, советов до того, как были высказаны предложения, совершены какие-л. действия. Син. <и без того́>.
□ Было и так холодно, а тут ещё и форточку открыли. Ребёнку не надо больше конфет, он и так много сладкого съел. Сделай что-нибудь. – Я и так делаю всё, что в моих силах.
|| Морф. и та́к. Дер. От сз. и1 (См.) и мест. так1 (См.).
С ТЕ́М<,> ЧТОБЫ, сз. цели, книжн.
● 1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается цель действия, названного в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – реже – находиться в середине её). Син. что́бы1 / чтоб1, для того́ чтобы, ради того́ чтобы, <зате́м чтобы, дабы́ / да́бы устар., высок. и ирон., с той це́лью чтобы книжн.>. Я рассказал об этом с тем, чтобы вы знали правду. ● 1.1. Употр. для присоединения инфинитива, к-рый обозначает цель совершения действия, названного глаголом-сказуемым. Син. что́бы1 / чтоб1, для того́ чтобы, ради того́ чтобы, <зате́м чтобы, с той целью чтобы книжн.>, с це́лью3 употр. чаще, Ø. Я пришёл с тем, чтобы попрощаться.
|| Морф. с т=е́м что́бы. Дер. От предл. с (См.), мест. тот (См.) и сз. что́бы1 / чтоб1 (См.).
ТА́К ЖЕ<,> КАК, сз. сравнит.
1.0. Употр. в сравнительной конструкции для присоединения слов и словосочетаний, к-рые указывают на сходство, подобие предметов по их отношению к одному и тому же действию, признаку, событию. Син. ка́к и употр. чаще, та́к же как и употр. чаще, <точно та́к же как, точно та́к же как и, равно́ как и книжн.>, подо́бно предл.
□ Механика, так же как другие науки, возникла из практических потребностей людей. Мухин, так же как Новиков, никогда не интересовался науками. Он одевается так же, как ты.
2.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие, событие и т. п., названное в ней, поясняет действие, событие и т. п., названное в главной части, при помощи выявления их подобия или идентичности (придаточная часть следует за главной). Син. как2 употр. чаще, <точно та́к же>, подобно тому́ как.
□ Он искал эту книгу, так же как кладоискатель разыскивает старинный клад.
|| Морф. та́к же как. Дер. сз. та́к же как и (См.), та́к же как… так [и] – , точно та́к же как – . От нареч. та́к же (См.) и сз. как2 (См.).
ТА́К КАК, сз. прич., с оттенком книжн. (гр. сокр. т. к.)
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается причина, основание, предпосылка и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её). Син. потому́ что, <потому́ как прост.>, поско́льку употр. реже, и́бо, ведь1, <оттого́ что>, вследствие того́ что, <по причине того́ что книжн., по той причи́не что книжн.>, в связи с те́м что, ввиду того́ что, из-за того́ что, благодаря тому́ что, <в силу того́ что книжн. и офиц.>.
□ Он очень устал, так как пришлось идти целый день. Необходимо принять меры предосторожности, так как на море ожидается сильный шторм. Так как решение вопроса имеет очень большое значение, в совещании должны принять участие все заинтересованные организации.
|| Морф. та́к как. Дер. От мест. так1 (См.) и сз. как2 (См.).
ПРО́СТО ТАК, нареч., разг.
1.0. Без какого-л. особого намерения, умысла, без заранее определённой цели. Ант. наро́чно, <наме́ренно>, специа́льно, с це́лью1, <с у́мыслом>, так1 мест.
Сделать что-л. (сказать что-л., зайти к кому-л. или куда-л., стоять зд. несов. где-л., позвонить кому-л. …) просто так. □ Что ты здесь сидишь? – Да просто так, на солнышке греюсь. По-моему, он сказал это совсем не просто так, а с каким-то умыслом. Не думаю, что сейчас человека можно просто так, ни за что ни про что взять и арестовать. ● 2.0. разг. Без последствий, без соответствующих ответных мер. Син. так1 мест. Имейте в виду, просто так я это дело не оставлю – встретимся в суде. ● 2.1. разг. Без приложения усилий, без целенаправленного воздействия со стороны кого-чего-л. Син. так1 мест. Боюсь, такой кашель просто так не пройдёт, советую обратиться к врачу. ● 2.2. разг. Без оплаты. Син. так1 мест., да́ром, <беспла́тно>. Сколько вы заплатили за это лекарство? – Нисколько, мне его выдали просто так.
За про́сто так – см. так1.
|| Морф. про́ст=о так. Дер. От част. про́сто3 (См.) и мест. так1 (См.).
ТА́К И2, част.
1.0. Употр. для подчёркивания энергичности и/или непроизвольности совершающегося действия.
□ Снег так и валит. Он так и застыл, увидев меня. Слёзы так и брызнули из её глаз.
2.0. Употр. для подтверждения чего-л. в знач. ‘именно так, не иначе’.
□ Так я и знал. Я так и думал.
3.0. обычно в предложениях с отрицанием «не». Употр. для подчёркивания значения итога, результата предшествующего действия.
□ Мы долго их ждали, но так и не дождались. Так я и не знаю, чем всё это кончилось.
4.0. с глаг. сов. в. Употр. для эмоционального несогласия с чем-л., возражения на что-л.
□ Так я и поверил этим сказкам! Так он и согласился, как же!
|| Морф. та́к и. Дер. От част. так2 (См.), и2 (См.).
ТАК НЕ́Т, ТАК НЕ́Т ЖЕ, част.
● Употр. для указания на то, что что-л. сделано или произошло не так, как следовало или можно было ожидать. Син. нет1. Ожидались гости, так нет, никто не пришел. Надо было послушаться совета, так нет, он всё сделал наоборот. || Морф. так не́т, так не́т же. Дер. От част. так2 (См.), нет1 (См.), же1 (См.).
ТА́К СЕБЕ1, нареч., разг.
1.0. Очень средне или даже ниже среднего. Син. <посре́дственно>, +нева́жно1, <неважне́цки разг., не о́чень разг., не фонта́н прост., не так / не то чтобы хорошо́ разг., не то чтобы а́х разг., не сказа́ть / нельзя́ сказа́ть что / чтобы хорошо́ разг.>. Ант. си́льно.
Учиться (чувствовать зд. несов. себя, рисовать, танцевать несов., плавать несов. …) так себе. Явно … так себе. □ Как дела? – Да так себе. Похвастаться особенно нечем. Учится он так себе – четвёрки и тройки. ● 2.0. → сост. та́к себе2 (см. ||).
|| Морф. та́к себ=е. Дер. сост. та́к себе2 (См.). От мест. так1 (См.) и себя́ (См.).
ТАК ТО́ЧНО, част., воен.
● Употр. как установленный военным уставом утвердительный ответ, подтверждение. Син. да1. Ант. ника́к нет, нет1. Рядовой Мухин, вы выполнили приказ? – Так точно, товарищ майор. || Морф. так то́чн=о. Дер. От мест. так1 (См.) и нареч. то́чно1 (См.).