ЦО́КАТЬ, несов. (сов. цо́кнуть), чем и без доп. Производить (произвести), издавать (издать) короткий отрывистый звук, щелкая языком, соприкасающимся с небом (часто в знак одобрения) [impf. to click, make a click by pressing the tongue against the teeth or the roof of the mouth and than moving it rapidly away]. Садясь на козлы, кучер громко цокал, и лошади трогались с места. Вождь цокнул языком и принялся за еду; по его знаку и остальные индейцы подошли и сели у костра.
КОСИ́ТЬ и СКА́ШИВАТЬ, несов. (сов. скоси́ть), что. Удалять (удалить) траву, злаки и т.п. с поля, срезая их косой, косилкой и т. п. [impf. to mow; to cut (crops)]. Ярко-оранжевые комбайны на поле скашивали пшеницу. Соседи уже скосили траву на своих участках, и наш невыгодно отличается от них запущенностью, неухоженностью.
КОСИ́ТЬ, несов. (сов. скоси́ть), что на кого-что. Воспринимать (воспринять) кого-, что-л. зрением искоса, как при косоглазии — болезни глаз, при которой наблюдается неодинаковое направление зрачков [impf. to look sideways (at); to glare (at), look in an angry way]. Сын косит глазом на мать — озадачен. Петя скосил глаза в сторону учителя, подмигнул.
КОПИ́ТЬ, несов. (сов. накопи́ть), что, чего. Перен. Собирать (собрать) воедино свои чувства, знания, умения, опыт и т.п., постепенно увеличивая их, преследуя определенную цель, для достижения которой они могут понадобиться, подобно тому, как собирают что-л., постепенно храня, сберегая до определенного момента; сосредотачивать [impf. fig. to collect, gather, gain or obtain (information, qualities, etc.) by a process of gradual increase; to save one’s strengths]. Она никогда не копила обиды на вспыльчивую тетку Дарью, потому что очень любила эту суховатую и строгую женщину. Конструкторскому бюро пришлось накопить немалый опыт для того, чтобы приниматься за создание нового бомбардировщика.
ЛОВИ́ТЬ, несов. (сов. пойма́ть), кого. Перен. Стремиться уличить, изобличить кого-л. в каком-л. отрицательном, негативном действии, застать врасплох, словно выслеживая с целью задержания; cин. уличать [impf. to catch, capture, trap, take (a person) prisoner; to hunt, track (down, to), trail (to), detect]. Обычно один из играющих в карты плутует, а остальные его ловят. Он так ловко торговал ворованными вещами, что его трудно было поймать.