ПЕЧА́ТЬ, печа́т|и, ж., нд., III ж.
● 1.0. Приспособление, на твёрдом основании к-рого располагается пластинка или кружок с вырезанными знаками, для их оттиска в целях удостоверения чего-л. Син. <печа́тка, ште́мпель, штамп>. Круглая п. Треугольная п. Старинная п. Хранитель печати. Оттиск печати. Футляр для печати. Подушечка для печати. Вырезать п. Потерять п. Хранить где-л. п. Передать кому-л. п.
1.1. Оттиск с вырезанных знаков такого приспособления, удостоверяющий, подтверждающий что-л., указывающий на что-л. и т. п. Син. <ште́мпель, штамп>.
Круглая (треугольная, большая, гербовая, официальная, институтская, врачебная, чья-л. личная, именная, подлинная, настоящая, поддельная, недействительная, отчётливая, чёткая, смазанная, выцветшая, еле видная, жирная, чернильная …) печать. Печать какого-л. учреждения (какой-л. организации, поликлиники, таможни, какого-л. врача, продавца …). Печать в паспорте … Печать на каком-л. документе (на доверенности, на справке …). Наличие (отсутствие, место …) печати. Какой-л. документ (справка, рецепт …) без печати, с [какой-л.] печатью. Место … для печати. Надпись (номер чего-л., герб …) на печати. Поставить на что-л. (приложить к чему-л., подделать …) печать. Скрепить что-л. (удостоверить офиц. что-л. …) печатью. Что-л. недействительно … без печати. Что-л. изображено … на печати. Печать стоит зд. несов. на чём-л. (удостоверяет что-л. …). □ На сопроводительном письме должна стоять гербовая печать института. Поставьте на рецепт печать поликлиники, иначе в аптеке его не примут. Договор подписан и скреплён печатью. ● 1.1.1. Кусочек твёрдого материала с оттиснутыми на нём узором, шрифтом, надписью как знак неприкосновенности, запрещающий произвольное вскрытие того, на чём он стоит. Сорвать свинцовую п. с дверей. Взломать сургучную печать на пакете. ● 1.2. перен., зд. ед. Признак, видимый знак и т. п., по к-рым можно определить, узнать что-л., догадаться о чём-л. Син. отпеча́ток. П. страдания. П. беспокойства. П. греха. На всём его облике лежала п. болезни. Произведения художника отмечены печатью гениальности. Язык улицы несёт на себе п. времени. ● 2.0. зд. ед. Процесс печатания, т. е. изготовления текстового, графического и т. п. продукта типографским способом. П. книг. П. картинок на майке. П. ротапринтным способом. Скорость печати на новом оборудовании значительно увеличилась. ● 2.0.1. зд. ед. Выведение информации из компьютера на бумажный носитель посредством специального устройства, принтера. П. фрагмента файла. П. с диска. Дать команду «Остановить п.». ● 2.1. зд. ед. Способ, тип такого печатания. Ротапринтная п. Плоская п. Офсетная п. ● 2.2. зд. ед. Внешний вид знаков, рисунков и т. п., полученных в результате такого печатания. Слепая п. Мелкая п. Нечёткая п. Дефект печати. Качество печати в книге не слишком высокое. ● 2.3. зд. ед. Публикация, издание какого-л. произведения. Подготовка чего-л. к печати. Готовить книгу к печати. Подписать журнал в п. Отдать статью в п. Книга пока в печати, но очень скоро появится на прилавках книжных магазинов. ● 2.3. зд. ед. Отрасль производства, к-рая занимается изготовлением печатной продукции типографским способом. Работники печати.
2.5. зд. ед. Массовые периодические издания, печатные средства массовой информации. Син. <пре́сса>.
Периодическая (российская, зарубежная, мировая, местная, центральная, районная, серьёзная, патриотическая, демократическая, либеральная, государственная, университетская, коммерческая, продажная, спортивная, научная …) печать. Печать какой-л. страны (какого-л. города …); печать какого-л. направления (какого-л. толка …). Роль (выступления, отношение к кому-чему-л., реакция на что-л., мнение, возможности, влияние, орган, агентство, свобода …) печати. Освещение чего-л. (замалчивание чего-л., отражение чего-л. …) печатью. Выступление (отражение чего-л., освещение чего-л., критика кого-чего-л., скандал, выражение, комментарии …) в печати. Заявление (сообщение, сведения, информация, подборка чего-л. …) для печати. Надзор (наблюдение …) за печатью. Отношение кого-чего-л. … к печати. Закон … о печати. Отношение кого-чего-л. … с печатью; сотрудник (агент) для связи с печатью. Привлечь к кому-чему-л., для чего-л. (использовать для чего-л., притеснять, ограничивать в чём-л., приструни́ть разг., допускать куда-л., контролировать …) печать. Попасть (что-л. просочилось …) в печать. Выступить (критиковать кого-что-л., отозваться о ком-чём-л. как-л., замалчивать что-л., поддерживать кого-что-л., защищать кого-что-л., превозносить зд. несов., книжн. кого-что-л., что-л. появилось, что-л. упоминается несов., освещать что-л., затронуть что-л., найти что-л. …) в печати. Предложить что-л. ([не] предназначаться зд. несов. …) для печати. Вступиться … за печать. Наблюдать несов. … за печатью. Узнать о чём-л. … из печати. Печать реагирует на что-л. (откликнулась на что-л., поддержала кого-что-л., вступила в конфликт с кем-чем-л., освещает что-л. …). □ Печать широко освещает встречу президентов. В местной печати было несколько публикаций о сельском краеведческом музее. ● 3.0. зд. ед. Воспроизведение фотоснимка с негатива на специальной бумаге, а ткж. выведение фотоснимка на бумагу с помощью принтера из компьютера или иного цифрового устройства. Син. <печа́тание>. П. фотографий. П. снимков с флеш-накопителя.
Ка́инова печа́ть книжн. – признак чего-л. порочного, преступного (из библейского рассказа о Каине, первом убийце на Земле, убившем своего брата). Печа́ть [молча́ния] на уста́х книжн. – о молчании кого-л. вследствие запрета (внешнего или внутреннего) говорить о чём-л. Кни́га за семью́ печа́тями – см. кни́га. За семью́ печа́тями книжн. – о чём-л. тщательно скрываемом, сохраняемом в глубокой тайне (восходит к предыдущему выражению).
|| Морф. печа́ть- . Дер. сущ. печа́т|к(а) ж. – , печа́т|ник м. – , фото|печа́ть ж. – ; прил. печа́т|н(ый) – , стар·о·печа́т|н(ый) – ; глаг. печа́т|а(ть) (См.). Этим. ← праслав. *pečatь << корень *pek- – ‘печь’ (первонач. знач. слова – ‘орудие для выжигания знака, а ткж. знак, выжженный на чём-л.’).
ДЕЛИ́|ТЬ, делю́, де́л|ит, -ят, прич. действ. наст. де́лящ|ий и доп. деля́щ|ий, прич. страд. прош. делённ|ый, кратк. ф.: м. делён, ж. делен|а́, несов., V б; подели́|ть, поделю́, поде́л|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. поделён, ж. поделен|а́, сов., V б и раздели́|ть, разделю́, разде́л|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. разделён, ж. разделен|а́, сов., V б; перех.
1.0. Разъединять на части что-л. целое или совокупное, распределять по частям. Син. разбива́ть, <разделя́ть употр. реже.>. Ант. объединя́ть.
Делить учеников (класс, землю, пирог, книгу, деньги, запасы, всё …). Делить кого-что-л. на группы (на команды, на участки, на куски, на дольки, на главы, на части …). Делить кого-что-л. как-л. (напр., на сколько-л. частей, на сколько-л. групп, на две команды, пополам …). Делить точно (аккуратно, тщательно, старательно …). □ Разделить яблоко на две абсолютно равные половины невозможно. На сколько кусков делить торт? Класс поделили на три бригады, каждой дали своё задание. ● 1.0.1. спец. Разъединять куст чего-л. на части, каждая из к-рых в дальнейшем будет расти как отдельное растение. Флоксы делят раз в пять лет, обычно весной. ● 1.1. сов. раздели́ть, 1 и 2 л. не употр. Отделять собой одну часть чего-л. от другой, одно от другого. Син. <разделя́ть употр. реже>. Биссектриса делит угол пополам. Река делит город на две неравные части. Хлынувшие в открытые двери восторженные поклонники разделили звезду и её охрану. ● 1.1.1. перен., зд. несов. не употр., сов. раздели́ть. Прекратить тесное общение, отдалить друг от друга. Син. развести́1. Жизнь разделила нас, мы как-то незаметно из друзей стали просто знакомыми.
1.2. Производить раздел, распределять, давая, предназначая каждому его часть.
Делить пирог (яблоко, собственность, имущество, наследство, прибыль, доходы, добычу, посты, землю …). Делить что-л. на двоих (на всех …). Делить что-л. между детьми (между наследниками, между участниками чего-л., между собой, между братом и сестрой …). Делить что-л. в соответствии с долей кого-чего-л. (в соответствии с завещанием, в соответствии с законом …). Делить что-л. соответственно доле кого-чего-л. (соответственно вкладу кого-чего-л. …). Делить что-л. по какому-л. принципу … Делить что-л. поровну ([не]честно, [не]справедливо, по-товарищески, по-братски …). □ Оставшиеся продукты путешественники поделили между собой поровну. Выигранные в лотерею деньги разделили на всех. Как будем делить прибыль? – Соответственно вкладу каждого в это дело.
1.3. Распределять кого-что-л. по разным, но соотносимым группам, категориям с учётом отличительных признаков, присущих распределяемым объектам. Син. подразделя́ть, <разделя́ть>.
Делить людей (студентов, животных, деревья, какие-л. события, какие-л. факты, какие-л. слова …) на бедных и богатых (на своих и чужих, на друзей и врагов, на хищников и травоядных, на лиственные и хвойные, на хорошее и плохое …); делить кого-что-л. на категории (на типы, на виды, на разряды, на группы …). Делить кого-что-л. по категориям (по разрядам …); делить кого-что-л. по какому-л. принципу (по какому-л. признаку, по какому-л. основанию …). Делить кого-что-л. на каком-л. основании … Делить кого-что-л. традиционно ([не]убедительно, справедливо …). Кто-л. (напр., какой-л. учёный, автор, брат …) делит кого-что-л. на кого-что-л.; что-л. (напр., наука, какая-л. классификация, какая-л. теория …) делит кого-что-л. на кого-что-л. и т. п. □ Обычно кино делят на документальное и игровое. Брат делит литературу на хорошую и плохую. ● 2.0. Давать, предоставлять кому-чему-л. часть чего-л. своего; иметь что-л. объектом общего с кем-чем-л. пользования, владения и т. п. Син. <разделя́ть употр. реже>. Д. с приятелем квартиру. Д. с кем-л. обед. Редакция делит здание с каким-то страховым обществом. Первое место поделили между собой два спортсмена. ● 2.1. перен., сов. раздели́ть. Испытывать, пережить что-л. вместе с кем-чем-л. Син. <разделя́ть употр. реже>. Д. с кем-л. радость. Д. с кем-л. горе. Д. с кем-чем-л. горечь поражения. Я его люблю и не хочу ни с кем д. ● 2.2. перен., зд. несов. не употр., сов. раздели́ть. Испытать то же самое, попасть в такое же положение, что кто-л. другой, что-л. другое. Я не хочу, чтобы ты разделил судьбу своего отца. ● 2.3. перен., зд. несов. не употр., сов. раздели́ть. Выразить своё согласие, свою солидарность с каким-л. человеком в его эмоциональной реакции на что-л. Разделить чьё-л. возмущение. Не могу разделить твоей радости, потому что в отличие от тебя вижу все наши недостатки. ● 3.0. мат. Производить математическое действие деления, т. е. определять, сколько раз одно число (величина) содержится в другом. Ср. мно́жить. Д. шесть на три.
Дели́ть после́дний кусо́к хле́ба с кем-л. – по-братски делиться с кем-л. даже тем, чего недостаёт самому. Дели́ть зд. несов. шку́ру неуби́того медве́дя часто ирон. – о преждевременности разделения на части или распределения между собой того, чего ещё нет, что ещё только предстоит получить. Не́чего дели́ть кому-л. с кем-л. разг. – у кого-л. нет поводов для ссор, раздоров, вражды.
|| Морф. дел=и́-ть. Дер. сов. по|дели́ть (См.), раз|дели́ть (См.), снова пере|дели́ть сов. → передел|я́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), глаг. вы́|делить (См.), дели́ть|ся сов. → по|дели́ться сов. и раз|дели́ться сов. – , до|дели́ть сов. – , на|дели́ть сов. → надел|я́(ть) несов. – , об|дели́ть сов. → обдел|я́(ть) несов. – , о|дели́ть сов. → одел|я́(ть) несов. – , от|дели́ть (См.), у|дели́ть сов. → удел|я́(ть) несов. – ; сущ. дел|ёж м., разг. – , деле́ние [дел|е́ниj(е)] ср. – , дели́|тель м., мат. – ; прил. дел|и́м(ый) – , дели́|тельн(ый) спец. – . Этим. ← праслав *děliti << *dělъ – ‘часть; раздел; делёж’ << и.-е. основа *dāi-l- (*dəi-l- ) – ‘делить; разделить’.
СЛУЖИ́|ТЬ, служу́, слу́ж|ит, -ат, прич. действ. наст. слу́жащ|ий1, прич. страд. наст. нет, несов., V б; послужи́|ть, послужу́, послу́ж|ит, -ат, сов., V б; перех. и неперех.
● 1.0. устар., зд. неперех., несов. Выполнять обязанности слуги, прислуги, а ткж. выполнять обязанности наёмного работника у кого-л., у хозяина. Син. +рабо́тать. С. гувернёром / в гувернёрах. С. нянькой / в няньках. С. лакеем / в лакеях. С. поваром в богатом доме. С. садовником у кого-л. ●2.0. с оттенком устар., зд. неперех., несов. Занимать какую-л. официальную должность в учреждении. Син. рабо́тать употр. реже. С. в каком-л. ведомстве. С. в министерстве. С. в администрации президента. ● 2.0.1. театр., обычно несов. Работать (в театре) в качестве актёра. Син. +рабо́тать. Пётр окончил Щукинское училище и вот уже пятнадцать лет служит в Театре Вахтангова.
3.0. зд. неперех., несов. Исполнять воинские обязанности, быть военным, а ткж. будучи военным, занимать какую-л. должность, принадлежать к какому-л. роду войск и т. п.
Служить рядовым (командиром чего-л., начальником чего-л., помощником кого-л., заместителем кого-л., артиллеристом, разведчиком …). Служить в вооружённых силах (в армии, во флоте / проф. на флоте, в авиации, в каких-л. войсках, в артиллерии, в разведке, в какой-л. части …). Служить где-л. (напр., в каком-л. гарнизоне, в каком-л. округе, на границе, на Севере, на море, на каком-л. крейсере, под Москвой, здесь …). Служить когда-л. (напр., в те годы, перед войной, после войны, после училища, после академии, тогда …). Служить сколько-л. времени (напр., три года, один год, всю жизнь, в течение года, долго …). Служить по призыву (по контракту …). Служить хорошо (отлично, добросовестно, как положено …). Пойти (призвать кого-л., отказаться …) служить. □ В армии я служил разведчиком. Брат служит на границе командиром заставы. Сейчас служат только год. Ему ещё три месяца служить. ● 4.0. зд. неперех., несов. Выполнять чью-л. волю, подчиняясь кому-л., признавая чью-л. власть. С. новой власти. С. победителям. С. оккупантам. ● 4.1. зд. неперех. Исполнять какие-л. обязанности по отношению к кому-чему-л. С. кому-л. проводником. С. кому-л. переводчиком. ● 4.2. зд. неперех., несов. Оказывать какие-л. услуги кому-л. Можно обратиться к вам с маленькой просьбой? – Буду рад с. вам всем, чем смогу.
5.0. зд. неперех., несов. Работать, трудиться, отдавать свои силы на благо кого-чего-л., делать что-л. для чьей-л. пользы.
Служить людям (детям, народу, Родине, Отечеству высок., Отчизне высок., стране, какому-л. делу, науке, искусству, поэзии, театру, музыке, закону, интересам кого-чего-л., каким-л. целям, каким-л. идеалам, какой-л. идее …). Всю жизнь … служить кому-чему-л. Бескорыстно (верно, честно, самоотверженно, всей душой, всем сердцем …) служить кому-чему-л. □ Всю свою жизнь старый учитель беззаветно служил родной школе.
6.0. зд. неперех., обычно несов., 1 и 2 л. не употр. Выполнять своё назначение, свою функцию (о частях и органах тела, приборах и т. д.). Син. <функциони́ровать>.
Служить какому-л. человеку (отцу, мне, нашей семье …). Служить сколько-л. времени (напр., много лет, пятый год, с какого-л. года, с рождения сына, давно …). Хорошо (прекрасно, замечательно, верно, исправно …) служить. Что-л. (напр., сердце, руки, глаза, часы, компас, лампа, стол, машина, пальто, ботинки …) служат кому-л. как-л. или сколько-л. времени. Что-л. (напр., руки, ноги, глаза, мозг, сердце, какой-л. прибор …) отказывается служить кому-л. □ Эти часы служат мне уже двадцать лет. Я так устал, что ноги просто отказываются служить. Не надо выбрасывать зонт, он ещё послужит.
6.1. зд. неперех., несов., 1 и 2 л. не употр. Иметь что-л. своим назначением, своей функцией. Син. предназнача́ться.
Что-л. (напр., какой-л. прибор, какой-л. станок, часы, тонометр, градусник, спидометр, дрель, фильтр, пистолет, холодильник, бассейн, москитная сетка …) служит для обработки чего-л. (для измерения чего-л., для сверления [чего-л.], для очищения чего-л., для хранения чего-л., для плавания, для защиты кого-чего-л. от чего-л. …); что-л. служит для того, чтобы с придат. □ Амперметр служит для измерения силы тока. Фильтр служит для того, чтобы очищать жидкости и газы от примесей.
6.2. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Быть пригодным для того, чтобы заменить что-л., использоваться в качестве чего-л.
Служить кому-л. (напр., какому-л. человеку, путникам, ему, Петру …) кровом (жильём, убежищем, укрытием, пищей, топливом, одеялом, постелью, столом …). Служить кому-л. в качестве укрытия (в качестве одеяла, в качестве стола …). Служить кому-л. для записи чего-л. (для защиты от кого-чего-л. …); служить кому-л. для того, чтобы с придат. Что-л. (напр., диван, пенёк, дерево, листья, пещера, тетрадь, камень, палка …) служит [кому-л.] чем-л., в качестве чего-л. или для чего-л. □ Эта доска служила ему столом.
7.0. зд. неперех., чаще 1 и 2 л. не употр. Выступать в качестве того, что названо существительным. Син. +быть, +явля́ться.
Служить примером [кого-чего-л.] (доказательством чего-л., аргументом, мерилом чего-л., показателем чего-л., образцом кого-чего-л., признаком чего-л., причиной чего-л., источником чего-л., основой чего-л., базой для чего-л., залогом чего-л., вкладом во что-л., стимулом к чему-л., инструментом чего-л., рекомендацией кому-чему-л., подспорьем кому-чему-л. …). □ Приведённые факты служат убедительным доказательством невиновности подсудимого. Пусть её судьба послужит вам предупреждением. ● 8.0. зд. перех., несов. Совершать установленную церковным уставом и приуроченную к определённому времени и/или определённому событию совокупность священнодействий, воспринимаемую как общение с Богом (о священнике или епископе). С. литургию. С. обедню. С. утреню. С. вечерню. С. молебен. С. панихиду. ● 8.1. зд. неперех., несов. Выполнять обязанности священнослужителя при каком-л. храме. С. в каком-л. приходе. С. на приходе. С. при каком-л. храме. ● 9.0. зд. неперех., несов., 1 л. не употр. Стоять на задних лапах, вытянув или подняв передние (о некоторых животных, обычно о собаках). «Жулька, служи», – строго сказала девочка, и собачка тут же встала на задние лапы.
Чем могу́ [вам] служи́ть зд. несов. – формула вежливого официального предложения своих услуг. Рад служи́ть офиц. – формула вежливого предложения своих услуг. Служи́ть двум господа́м – быть сторонником двух противоположных позиций, стараться работать в пользу двух противостоящих лагерей (восх. к Новому Завету, Мф. 6, 24). Кому́ сча́стье слу́жит, тот ни о чём не ту́жит посл.
◒ Служи́ть бы рад, прислу́живаться то́шно – о важности работать по-настоящему, принося реальную пользу делу, а не ради карьеры, ради благоволения начальства (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», 1824). Мы с не́ю (с ним) вме́сте не служи́ли шутл. – я не знаю этого человека, ничего не могу о нём сказать (употр. как шутливое оправдание незнакомства с каким-л. человеком) (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», 1824).
|| Морф. служ=и́-ть. Дер. сов. по|служи́ть (См.), недолг. вр. по|служи́ть сов. (к знач. 1.0.–4.0., 5.0., 6.0., 8.1., 9.0.), значит. вр. про|служи́ть сов. (к знач. 1.0.–4.0., 5.0., 6.0., 8.1.), глаг. вы́|служить сов. → выслу́ж|ива(ть) несов. – , до|служи́ть сов. → дослу́ж|ива(ть) несов. – , до|служи́ть|ся сов. → дослу́ж|ива(ть)ся несов. – , за|служи́ть (См.), на|слу́жить|ся сов. – , об|служи́ть (См.), от|служи́ть сов. → отслу́ж|ива(ть) несов. – , при|служи́ть сов., употр. редко → прислу́ж|ива(ть) несов. – , у|служи́ть сов. → услу́ж|ива(ть) несов. – ; сущ. слуг(а́) м. – , служ|а́к(а) м., разг. – , слу́ж|ащ(ий)2 (См.), слу́ж|б(а) (См.), служе́ние [служ|е́ниj(е)] ср., (к знач. 5.0. высок., 8.0. устар.), служи́|тель м. – . Этим. << праслав. *sluga – ‘прислуга; дворовые; дружина’ << и.-е. основа *slougo- / *slougā- – ‘помощь; служение’.
МЕ́РИ|ТЬ, ме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже ме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. ме́ренн|ый [н] употр. редко, несов.; сме́ри|ть, сме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже сме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. сме́ренн|ый [н], сов.; поме́ри|ть, поме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже поме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. поме́ренн|ый [н], сов. и изме́ри|ть, изме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже изме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. изме́ренн|ый [н], сов.; перех.
1.0. Определять какой-л. мерой величину кого-чего-л., протяжённость чего-л. Син. <измеря́ть>.
Мерить ребёнка (длину [чего-л.], ширину [чего-л.], высоту [чего-л.], толщину [чего-л.], глубину [чего-л.], расстояние, комнату, температуру, давление, силу тока, напряжение, скорость, площадь [чего-л.], время …). Мерить температуру (давление) больному / у больного (мальчику / у мальчика …). Мерить что-л. линейкой (метром, сантиметром, циркулем, градусником, вольтметром, шагами …). Мерить что-л. с помощью / при помощи / посредством книжн. линейки … Мерить что-л. в каких-л. единицах (в сантиметрах, в дюймах). Мерить что-л. на метры (на тонны …). Мерить что-л. по карте (по схеме …). Мерить что-л. [не]точно (приблизительно, на глазок / на глаз разг., старательно, тщательно, небрежно …). □ Ткань у нас принято мерить на метры. Померьте ребёнку температуру, по-моему, у него жар. Чем вы мерили глубину ручья? – Да вон тем шестом. ● 1.1. перен., зд. несов. Оценивать величину, размеры чего-л. на основании какого-л. критерия. Син. <измеря́ть употр. реже>. Не следует м. духовность человека количеством прочитанных им книг. ● 2.0. перен., зд. несов. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении, как бы измеряя его шагами. Он уже больше часа в волнении мерил комнату шагами, но звонка всё не было.
3.0. сов. поме́рить. Надевать для того, чтобы узнать, подходит ли по размеру, хорошо ли сидит.
Мерить пальто (брюки, шапку, туфли, кольцо …). □ А где Аня? – Она в кабинке, мерит платье. Простите, вы не померите на вашу девочку вот эту юбку?
Ме́рить (сов. сме́рить) взгля́дом (взо́ром, глаза́ми) кого-л. – с высокомерием, неприязнью или насмешкой осматривать кого-л., переводя взгляд от головы к ногам и обратно. Ме́рить зд. несов. всех (всё) одно́й ме́рой (ме́ркой) – подходить к оценке различных людей, явлений, обстоятельств одинаково, без учёта их индивидуальных особенностей. Ме́рить на свой арши́н кого-что-л. – судить о чём-л. односторонне, учитывая только свою точку зрения.
|| Морф. ме́р=и-ть. Дер. сов. из|ме́рить (См.), по|ме́рить (См.), с|ме́рить (См.), недо. недо|ме́рить сов. → недоме́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|ме́рить сов. → доме́р|ива(ть) несов. – , за|ме́рить сов. → заме́р|ива(ть) и замер|я́(ть) несов., спец. – , ме́рить|ся несов. → по|ме́риться сов. – , на|ме́рить сов. → наме́р|ива(ть) и намер|я́(ть) несов. – , об|ме́рить сов. → обме́р|ива(ть) и обмер|я́(ть) несов. – , от|ме́рить сов. → отме́р|ива(ть) и отмер|я́(ть) несов. – , пере|ме́рить сов. → переме́р|ива(ть) и перемер|я́(ть) несов. – , при|ме́рить (См.), про|ме́рить сов. → проме́р|ива(ть) и промер|я́(ть) несов. – , у|ме́рить сов. → уме́р|ива(ть) и умер|я́(ть) несов. – ; сущ. глаз∙о∙ме́р м. – , земл∙е∙ме́р м. – , ме́р(а) (См.), мери́|л(о) ср., книжн. – , ме́р|к(а) ж. – , секунд∙о∙ме́р м. – ; прил. мери́|ль∙н(ый) спец. (к знач. 1.0.), мери́|тельн(ый) спец. (к знач. 1.0.), ме́р|очн(ый) (к знач. 1.0., 3.0.); форм. …∙мер (напр., бензомер, водомер …). Этим. ← праслав. *měriti << и.-е. корень *mē- – ‘мерить’.
СХОДИ́|ТЬ1, схожу́, схо́д|ит, -ят, прич. действ. наст. сходя́щ|ий, несов., V б; сой|ти́, сойд|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. сошёл, ж. сошл|а́, прич. действ. прош. соше́дш|ий и устар. сше́дш|ий, деепр. сойдя́ и устар. соше́дши, сов., V а; неперех.
1.0. Идя вниз, перемещаться откуда-л., куда-л. Син. спуска́ться. Ант. +поднима́ться, всходи́ть.
Сходить откуда-л. (напр., со ступеньки, с лестницы, с трапа, с крыльца, с подножки, с трибуны, со сцены, с какого-л. этажа, с горы, с крутого берега, сверху, оттуда …). Сходить по лестнице (по ступенькам, по трапу, по тропинке, по склону …). Сходить куда-л. (напр., в подвал, в убежище, в сад, в долину, на ровное место, на землю, на какой-л. этаж, на берег, к реке, под гору, вниз, туда, сюда …). Сходить быстро (медленно, поспешно, не спеша, не торопясь, сразу, осторожно, бесшумно, с шумом, легко, с трудом, самостоятельно …). □ Он помог ей сойти по обледеневшим ступенькам. Певец сошёл со сцены в зрительный зал. Нам потребовалось два дня на то, чтобы сойти с вершины в долину. Бабушка с трудом сходит с пятого этажа. К колодцу можно сойти вот по этой тропе. ● 1.1. 1 и 2 л. не употр. Сдвинувшись откуда-л. сверху, перемещаться вниз, на какую-л. поверхность внизу. В этом месте с гор сошёл сель. На дорогу сошла снежная лавина. ● 2.0. перен., с оттенком книжн., 1 и 2 л. не употр. Накрывать, окутывать что-л. как бы сверху, погружая в себя (о ночи, мгле, сумерках и т. п.). Син. спуска́ться, опуска́ться, пасть чаще сов. Туман сошёл на землю. Ночь сошла на город. ● 2.1. с оттенком устар., 1 и 2 л. не употр. Овладевать кем-чем-л., погружать в себя, появляться у кого-чего-л., как бы будучи посланным свыше (о чувстве, состоянии и т. п.). На кого-л. сошло спокойствие. На душу сошла благодать. ● 3.0. Оставляя своё место (наверху, на возвышении), спускаться на землю, вниз. Син. слеза́ть. Ант. +залеза́ть, влеза́ть, <забира́ться>, +поднима́ться. С. с лошади. С. с площадки поезда. Всадник сошёл с коня, привязал его к столбу и направился к дому. ● 3.1. Покидать, оставлять место, на к-ром находился. Дети сошли со своих мест и столпились у окна. Собака ждала своего хозяина не сходя с места, где её оставили. ● 3.1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр., с отрицанием «не». Постоянно находиться, иметься где-л. Да у них варенье со стола не сходит, очень сладкое любят.
3.2. Покидать общественное транспортное средство во время остановки. Син. выходи́ть употр. чаще, слеза́ть, <выса́живаться>. Ант. сади́ться.
Сойти с поезда (с автобуса, с трамвая, с парохода …). Сойти где-л. (напр., в каком-л. городе, в каком-л. аэропорту, в Ярославле, на какой-л. станции, на какой-л. остановке, на какой-л. улице, на Моховой, на вокзале, на каком-л. причале, около / возле / у метро, около / возле / у института, рядом с рынком, недалеко от центра, перед чьим-л. домом, за парком, здесь, там …). Сойти через сколько-л. остановок … Сойти быстро (поспешно, неожиданно, вдруг …); всегда (постоянно …) сходить зд. несов. где-л. □ Простите, вы сейчас сходите? – Нет, на следующей. Впереди вас сходят? Мне уже сходить: вот моя остановка. Сосед по купе сошёл ночью на какой-то маленькой станции. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр., со словами «с конвейера», «со стапелей» и т. п. Быть произведённым (об автомашинах, судах и т. п.). Первые машины этой марки сошли с конвейера год назад.
5.0. Оставлять место, на к-ром находился, перейдя на другое, или идя, отклоняться от прежнего направления, принимать другое. Ср. свора́чивать.
Сойти с дороги (с тропинки, с тротуара, с какого-л. места, оттуда, отсюда …). Сойти куда-л. (напр., в кювет, на дорогу, на мостовую, на обочину, в лес, туда, сюда …). Быстро (медленно, сразу …) сойти. □ Метров через пятьдесят ребята сошли с тропинки и сделали привал. Ей пришлось сойти с тротуара на газон, чтобы обойти кучу снега. ● 5.1. 1 и 2 л. не употр. При движении сместиться, переместиться с места, на к-ром нужно было находиться для нормального функционирования. Поезд сошёл с рельсов. ● 5.2. перен., 1 и 2 л. не употр., со словами «с языка», «с губ» и т. п. Быть произнесённым, высказанным. Всеми ожидаемое слово «согласен» так и не сошло с его языка. ● 6.0. 1 и 2 л. не употр., со словами «со сцены», «с экрана» и т. п. Переставать исполняться (о пьесах и т. п.), демонстрироваться (о фильмах). Фильм довольно быстро сошёл с экрана. Пьесы А. Н. Островского вот уже более ста лет не сходят со сцен русских театров. ● 7.0. 1 и 2 л. не употр. Переставать покрывать собой какую-л. поверхность, растаяв, слиняв, отпав и т. п. Син. слеза́ть. Вода уже сошла. Снег сошёл с полей. Краска сходит с крыши. С того места, где был ожог, сошла кожа. ● 7.0.1. 1 и 2 л. не употр. Переставать быть, наличествовать на какой-л. поверхности (часто в результате какого-л. целенаправленного воздействия). Син. +исчеза́ть, +пропада́ть. Ант. +появля́ться. После стирки пятно совершенно сошло. От этой мази веснушки скоро сойдут. Бородавка никак не сходит. Жаль, что загар скоро сойдёт. ● 7.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Переставать присутствовать, быть видным (об улыбке, румянце и т. п.). Син. +исчеза́ть, +пропада́ть. Ант. +появля́ться. Как только она увидела Николая, улыбка сошла с её лица. Румянец не сходит с щёк. ● 7.2. перен., зд. несов., с отрицанием «не» и словами «со страниц», «с обложки» и т. п. Быть постоянно упоминаемым обсуждаемым, комментируемым в средствах массовой информации. Его имя не сходит со страниц газет, фотографии – с обложек журналов, а он сам – с экранов телевизоров. ● 8.0. разг., 1 и 2 л. не употр. Переставать расти, цвести, плодоносить вследствие окончания сезона. Син. +отходи́ть. Ландыши скоро сойдут. Грибы в этом году сошли очень рано. ● 9.0. разг., 1 и 2 л. не употр. Проходить, заканчиваться благополучно, с благоприятным результатом (обычно о том, в успехе чего были определённые сомнения). Признаться, я боялся, что зрителей будет мало, но всё сошло как нельзя лучше: зал был полон. ● 9.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Проходить без каких бы то ни было неприятных последствий для кого-чего-л. (о проступках, нарушениях и т. п.). Опять прогулял математику? Не надейся, что тебе это сойдёт – сегодня же сообщу обо всём родителям. ● 10.0. разг., зд. сов. Оказываться приемлемым, пригодным и т. п. для чего-л., где-л. и т. п. Син. годи́ться, подходи́ть. Не выбрасывай эти брюки, они ещё вполне сойдут для работы на даче. ● 10.1. разг., зд. сов., безл., 3 л. ед. буд. О пригодности, возможности использования кого-чего-л. для чего-л., где-л. и т. п. Посмотри, эти брюки ещё можно носить? – Ну, если для дачи, то сойдёт. Надо бы подкрасить немного в этом месте. Как ты думаешь? – Да ладно, так сойдёт. ● 11.0. Оказываться признанным, принятым за кого-что-л. или равноценным кому-чему-л. Мать выглядела так молодо, что могла сойти за подругу своей дочери. Ну как, сойду я за цыгана в этом наряде? Скажите, а вот эта справка может сойти за удостоверение личности?
Сойти́ в моги́лу книжн. – умереть. Схо́дит на нет что-л. разг. – а) о том, что исчезает (часто постепенно) окончательно, полностью. □ Через пять сантиметров полоса сходит на нет и превращается в ряд точек; б) перен. о том, что утрачивает всякое значение, силу. □ Энтузиазм как-то незаметно сошёл на нет, и о проекте забыли. Сходи́ть с диста́нции – а) спорт. по каким-л. причинам прекращать участие в соревнованиях (обычно в беговых дисциплинах, в гонках, в скачках и т. п.); б) по каким-л. причинам прекращать участие в каком-л. соревновательном процессе (конкурсе, выборах и т. п.), выбыв из них на каком-л. этапе или не будучи в состоянии продолжать их; в) перен. прекращать какую-л. активную деятельность, борьбу за что-л. и т. п., посчитав её не давшей результата, не имеющей смысла и т. п. □ Он сошёл с дистанции, посчитав, что здоровье дороже карьеры. Сойти́ с не́ба (с небе́с) на зе́млю – см. не́бо. Сойти́ (сверну́ть) со своего́ пути́ – см. путь. Сойти́ с пути́ [и́стинного] – см. путь. Сойти́ с ре́льсов – см. ре́льсы. Сходи́ть с рук – проходить безнаказанно, без неприятных последствий. □ Ему всё сошло с рук, а мне пришлось расплачиваться! Сходи́ть с ума́ – а) терять рассудок, заболевать психически; б) совершать что-л. абсолютно противоречащее представлениям о разумном, нормальном, соответствующем житейским и иным правилам (обычно употр. в экспрессивно окрашенной речи, при энергичной оценке кого-чего-л.). □ Хочешь, чтобы я отказался от этого дела? Да ты с ума сошёл! Никогда этого не будет. Они все там с ума сошли от этой дурацкой игры – собирают какие-то наклейки, меняются, а ведь взрослые люди; в) по кому-л. – быть чрезвычайно сильно, безрассудно влюблённым в кого-л. □ Девчонки просто с ума сходят по новой звезде эстрады; г) по кому-чему-л. – быть увлечённым кем-чем-л., отдавать абсолютное предпочтение кому-чему-л. □ Она по маринованным грибам просто с ума сходит. С ума́ сойти́ зд. сов. [мо́жно]!; сойти́ зд. сов. с ума́!; с ума́ сойдёшь! разг. – а) употр. как восклицание, к-рое выражает сильное удивление, изумление и т. п. □ Она перекрасилась в зелёный цвет. – С ума сойти можно!; б) употр. для подчёркнуто эмоционального указания на очень высокую меру, силу, степень проявления признака, действия, состояния и т. п., о к-рых идёт речь. □ У них знаешь какая шикарная дача – просто с ума сойти! У них дача – с ума сойти какая шикарная. Шторм разыгрался – с ума сойти. Грибов там – с ума сойдёшь! Не сходи́ с ума́ разг. – употр. в качестве призыва вести себя благоразумно. Ка́ждый схо́дит зд. несов. с ума́ по-сво́ему погов., разг. – у каждого человека свои странности, и с этим надо смириться. Сходи́ть со сце́ны – а) с оттенком устар. оставлять театр, переставать выступать на сцене (об артистах); б) то же, что сходи́ть1 6.0.; в) перен. утрачивать свою роль, значение, влияние, популярность, исчезать как актуальное явление общественной, политической жизни. □ В большой политике эта партия давно сошла со сцены. С языка́ не схо́дит что-л. у кого-л. – см. язы́к. Семь пото́в сошло́ с кого-л. – см. семь1. [Да] не сойти́ зд. сов. мне с э́того ме́ста разг. – употр. как клятвенное уверение в правдивости своих слов или в достоверности чего-л. иного. □ Ты правда об этом ничего не знаешь? – Да не сойти мне с этого места. [Как] бу́дто сошёл зд. сов. (сошло́ зд. сов.) с обло́жки [журна́ла] – о ком-чём-л. красивом, эффектном, похожем на то, что изображается в глянцевых журналах. □ Не дом, а игрушка: как будто сошёл с обложки.
◒ Стари́к Держа́вин нас заме́тил | И, в гроб сходя́, благослови́л – см. стари́к. Что схо́дит с рук вора́м, за то вори́шек бьют – см. рука́.
|| Морф. с=ход=и́-ть. Дер. глаг. по|сходи́ть сов. – ; сущ. сход м. – ; схо́д|н(и) мн. – , схожде́ние [схожд|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–3.0., 5.1.). От глаг. ходи́ть (См.).
ГЛА́ДИ|ТЬ, гла́жу, гла́д|ит, -ят, несов., V б; погла́ди|ть, погла́жу, погла́д|ит, -ят, сов., V б и вы́глади|ть, вы́глажу, вы́глад|ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
● 1.0. сов. погла́дить, зд. перех. Делать скользящие движения ладонью, пальцами по чему-л., расправляя, распрямляя или теребя что-л. Г. бороду. Г. усы.
1.1. сов. погла́дить, зд. перех. Делать такие движения, выражая ласку, нежные чувства.
Гладить ребёнка (дочь, собаку, кошку, чью-л. руку …). Гладить кого-л. по голове (по руке, по щеке …). Гладить нежно (ласково, осторожно …). □ Мать утешала сына, гладя его по волосам.
2.0. зд. перех. Делать гладким, ровным, выравнивать нагретым утюгом.
Гладить бельё (платье, брюки мн., платок …). Гладить что-л. сыну (себе …). Гладить что-л. каким-л. (напр., очень горячим …) утюгом. Гладить что-л. через тряпку (через марлю …). Гладить что-л. на столе (на [гладильной] доске …). Гладить старательно (тщательно …). □ Аня, погладь Пете рубашку. ● 2.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (об утюге). Этот утюг прекрасно гладит.
Гла́дить по голо́вке кого-л. – а) хвалить, одобрять. □ Вот ты всегда так: одних ругаешь неизвестно за что, а других всё по головке гладишь; б) снисходительно относиться к чему-л. отрицательному. □ За такие вещи по головке не погладят. Гла́дить по шёрстке кого-л. разг., ирон. – во всём угождать кому-л. Гла́дить про́тив ше́рсти кого-л. – говорить или делать кому-л. что-л. неприятное. Сейча́с, то́лько шнурки́ погла́жу – см. сейча́с.
|| Морф. гла́д=и-ть. Дер. сов. вы́|гладить (См.), по|гла́дить (См.), ослабл. по|гла́ж|ива(ть) несов. (к знач. 1.1.), под|гла́дить сов. → подгла́ж|ива(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|гла́дить сов. → недогла́ж|ива(ть) несов. (к знач. 2.0.), недолг. вр. по|гла́дить сов. (к знач. 2.0.), значит. вр. про|гла́дить сов. (к знач. 2.0.), снова пере|гла́дить сов. → перегла́ж|ива(ть) несов. (к знач. 2.0.), глаг. до|гла́дить сов → догла́ж|ива(ть) несов. – , за|гла́дить сов. → загла́ж|ива(ть) несов. – , из|гла́дить сов. → изгла́ж|ива(ть) несов – , на|гла́дить сов. → нагла́ж|ива(ть) несов. – , от|гла́дить сов. → отгла́ж|ива(ть) несов. – , при|гла́дить сов. → пригла́ж|ива(ть) несов. – , раз|гла́дить сов. → разгла́ж|ива(ть) несов. – , с|гла́дить сов. → сгла́ж|ива(ть) несов. – ; сущ. глади́|ль·н(я) ж. – , глади́|ль·щик м. – , гла́женье [гла́ж|ен’j(е)] ср. (к знач. 2.0.), гла́ж|к(а) ж., разг. (к знач. 2.0.); прил. глади́|ль·н(ый) – , гла́ж|ен(ый) – . От прил. гла́дкий (См.).
СВОДИ́ТЬ2 см. свести́.
|| Морф. с=вод=и́-ть. Дер. глаг. своди́ть|ся несов. – ; сущ. свод м. – , сво́д|к(а) ж. – , сво́д|ник м., разг. – , сво́д|н(я) ж., прост. – ; прил. свод|н(о́й) (к знач. 10.0.), сво́д|н(ый) – .
СМЕНИ́|ТЬ, смен|ю́, сме́н|ит, -ят, сов., V б; сменя́|ть1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● 1.0. Перестав пользоваться чем-л., взять взамен другое. Син. перемени́ть употр. реже, замени́ть, поменя́ть. С. платье. С. фамилию. С. квартиру. С. место работы. ● 1.1. Отстранить от какой-л. должности, снять с какого-л. поста, заместив кем-л. другим. Син. замени́ть, поменя́ть. С. директора. С. всё руководство. ● 2.0. Освободить кого-что-л. от несения каких-л. обязанностей, к-рые исполняются посменно, поочерёдно, заменяя кем-чем-л. другим. Син. замени́ть. С. караул. С. дежурного. ● 2.1. Начать действовать взамен другого, став на его место. Син. замени́ть. Побудь часок с ребёнком, а потом я тебя сменю. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Возникнуть, появиться на месте кого-чего-л., вслед за кем-чем-л. ушедшим, исчезнувшим, прекратившим своё действие, утратившим силу, значение и т. п. Рассвело: утро сменило ночь. Смени́ть гнев на ми́лость – см. гнев. Смени́ть куку́шку на я́стреба – см. куку́шка. Смени́ть пласти́нку – см. пласти́нка. || Морф. с=мен=и́-ть. Дер. несов. смен|я́(ть)1 (См.), глаг. смени́ть|ся сов. → смен|я́(ть)ся несов. – ; сущ. сме́н(а) (См.), сме́н|щик м. – . От глаг. меня́ть (См.).
СВОДИ́|ТЬ1, свожу́, сво́д|ит, -ят, сов., V б, перех.
Отвести куда-л. и привести обратно.
Сводить ребёнка (гостя, Аню, группу …) куда (напр., в театр, в зоопарк, на выставку, на охоту, к врачу, туда …). Хотеть несов. (просить кого-л., обещать кому-л. …) сводить кого-что-л. куда-л. □ Я давно обещал сыну сводить его в лес за грибами.
|| Морф. с=вод=и́-ть. Дер. От глаг. води́ть (См.).