КОВА́ТЬ, несов., что и без доп. Обрабатывать раскаленный металл ударами молота или нажимами пресса, придавая ему нужную форму [impf. to forge; to hammer (iron)]. До позднего вечера кузнец ковал железные скобы.
КОПА́ТЬ, несов., что. Делать в земле яму, углубления и т.п. (лопатой или другим орудием) с целью ее разрыхления; cин. рыть [impf. to dig; to dig up, dig out]. Уже давно начал он ходить на болото и копать там вязкую тепловатую тину.
КОПА́ТЬ, несов. (сов. вы́копать), что. Делать (сделать) выемку, углубление, яму в земле, разрывая, разрыхляя грунт и вынимая, выбрасывая его лопатой или др. орудием; cин. рыть [impf. to dig (up, out)]. Целый месяц наши соседи копали всей своей большой и дружной семьей новый колодец. Возле дома выкопали глубокую яму, которая со временем заполнилась водой и стала походить на небольшое озерцо.
СКАКА́ТЬ, несов. Двигаться в каком-л. определенном направлении прыжками, галопом, быстро, с большой поспешностью (на лошади, лошадях); cин. галопировать [impf. to gallop; to ride (esp. a horse) at the speed of a gallop]. Всадник скакал, пригнувшись к шее коня и плотно прижав ноги к его жарким бокам.
КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-, что-л. двигаться (двинуться) ритмично и плавно из стороны в сторону или сверху вниз [impf. to rock, swing; to cradle, cuddle]. Уставшая женщина качала ногой колыбель, взлетающую то вверх, то вниз. Она качнула ребенка в последний раз и положила его в кроватку.
КУ́ШАТЬ, несов. (сов. ску́шать и поку́шать), что. Есть (съесть) что-л., принимать (принять) пищу (при вежливом приглашении к еде); cин. есть, поглощать, проглатывать, разг. глотать, разг. уничтожать, разг.-сниж. жрать, пожирать, уминать, уписывать, уплетать [impf. to eat (esp. in polite addressing)]. Татьяна Марковна налила полную, до края, тарелку и ласково пригласила Егора кушать. Бабушка уговаривала маленькую Лидочку скушать хотя бы еще ложечку каши.
СКАКА́ТЬ, несов. Двигаться в каком-л. направлении частыми прыжками, быстро перемещая тело в воздухе после отталкивания его от какой-л. точки опоры (преимущественно о животных, насекомых); cин. прыгать [impf. to jump, skip, bound, leap]. Шустрые воробьи радостно скачут по залитым солнцем дорожкам сада.
КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого и безл. Приводить (привести) кого-л. в непроизвольное плавное движение из стороны в сторону с возвращением в исходную точку (об утомлении, болезни и т.п. состояниях) [impf. to stagger, reel, be reeling, sway, walk unsteadily, moving from side to side, as if drunk]. Узников концлагеря качало от голода и непосильного труда. Саша, несмотря на высокую температуру, попыталась встать, но ее тут же качнуло.
КАЧА́ТЬ, несов., кого. Заставлять кого-л. толчком рук совершать ритмичные движения вверх и обратно в исходную точку, часто сопровождая криком "ура" и выражая этим восхищение, восторг и т.п. чувства, испытываемые по отношению к подбрасываемому; cин. подбрасывать, подкидывать [impf. to chair, lift up, cheer and toss in the air (the winner, etc., as mark of esteem or congratulation)]. Футболисты московского "Спартака" качали своего тренера, который, взлетая в воздух, озирался как-то совсем по-птичьи.
КАЧА́ТЬ, несов., кого. Заставлять кого-л. неоднократно перемещаться вверх и обратно вниз толчками рук, выражая при этом восхищение, восторг и др. чувства криками "ура" [impf. (in this sense) to chair, lift up (someone) as a sign of esteem or admiration]. Под громовое "ура" солдаты еще долго качали командира.