БИТЬ, несов., кого-что по чему. 1 и 2 л. не употр. Ударять кого-л. движущегося сквозь заросли (о ветвях, стеблях и т.п.); cин. хлестать [impf. to lash; to knock (against)]. Тонкие прутья молодого ивняка хлестко били по рукам, ногам и лицу каждого, кто пытался пробраться сквозь заросли к реке.
БИТЬ, несов. Двигаться откуда-л. стремительной струей, вытекать, вырываясь с силой, подобно тому как хлещут плетью по воздуху (о жидкости); cин. лить, хлестать [impf. (in this sense) to spurt, gush]. На месте домика, приютившего его в годы войны, бьют сегодня струи фонтана.
БИТЬ, несов., во что. Производить громкие гулкие звуки (стук, звон) ударами о специальный инструмент (барабан, колокол и т.п.), призывая к чему-л., подавая сигнал; cин. колотить, ударять [impf. to strike, sound, ring (the bell, etc.); to drum, beat the drum]. На сигнальной вышке били в колокол, сзывая людей к месту пожара.
БИТЬ, несов., кого или безл. Делать какие-л. движения, совершать какие-л. движения вследствие болезни, переохлаждения, высокой температуры и др. неблагоприятных факторов; вызывать у живого существа частые непроизвольные, неритмичные, разнонаправленные, непоступательные движения тела или отдельных его частей; cин. вызывать дрожь, разг. колотить, трясти [impf. (in this sense) to twitch; to cause trembling, shuddering, pulsing, shivering, etc.]. Больного била жестокая лихорадка. Он так неловко успокаивал ее, что Машу начала бить истерика. Ее било, трясло от обиды.
Пить, глотать, хлебать, тянуть, сосать, кушать; утолять жажду; лакать (о собаках, кошках), принимать (употреблять) лекарство. Пить вино: дуть, душить, выпить, выдудить, вызудить, выцедить, высушить, распить (бутылочку), опорожнить, осушить (бокал), опрокинуть (рюмочку), долбануть (стаканчик водки), калдыкнуть, поддавать на каменку, заложить (трахнуть, тарарахнуть) за галстук, задавить (раздавить) муху, смочить глотку, приложиться, пропустить (по маленькой), хватить, пройтись по водочке, протащить рюмочку, соорудить канделябру; опохмеляться, придерживаться ча-рочки, зашибать, трескать (винище). Выкушайте рюмку вина (учтивый оборот). Он все выдул. // Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь. Гог. Эх, казаки! что за лихой народ! все отдать готов товарищу, а хмельное высушит сам. Гог. Парень маленько зашибается. Они так и хлопали рюмку за рюмкой. Гог. Пойдем, брат, сирота, с обиды тарарах по единой. Чех. По временам ему до страсти хотелось дерябнуть, куликнуть и вообще закатиться. Салт. Вспрыскивать обнову; погладить дорогу (выпить на прощанье при проводах); обмыть копыта (выпить могарычи при продаже лошади). Добрую продажу запивают. Не пить — воздерживаться («от вина и сикера»), вина (капли, хмельного) в рот не брать. «Пить бычком» — как пьют дети, тянуть, не переставая, и дыша в это время через нос. Давать пить — поить. Ср. как пить дать, не пить
Нить, волокно, волоконце, ворса, шерстинка, жила, жилка, фибра.
@ ариаднина нить, проходить красной нитью