ПЕРЕВОЗИ́ТЬ, несов. (сов. перевезти́), кого-что через что. Перемещать (переместить) кого-, что-л. через что-л. с помощью какого-л. транспортного средства [impf. to take across, carry across; to ferry (over), carry (as if) on a ferry]. В этом месте через Днепр перевозили на пароме. Нам с трудом удалось перевезти вещи через широкую канаву по шаткому мостику.
ПЕРЕВЕСТИ́СЬ, сов. 1 и 2 л. не употр. Исчезать (исчезнуть), переставать существовать, уничтожиться; ант. появиться [pf. to become extinct, no longer exist; * to die out, disappear completely]. Теперь каждая лисица рыскала в одиночку, точно перевелось на свете лисье отродье.
ПЕРЕВОДИ́ТЬ, несов. (сов. перевести́), кого. Помочь кому-л. перемещаться (переместиться) где-л., через что-л., указывая путь, сопровождая в совместном передвижении, пути [impf. to lead across, conduct across, guide across, walk across, take across (a river, road, etc.), esp. on foot]. Иван Кузьмич считал своей обязанностью переводить стариков через оживленную улицу. Мальчик перевел гостя через мост на другой берег реки.
ПЕРЕВОДИ́ТЬ, несов. (сов. перевести́), кого-что. Руководя кем-, чем-л., назначать (назначить) кого-л. на другое место, должность, поставив в иные, чем прежде, условия [impf. (in this sense) to move, transfer (to another post); to commission (with), give a commission (to)]. Отца переводят на новую работу, и поэтому вся семья переезжает в Тюмень. Киселева перевели на другую должность с понижением с формулировкой «утратил доверие».
ПЕРЕНОСИ́ТЬ, несов. (сов. перенести́), что. Определять (определить) чему-л. другое время, назначить на другое время [impf. to delay, postpone (until, to); to fix, appoint another time * to put off]. Не хотелось переносить пуск объекта на осень, но погода стояла дождливая, теплых дней не было. Он попросил милиционера перенести разговор на другое время.
ПЕРЕВОДИ́ТЬ, несов. (сов. перевести́), что на кого-что. В сочет. со сл. "взор", "взгляд". Перен. Воспринимать (воспринять) что-л. зрением, перемещая взгляд с одного предмета на другой; cин. отводить [impf. fig. to shift one’s glance (from one object to another)]. Врач переводил взгляд с одного предмета на другой, пытаясь понять, что же произошло. Он не сразу перевел глаза на нее, в ее сторону, почему-то вдруг стало страшно.
ПЕРЕВОДИ́ТЬ, несов. (сов. перевести́), что. Сообщать (сообщить) кому-л., всем содержание устной речи, произнесенной кем-л. на каком-л. языке, средствами другого языка [impf. to translate (from, into), interpret]. Новичок в очках более или менее правильно переводил отдельные фразы гостьи из Франции. Тарасов мне перевел, что Ахмет велел ей принести что-нибудь из съестного для геологов.
ПЕРЕНОСИ́ТЬ, несов. (сов. перенести́), что. Перен. Писать (написать) часть слова, не входящего в строку, на следующей строке, соблюдая при этом соответствующие правила орфографии, подобно тому как неудобный, мешающий, не вписывающийся куда-л. предмет переносят, переставляют с одного места на другое [impf. fig. to hyphenate, divide (a word) into syllables and carry over its last part to the next line]. Моя сестренка, будучи еще первоклассницей, очень долго не могла научиться правильно переносить слова. Прежде чем отдавать статью отпечатывать на компьютере, нужно было перенести все сложные слова так, чтобы корень слова не разрывался.
ПЕРЕНОСИ́ТЬ, несов. (сов. перенести́), что. Употр. преим. в сов. Помещать (поместить) что-л. куда-л. в результате перемещения в другое место; изменять (изменить) местоположение чего-л.; cин. передвигать, перемещать [impf. to carry (somewhere else or from A to B); to transport; to transfer]. Чтобы освободить место для клубники, садоводы переносили гряду с морковью в другое место. Мы перенесли стул поближе к столу.
ПЕРЕНОСИ́ТЬ, несов. (сов. перенести́), что. Преодолевать (преодолеть) что-л. неприятное, тяжелое (болезнь и т.п.); син. выдерживать, выносить, пересиливать, превозмогать [impf. (in this sense) to stand, bear, endure, suffer or accept (something unpleasant) without complaining]. На этот раз Александр Михайлович внешне спокойно переносил свое поражение. Изо дня в день, из недели в неделю, от станции к станции нести хлопотную дорожную службу, недосыпать, не замечать прелести остановок, полей, лип, названий — легко сказать, но трудно перенести.