ВАЛИ́ТЬ и СВА́ЛИВАТЬ, несов. (сов. свали́ть и повали́ть), кого-что или безл. Заставлять (заставить) что-л. в результате сильного толчка перемещаться (переместиться) сверху вниз, падать, изменяя при этом положение предмета: перевертывая его вверх дном или набок, перемещая из вертикального положения в горизонтальное; cин. опрокидывать [impf. to throw down, bring down, overturn; to topple (over), cause to become unsteady and fall down; to tip (over, up), cant (over), cause to slope or lean at an angle; to fell (trees)]. Сила ветра была так велика, что он легко валил телеграфные столбы. Он пятился, сваливал стул за стулом и, наконец, чуть не упал сам. Штормом повалило все опоры. Беженцы свалили все тюки на землю и замерли в растерянности.
ВАЛИ́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Разг. Двигаться (идти или падать) куда-л. массой, во множестве, в огромном количестве беспорядочным потоком (о большом количестве людей или крупных животных) [impf. coll. (in this sense) to flock, move in large numbers; * to go en masse]. Толпа уставших рабочих валила через проходную на улицу.
ВАЛИ́ТЬ и СВА́ЛИВАТЬ, несов. (сов. свали́ть), кого-что. Заставлять (заставить) что-л. тяжелое, грузное, громоздкое переместиться (перемещаться), удалиться, упасть откуда-л. вниз, на землю, на пол и т.п.; cин. бросать, скидывать [impf. to drop, let fall; to throw down, dump down, drop or unload (something) heavily, carelessly, or in a rough pile; to pile (on, up), heap (up)]. Зерно из мешков валили прямо на ток. Картошка просохла, и ее можно было сваливать в бурты. Санитарка опустилась на колени и осторожно свалила раненого с плеч прямо на землю.
БЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. вы́белить и побели́ть), что. Покрывать (покрыть) что-л. мелом, известью и т.п. [impf. to whitewash]. Белили избу на году по два раза: после осенней приборки перед Покровом и после зимней топки на Пасху. По просьбе матери он побелил кирпичи вокруг клумбы. Антонина выбелила стены и прибрала в избе еще в понедельник.
ВАЛИ́ТЬ, несов. Разг. Проявлять функциональное состояние, воспринимаемое человеком как движение сверху вниз, падать массой, во множестве густыми хлопьями (о большом количестве снега, обильном снегопаде) [impf. coll. (of snow) to snow heavily, fall/come down in large/thick flakes; (of smoke) to belch]. Снег валил хлопьями. Эпиграфом к повести "Метель" служат слова Жуковского: "Вдруг метелица кругом, снег валит клоками".
КАЛИ́ТЬ, несов., что. Приводить что-л. в раскаленное состояние, сильно нагревая; cин. разогревать; ант. остужать [impf. to heat (up), warn (up), bring to a great heat, make (white or red) hot]. Для сухого пара нужно лучше калить камни.
СОЛИ́ТЬ, несов. (сов. посоли́ть), что. Приготовлять (приготовить), заготовлять (заготовить) что-л. съедобное впрок с солью (белым кристаллическим веществом с острым характерным вкусом), в соленом растворе или приправлять солью пищу [impf. to salt, add salt (to), put salt (on); to salt (down), preserve food with salt or in salty water; to pickle]. С детства Верочка помогала бабушке солить капусту. Она хотела посолить огурцы и отправилась на рынок за хреном, укропом и смородиновым листом.
ЧАДИ́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Испускать, выделять едкий, удушливый дым от сырых дров, недогоревшего угля, горящего жирного вещества и т.п. [impf. to smoke, fume, discharge, emit fume]. Чадила печь — едкий дым тянуло в дверную щель.
ВАЛИ́ТЬ, несов. (сов. свали́ть и повали́ть), что. Заставлять (заставить) перемещаться сверху вниз верхнюю часть каких-л. предметов, закрепленных в земле (деревьев, столбов и т.п.), в результате спиливания или подсечения их у основания; cин. срубать [impf. to throw down, bring down; to topple (over), cause to become unsteady and fall down; (of a tree or trees) to fell; * to knock something down]. Молодые, здоровые мужики быстро и дружно валили деревья, оставляя после себя ровную просеку. К вечеру они свалили уже половину предназначенных для рубки стволов, повалить оставшиеся не составляло для них труда.
МИРИ́ТЬ, несов. (сов. помири́ть), кого-что с кем-чем. Воздействуя на кого-, что-л., заставлять (заставить) кого-, что-л. восстановить согласие, добрые отношения между ссорившимися, враждующими; син. примирять; ант. ссорить [impf. to reconcile (with), bring back friendly relations between; * to reconcile somebody to something, cause (someone) to accept (something unwanted or unpleasant)]. Сергей Иванович — дипломат: умеет мирить самых непримиримых врагов. Этот тонкий ход изменил ситуацию и помирил два больших народа.