ВИ́ДЕТЬ, несов. (сов. уви́деть), что и с прид. изъясн. Понимать (понять) сущность явления, делая выводы из наблюдаемых фактов и опираясь на чувства и собственную интуицию; cин. воспринимать [impf. to see, understand by looking, through experience]. Я давно работаю геологом, люблю работу, но видеть землю только начинаю. Он увидел, что учитель и ученик — это звенья одной цепи.
ВИ́ДЕТЬ, несов. (сов. уви́деть), кого. Определять (определить) внутренние качества, свойства кого-л. на фоне определенных обстоятельств, в определенной, часто экстремальной ситуации, способствующей раскрытию и обнаружению этих свойств; cин. воображать, мыслить, представлять, рисовать [impf. (in this sense) to imagine, visualize, see (as), form a picture (of someone or something) in the mind; to understand; to consider, regard (as)]. Людей он видел насквозь и со всеми умел обойтись по-своему. До этой встречи она не подозревала в себе такого мужества, но сейчас увидела себя как бы со стороны.
УВОДИ́ТЬ, несов. (сов. увести́), кого. Перемещать (переместить) кого-л. откуда-л. куда-л., ведя с собой, сопровождая; предлагать (предложить) или помогать (помочь) кому-л. идти откуда-л. куда-л. [impf. to lead (away), take (away), bring (away)]. Во время ссор супругов соседка уводила девочку к себе. Мать увела погорельцев в дом.
УВОДИ́ТЬ, несов. (сов. увести́), кого. Предлагать (предложить) или помогать (помочь) кому-л. переместиться, уйти, удалиться откуда-л., ведя за собой, сопровождая; ант. приводить [impf. to lead (away, off), take (away, off), take (with one)]. Командир кричал солдату, чтобы тот скорее уводил лошадь из-под обстрела. Буденный увел за собой всю армию.
УМИРА́ТЬ, несов. (сов. умере́ть). Прекращать (прекратить) жить; cин. скончаться; ант. рождаться [impf. to die, decease]. Здесь рождаются и умирают люди. Светлана умерла рано.
УМИРА́ТЬ, несов. (сов. умере́ть), от чего и без доп. Выходить (выйти) из состояния жизни; cин. заснуть вечным сном, разг. кончаться, разг.сниж. помирать, устар. почить, устар. преставиться, угасать; ант. возрождаться [impf. to die]. Раненый умирал долго и мучительно, и лишь после смерти на его лице появилось выражение покоя и облегчения. Жена у него умерла от чахотки.
УБИВА́ТЬ, несов. (сов. уби́ть), кого. Насильственно лишать (лишить) жизни (обычно при помощи какого-л. орудия); cин. умерщвлять [impf. to kill, cause (a living thing) to die; to murder, kill someone intentionally and illegally; to assassinate, murder for political reasons; to massacre, kill (a large number of people)]. Человеку тяжело свыкнуться с мыслью, что на войне нужно убивать других людей. Метким выстрелом снайпер убил командира вражеского дивизиона.
СИДЕ́ТЬ, несов. Располагаться, размещаться, не передвигаясь, в таком положении, при котором туловище поддерживается вертикально и опирается на что-л. нижней своей частью, а ноги согнуты или вытянуты [impf. to sit, be sitting, rest on a chair or other seat or on the ground; to squat (down, on), sit on a surface with the knees bent and the legs drawn fully up under the body]. Сидеть в самолете было неудобно: колени упирались в спинку переднего кресла.
СИДЕ́ТЬ, несов. Располагаться, размещаться на какойл. поверхности, находиться гдел., не передвигаясь, не перемещаясь (о птицах, насекомых) [impf. to sit, be in a position with the tail end of the body resting on a surface; (of birds) to roost, sit and sleep for the night; to perch (on, upon), rest on a thin raised object such as a branch; to brood, sit on eggs]. Долго стрекоза сидела на кончике удилища, едва трепеща голубыми прозрачными крылышками.
СИДЕ́ТЬ, несов. Располагаться, размещаться, находиться гдел. с целью развлечения, отдыха [impf. to stay (idle), remain, continue to be in a particular place; to rest, have a rest (in a particular place); * to sit back, rest and take no active part, esp. after hard effort]. Вторую неделю геологи сидели в деревне — отмывались, ходили в клуб, пили водку и ухаживали за местными девчатами.