СРЫВА́ТЬ, несов. (сов. сорва́ть), что. Удалять (удалить) ветку, цветок, лист, плод и т.п., надламывая стебель, отделяя его от корня и т. п. [impf. to tear off, break off, tear away, tear down; to pick, pluck]. Девочка срывала ромашки и собирала их в огромный букет. Дина наклонилась к воде, сорвала большую бело-розовую кувшинку и заплела ее в косу.
СЫ́ПАТЬ, несов. (сов. ссы́пать), что. Заставлять (заставить) что-л. сухое и сыпучее струей перемещаться (падать, лететь) сверху вниз во что-л.; cин. высыпать, насыпать [impf. to pour, cause (a powder) to flow (out of or into a container); to spill, cause (a powder) to pour out accidentally; to strew (over, on), scatter irregularly, spread (a powder) around; to shower, pour down in showers; to powder, put powder (on); to sand, put sand (on)]. Брат сыпал зерно в мешки и носил их в сарай. Мы уже ссыпали весь хлеб в закрома.
СЫ́ПАТЬ, несов. Перен. 1 и 2 л. не употр. Проявляя функциональное состояние, воспринимаемое человеком как движение сверху вниз, идти, выпадать (о мелком, частом дожде, снеге) [impf. fig. (of fine, steady rain, snow, etc.) to fall as if through a sieve; to drizzle]. С утра сыплет мелкий холодный дождь.
ЛИША́ТЬ, несов. (сов. лиши́ть), кого-что. Оставлять (оставить) кого, что-л. без кого, чего-л. (обычно необходимого), отнимая что-л. у кого-л.; ант. обеспечивать (обеспечить) [impf. to take (away), deprive (of); to disinherit, take away a legal right to receive property (after one’s death)]. Безумными выходками, нескромным поведением он лишает покоя богатую тетушку, тем самым причиняет вред самому себе, потому что она способна лишить его наследства.
МЕСТИ́, несов. (сов. подмести́), что. Удалять (удалить) сор и т.п. метлой, щеткой, веником и т.п. с какой-л. поверхности (пола, стола, земли и т.п.); cин. подметать [impf. to sweep (the floor, etc.); to brush (a surface)]. Школьник небрежно мел дорожку возле школы, мечтая поскорее закончить сезонную отработку. Он привел свою комнату в порядок, протер пыль и подмел пол.
МЕСТИ́, несов. Разг. Проявляя функциональное состояние, с силой вздымать, кружить, крутить снег (о метели, вьюге, ветре) [impf. coll. (of blizzard, snowstorm, wind) to whirl, twirl, swirl, spin, wheel round (snow); there is a snowstorm/blizzard]. Метет метель. На улице метет.
Вместе, совместно, дружно, нераздельно, неразлучно, вообще, сообща, вкупе, купно, совокупно, соборно, в сопровождении, коллективно, дружно, единодушно, в один голос, как один человек, разом, миром, скопом, хором, гурьбой, заодно, за компанию, бок о бок, рука об руку. Спят вповалку. Сплотить воедино. Разделять с кем труды, радость и проч. (трудиться, радоваться вместе). Ср. Участвовать. Решить вкупе. В один голос. В общей сложности.
Понятие «вместе» передается приставками со-, с-:
1) собеседовать, сожительствовать, сопричислять, сопутствовать, соучаствовать, собеседник, собутыльник, собрат, созвездие, созвучие и т. д.
2) сближать, свидеться, сводить, сгонять и т. д.
Прот. Отдельно. Ср. Весь, Оптом.
См. с
Слушать, вслушиваться, прислушиваться, подслушивать, настораживаться, навострить (насторожить) уши, быть настороже, выслушивать, внимать, заслушаться, развесить уши, хлопать ушами (не понимая). До меня доносилось эхо нескольких голосов. Голос долетел до моего слуха. Я много наслышался о вас. Он ни слова не проронил, все слышал. Пропускать мимо ушей. У наших ушки на макушке! Лерм. Заткнуть уши (не хотеть слушать). Слушать краем уха.
См. внимать
Вместо, взамен, в обмен, за, на место, на смену, в возмещение; в награду, в отместку. Где бы (т. е. вместо того, чтобы) скорей бежать, он стал раздумывать. Чем бодриться, так лучше смириться (посл.).
См. взамен