…мания
[< греч. mania безумие; страсть, влечение]. Конечная составная часть сложных слов, обозначающих сильное влечение, пристрастие к чему-л. или болезненную склонность к чему-л., напр.: меломания.
Ср. …филия.
ма́ния
ж. [нем. Manie < греч. mania безумие; страсть, влечение].
1) Болезненное психическое состояние с сосредоточением сознания и чувств на чём-л. одном.
Мания преследования.
Мания величия.
2) перен., разг. Сильное влечение, пристрастие к чему-л.
Что за мания — давать непрошеные советы!
ма́нго
[< порт. manga < малайск. mangā].
1) сущ. нескл., с. Тропическое вечнозеленое дерево, а также душистый сладкий плод его.
Ветви манго.
Съесть два манго.
2) прил. неизм. Относящийся к этому дереву или его плоду.
Сок манго.
йо́га
[ё]
мн. нет, ж. [санскр. yōga сосредоточение мыслей, созерцание]. Религиозно-философское учение древней и средневековой Индии (возродившееся во второй половине 20 в.), разработавшее систему средств самопознания человека и способов управления психикой и физиологическими процессами человеческого организма.
мане́р
м. [нем. Manier < фр. manière]. прост. Обычно в устойчивых сочетаниях:
таким манером — так, таким образом;
на какой-н. манер — на какой-н. образец (на новый манер);
на манер кого-чего-н. — по образцу, наподобие кого-чего-н. (идти переваливаясь, на манер утки).
мане́ра
ж. [польск. maniera < фр. manière].
1) мн. нет. Способ делать что-л., та или иная особенность поведения, образ действия.
Манера вести себя.
Необычная манера пения.
Ср. стиль 4).
2) мн. Внешние формы поведения.
У него хорошие манеры.
3) мн. нет. Отличительные черты творчества писателя или художника, его стиль.
Неповторимая манера повествования.
ли́га
ж. [фр. ligue < лат. ligāre связывать, соединять].
1) Союз, объединение лиц, организаций, государств.
Лига Наций — (международная организация государств, существовавшая между Первой и Второй мировыми войнами).
2) спорт. В спортивных командных играх: группа команд, приблизительно равных по уровню мастерства и соревнующихся друг с другом.
Высшая лига.
Играть в первой лиге.
Лига чемпионов.
ма́ска
м. [фр. masque < ит. maschera < араб. maschara шут, насмешник; шутка].
1) Специальная накладка на лицо, иногда с изображением звериной морды, человеческого лица и т. п., с вырезами для глаз, а также человек с такой накладкой.
Человек в маске.
Маска, я тебя узнал!
2) перен. Притворный вид, видимость (какого-н. чувства).
Под маской равнодушия.
3) Гипсовый слепок с лица умершего.
Снять маску с покойного.
4) Предохранительная сетка, повязка на лице.
Маска вратаря — (в хоккее).
Противогриппозная маска.
5) В косметике: слой наложенного на лицо крема, лекарственного состава и т. п.
Сделать маску.
Горячая маска.
ма́нна
мн. нет, ж. [греч. manna < др.-евр. mān небесный дар, милость]. По библейской легенде: падавшая с неба пища для евреев, странствовавших по пустыне.
Ждать как манны небесной — (с нетерпением).
мета…
[< греч. meta после, за, через]. Первая составная часть сложных терминов, обозначающая: 1) следование за чем-н., переход к чему-н. другому, перемену состояния, превращение, напр.: метаболизм; 2) в логике: относящийся к системам, которые служат для описания других систем, напр.: метатеория, метаязык.