РЕВЕ́ТЬ, несов., 1 и 2 л. не употр. Перен. Производить, издавать громкий, протяжный звук, гул, напоминающий рев животных и воспринимаемый человеком как что-л. грозное, страшное (о природных стихиях, работающих механизмах, моторах и т.п.); cин. выть [impf. fig. (of natural elements) to roar, rage; to rumble, boom, howl, make a deep (rolling or hollow) sound; (of wind) to bluster, blow roughly]. Пять дней ревел ураган, и наш корабль унесло далеко на север от желанного острова.
ВДЕВА́ТЬ, несов. (сов. вдеть), что во что. Помещать (поместить) что-л. (обычно узкое или длинное) куда-л., переместив его конец через узкое сквозное отверстие (обычно нитку в игольное ушко); cин. вдергивать, продевать, просовывать [impf. to put in, put into; to thread (a needle)]. Бабушка всегда пользовалась очками, если приходилось вдевать нитку в иголку. Казак торопился, но никак не мог вдеть ногу в стремя.
РЕВЕ́ТЬ, несов., Разг. Издавать голосом громкие, бессвязные, продолжительные звуки, крики; cин. разг. вопить, кричать, разг. орать, рычать (о человеке) [impf. coll. (of a person) to roar (with), bawl (out), howl (out), bellow, shout in a loud rough voice]. Когда атамана шайки скрутили, он ревел, брыкался и пытался вырваться.
РЕВЕ́ТЬ, несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать громкий, протяжный, продолжительный, беспокойный крик (рев) (обычно о крупных животных); cин. кричать, разг. орать [impf. (of an animal) to roar, give a roar]. Где-то на другом берегу реки, в малиннике, ревет бурый медведь.
ЛЕВЕ́ТЬ, несов. (сов. полеве́ть). Становиться (стать) радикальным по своим политическим взглядам и убеждениям, настроенным на безоговорочную критику политики и власти, или более радикальным, чем ранее (обычно о политических деятелях, объединениях и т.п.); ант. праветь [impf. (in politics) to swing to the left, become left, become more radical in one’s thoughts and ideas]. Общественное движение "Вперед, к равенству!" заметно левеет, тяготеет к националистическому блоку. Всего за три месяца его взгляды основательно полевели, он участвует в экстремистских демонстрациях, шествиях протеста.
ЖЕЛА́ТЬ, несов., чего, с инф., с прид. изъясн. Испытывать стремление к осуществлению чего-л., хотеть чего-л.; син. хотеть [impf. to wish (smb. smth.)]. Желаю знать ваше мнение. Каждый актер желает успеха, славы и зрительской любви.
ЖЕЛА́ТЬ, несов. (сов. пожела́ть), кому-чему чего. Говорить (сказать) кому-л. что-л., выражая и высказывая вслух внутреннее стремление, влечение к осуществлению чего-л., к обладанию чем-л. [impf. (in this sense) to wish, express (something) as a greeting]. Все родственники и друзья, присутствовавшие на свадьбе Татьяны, дружно желали ей счастья. В День Победы руководители института устроили вечер встречи ветеранов, где все пожелали им счастья и здоровья.
ЖДАТЬ, несов., кого-что. Находиться где-л. некоторое время до определенного, ожидаемого срока, зная о предстоящих событиях; cин. дожидаться, ожидать [impf. to wait (for), await]. Вечером в общежитии Генка с нетерпением ждал отца.
РЕША́ТЬ, несов. (сов. реши́ть), что. Искать (найти) требующийся ответ, определяя искомое [impf. to solve a problem]. Он уже целый час решал задачу о двух пешеходах. Он решил подряд несколько задач.
РВАТЬ, несов. (сов. вы́рвать), кого. Безл. Разг. Находиться в болезненном состоянии, характеризующемся непроизвольным извержением содержимого желудка через рот [impf. coll. to vomit, be sick, feel sick; * to sick something up; * to make someone’s gorge rise]. После наркоза ее несколько раз рвало. Даше стало значительно легче после того, как ее вырвало.