ТОНУ́|ТЬ, тону́, то́н|ет, -ут, деепр. нет, несов., V а; утону́|ть, утону́, уто́н|ет, -ут и потону́|ть, потону́, пото́н|ет, -ут, сов., V а; неперех.
1.0. 1 и 2 л. не употр. Непроизвольно погружаться в воду, опускаться на дно под действием силы тяжести. Син. <затону́ть сов.>.
Тонуть где-л. (напр., в луже, в колодце, в реке, здесь …). Быстро (медленно…) тонуть; сразу (тут же …) утонуть (потонуть). Что-л. (напр., топор, ящик, корабль, лодка …) тонет. □ Чтобы сеть не тонула, на ней укрепляют поплавки. Баржа начала тонуть. ● 1.1. 1 и 2 л. не употр. Обладать свойством, будучи опущенным в воду, не держаться на поверхности, а опускаться на дно. Железо тонет в воде, а дерево нет.
1.2. Гибнуть, умирать, погружаясь в воду, опускаясь на дно.
Тонуть где-л. (напр., в реке, в озере, в море, в проруби, там …). Быстро (медленно …) тонуть; сразу (тут же …) утонуть (потонуть). Начать … тонуть зд. несов.; бояться несов. … утонуть (потонуть). □ Весной здесь утонули три рыбака. Человек тонет, помогите! «Тону!» – крикнула девочка и ушла под воду.
2.0. сов. утону́ть. Погружаясь во что-л. сыпучее, рыхлое, зыбкое, увязать, застревать в нём.
Тонуть в грязи (в снегу, в песке …). Тонуть в чём-л. по колено (по пояс …). Глубоко … тонуть в чём-л. Кто-л. тонет в чём-л.; что-л. (напр., ноги, сапоги, колёса, лыжи …) тонет в чём-л. □ Солдаты шли тяжело, ноги буквально тонули в раскалённом песке. ● 2.1. сов. утону́ть. Погружаться во что-л. мягкое. Т. в кресле. Т. в подушках. ● 2.2. перен., сов. обычно утону́ть. Быть занятым множеством каких-л. дел, терять способность справиться с делами из-за их большого количества. Т. в делах. Я буквально тону в этих бумагах. ● 3.0. перен., сов. чаще утону́ть, 1 и 2 л. не употр. Быть почти полностью закрытым чем-л. лёгким, прозрачным. Син. <утопа́ть>. Дома тонут в зелени. Горизонт тонет в солнечном сиянии. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. Становиться едва заметным или невидимым, застилаясь, заволакиваясь чем-л. Т. во мраке. Т. во мгле. Окрестности тонут в густом тумане. ● 3.2. 1 и 2 л. не употр. Становиться едва слышимым или неслышным на фоне более громких звуков. Крики тонули в грохоте урагана. ● 3.3. 1 и 2 л. не употр. Становиться неразличимым, незамеченным, не приниматься во внимание среди массы чего-л. Единственное здравое предложение на этом собрании утонуло в потоке несерьёзных высказываний. ● 3.4. 1 и 2 л. не употр. Обесцениваться, становиться несущественным, незаметным среди массы чего-л. более значительного по своей ценности, важности или числу. Син. <ме́ркнуть>. Это единственное его достоинство просто тонет среди множества присущих ему недостатков.
В огне́ не гори́т и в воде́ не то́нет кто-л. – см. горе́ть. Пра́вда в о́гне не гори́т и в воде́ не то́нет – см. пра́вда1. Кры́сы бегу́т с то́нущего корабля́; кры́сы [пе́рвыми] покида́ют то́нущий кора́бль – см. кры́са.
|| Морф. то=ну́-ть. Дер. сов. по|тону́ть (См.), у|тону́ть (См.), глаг. за|тону́ть сов. – , топ|и́(ть)3 (См.). Этим. ← праслав. *topnǫti << *topь – ‘топь, болото’.
СДВИ́НУ|ТЬ, сдви́н|у, -ет, -ут, сов., V а; сдвига́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● 1.0. Двигая, двинув, переместить что-л. на другое место, заставить изменить положение в пространстве. С. лодку с берега в воду. С. шляпу на затылок. С. рычаг вправо. С. стол назад. Сдвинь чемодан к стене, он всем мешает. Шкаф очень тяжёлый, его не так-то просто с. с места. ● 1.1. Заставить кого-л. двинуться с места, начать движение. От испуга лошадь стала, с. её удалось только через полчаса. ● 1.1.1. перен., разг. Заставить кого-л. отвлечься от чего-л., заняться чем-л. другим, покинув место своего пребывания. Сидит весь день за компьютером, и никуда его не сдвинешь. ● 1.1.2. перен., разг. Заставить кого-л. освободить свою должность, сменив её на другую, уволившись и т. д. По закону с. его с этой должности мы не имеем права. ● 1.2. разг. Перенести, изменить намеченное время осуществления чего-л. С. сроки сдачи дома. С. дату выборов с декабря на март. ● 1.3. перен. Заставить кого-что-л. несколько отступить или отказаться от своих позиций (обычно употр. по отнош. к кому-чему-л. проявляющему упрямство, твёрдость в чём-л.). Уж если я что решил – тут меня не сдвинешь. ● 2.0. Двигая, двинув, соединить что-л. вместе, максимально приблизить что-л. друг к другу. С. стулья. С. столы. С. брови. Сдви́нуть бока́лы (стака́ны) – сблизить до касания находящиеся в руках бокалы, стаканы в знак общности каких-л. мыслей, чувств (обычно о трёх и более лицах). □ Ну что, друзья, давайте сдвинем бокалы и выпьем за здоровье нашего дорогого именинника. Сдви́нуть с ме́ста – а) кого-л. – заставить действовать, стимулировать к активности в чём-л. □ Он так обленился, что его с места не сдвинешь; б) перен. что-л. – дать ход чему-л., способствовать возобновлению активного осуществления чего-л. (обычно после затянувшейся паузы, долгого бездействия и т. п.). □ Сдвинуть расследование с места могло бы вмешательство прокуратуры. Сдви́нуть с мёртвой то́чки что-л. – дать ход чему-л., способствовать возобновлению активного осуществления чего-л. (обычно после затянувшейся паузы, долгого бездействия и т. п.). □ Боюсь, что сдвинуть это дело с мёртвой точки вам будет ой как нелегко. Да́йте мне то́чку опо́ры, и я сдви́ну Зе́млю – см. то́чка. || Морф. с=дви́=ну-ть. Дер. несов. сдвиг|а́(ть) (См.), глаг. сдви́нуть|ся сов. → сдвиг|а́(ть)ся несов. – , по|сдви́нуть сов. – . От глаг. дви́нуть (См.).
СОГНУ́ТЬ см. гнуть.
|| Морф. со=г=ну́-ть. Дер. несов. сгиб|а́(ть), глаг. согну́ть|ся сов. → сгиб|а́(ть)ся несов. – ; прил. согб|е́нн(ый) высок. – .