КАНА́ВА, -ы, ж. Неглубокое, неширокое, длинное углубление, обычно служащее для спуска или отвода воды. На солнечном склоне бугра снег таял, вода шумела в придорожной канаве (В. Гроссман). Дорогу пересекла канава с пыльными, обвалившимися от ходьбы краями, и они на миг остановились (Л. Андреев).
КАСА́ТКА, -и, мн. род. -ток, дат. -ткам, ж. Птица семейства ласточек; распространена в Европе, Сев. Африке и Сев. Америке; гнездится только на строениях; син. ласточка. Крайние рулевые перья в виде косиц, отсюда и название птицы — касатка.
ПАЛА́ТА, -ы, ж. Устар. Сооружение, представляющее собой большое богатое здание, помещение с множеством комнат, предназначенное для жилья. Ибрагим, сердечно отблагодарив Петра за его отеческую заботливость о нем, довел его до великолепных палат князя Меншикова и возвратился домой (П.).
САТАНА́, -ы́, м. То же, что дьявол. Миром правит Бог, сатана может править лишь балом-карнавалом, круженьем, мельканьем, пустотой (диакон А.Кураев).
ПАЛА́ТА, -ы, ж. Представительный (выборный) орган или его составная часть. Нижняя палата (первая законодательная инстанция государства). Верхняя палата (высшая законодательная инстанция государства).
КАТА́ТЬ, несов., кого-что на чем. Перемещать кого-, что-л. на каких-л. транспортных средствах ради прогулки, развлечения [impf. to (take for a) drive, ride, row, etc.; to sledge, carry on a sledge]. В воскресенье мама катала детей на метро, и те были счастливы. Перед цирком желающих за особую плату катают на конях.
КАТИ́ТЬ, несов., без доп. Разг. Двигаться быстро, стремительно в определенном направлении (о средствах передвижения) или очень быстро ехать, гнать на чем-л.; cин. мчать, мчаться [impf. coll. to tear, cruise, move excitedly with great (steady) speed; * to bowl along, move smoothly and quickly; * to let something rip]. По середине дороги, не реагируя на сигналы регулировщиков, катила черная "Волга".
КАТИ́ТЬ, несов., кого-что. Перемещать что-л. с одного места на другое действием природных сил: течением, дуновением и т.п.; cин. гнать [impf. (of round objects) to (cause to) roll; (of wheeled objects) to wheel, trundle; (of water) to (cause to) billow, (cause to) roll in waves]. Ветер с силой катил огромные валы воды к берегу, разбивая их об отвесные скалы.
КАТА́ТЬСЯ, несов. Двигаться в разных направлениях, переворачиваясь, переваливаясь с боку на бок (о людях, животных) [impf. to roll (on, along), move by turning over and over or from side to side]. Пушистый котенок весело катался по первой весенней траве.
КАРА́ТЬ, несов. (сов. покара́ть), кого-что за что. Устар. Высок. Воздействуя на кого-л., сурово наказывать (наказать) за какуюл. вину, проступок, преступление [impf. (obs., lit.) to punish, inflict penalty (on, upon); to chastise, punish severely, esp. by beating]. За отчаянное воровство, характерную черту всей русской золотопромышленности, карали каторгой, но изжить его было невозможно. Покарать, наказать нацизм — вот главная цель Нюрнбергского процесса.