ВО́ЛОС, -а, мн. -ы, м. Тонкое роговое образование в виде нити, растущее на поверхности тела; то, из чего состоит шерсть, мех животного. Обезьянка смешно дергала себя за волосы.
ВО́ЛОС, -а, мн. во́лосы, воло́с; -а́м, м. Материал, употребляемый для различных технических надобностей, представляющий собой шерсть животных, а также волосы из гривы и хвоста лошадей. Тюфяк был набит волосом.
ВРАЧ, -а́, м. Медицинский работник с высшим образованием, умеющий и имеющий право лечить больных людей; син. доктор. // ж. разг. врачи́ха, -и. Я простудился, и врач велел мне полежать в постели (Н. Лесков).
ВЛА́ГА, -и, ж. Вода, сырость, содержащаяся в чем-л. Туман является постоянным источником влаги.
КЛАСТЬ и НАКЛА́ДЫВАТЬ, несов. (сов. наложи́ть), что. Покрывать (покрыть) что-л. слоем чего-л. (краски, пудры и т.п.); cин. наносить; ант. снимать, удалять [impf. (in this sense) to make up]. Перед спектаклем она гримировала лицо, накладывала толстый слой пудры. Перед сном надо вымыть лицо и наложить ночной крем.
КЛАСТЬ, несов. (сов. положи́ть), что. Помещать (поместить) еду в какую-л. посуду (тарелку, кастрюлю, чашку и т.п.), поставленную, приготовленную для трапезы (обеда, ужина и т.п.) [impf. (in this sense) to serve (with), put (a dish, beverage, etc.) on the table]. Машенька просила не класть ей манной каши, она ее не любила. Бабушка положила ей творожка со сметаной.
КЛАСТЬ, несов. (сов. положи́ть), кого-что. Помещать (поместить) кого-, что-л. куда-л. в лежачем положении, приводить (привести) в лежачее положение [impf. to lay; to put into prone position]. Педиатры не советуют родителям класть ребенка с собой в постель. Дети положили букеты полевых цветов к памятнику.
КЛАСТЬ, несов. (сов. положи́ть), кого во что. Помещать (поместить) кого-л. в какое-л. лечебное заведение (в больницу, госпиталь, клинику и т.п.), устраивая для лечения или обследования [impf. to admit to hospital]. Врач "скорой помощи" считал, что больного нужно срочно класть в больницу. Тетя Поля радовалась, что в кардиоцентре освободилось место и теперь можно положить дочку на обследование в хорошую больницу.
КЛАСТЬ, несов. (сов. положи́ть), что. Помещать (поместить) что-л. куда-л. [impf. to put, place, set or fix in a place]. Мы положили чемоданы на телегу и тронулись в путь. Мама не раз предупреждала, что нельзя класть деньги в карман, так как их могут украсть.
ВЛАДЕ́ТЬ, несов., чем. Иметь какие-л. способности, знания, навыки, пользоваться ими [impf. (of one’s abilities) to be able, be capable (of), have the power, skill, or other qualities needed (to do something); to have a command (of), master, manage (to); to wield, have and use (power, influence, weapon, etc.)]. Иван хорошо владеет английским, он прекрасный переводчик.