Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 239 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
часы

ЧАС|Ы́, -о́в, мн., I а.

Прибор для измерения времени в пределах суток.

Наручные / ручные (настольные, настенные / стенные, напольные, каминные, карманные, уличные, башенные, механические, электрические, электронные, кварцевые, говорящие, обычные, серебряные, золотые, платиновые, анодированные, противоударные, пылевлагонепроницаемые, мужские, женские, дамские, [не]большие, маленькие, крохотные разг., круглые, старинные, точные, именные, наградные, классические, спортивные, дорожные, швейцарские, отечественные …) часы. Часы-будильник (-луковица, -кулон …). Часы какой-л. фирмы (какого-л. завода …). Часы в каком-л. (напр., золотом …) корпусе … Часы из бронзы (из керамики …). Часы на скольких-л. камнях (на батарейках …); часы на башне … Часы с каким-л. (напр., ручным, суточным, недельным …) заводом (с автоматическим подзаводом, с боем, с кукушкой …). Стрелка (циферблат, ход, бой, корпус, маятник, крышка …) часов. Ремешок (браслет, цепочка, батарейка …) для часов. Заводить (подводить, ставить по чему-л., проверять, сверять, надевать, снимать, носить несов., чинить …) часы. Купаться … в часах. Посмотреть (взглянуть сов., поглядывать несов., разг. …) на часы. Ждать несов. кого-л. (стоять зд. несов., встретиться …) под часами. Часы [не] идут зд. несов. ([не] ходят несов., тикают несов., спешат несов. [на сколько-л. минут], бегут несов. [на сколько-л. минут], отстают зд. несов. [на сколько-л. минут], врут зд. несов., разг., барахлят несов., разг., бьют, показывают сколько-л., стоя́т зд. несов., стали зд. несов. / разг. встали, остановились, испортились …). □ Когда он вышел из дома, на часах было ровно восемь. Часы пробили полдень. На день рождения ей подарили прекрасные швейцарские часы.

  Песо́чные часы́ – прибор для отсчёта времени в виде суженного в середине стеклянного сосуда с песком; при установке сосуда в вертикальное положение песок пересыпается из верхней части в нижнюю за строго определённое время. Со́лнечные часы́ – устройство для определения времени, состоящее из циферблата (например, камней, выложенных по кругу) и стрелки-стержня (вертикально воткнутой палки), тень от к-рой, перемещаясь вслед за движением Солнца, показывает солнечное время. Перевести́ часы́см. перевести́.

|| Морф. час-ы́. Дер. уменьш.-ласк. ча́с|ик(и) мн., сущ. час|овщи́к м. – ; прил. час|ов(о́й)2 (См.); нареч. как часы́ (ср. Мотор работает как часы) – . От сущ. час (См.).

час

ЧАС, ча́с|а, ча́су и часа́, предл. в (о) ча́се и в часу́, мн. час|ы́, м., нд., I а.

1.0. род. ча́са / ча́су и (с числит. «два», «три», «четыре», «полтора») часа́, предл. в ча́се. Отрезок времени, равный 1/2 части суток и состоящий из 60 минут; такой отрезок как единица измерения времени. (гр. сокр. ч.)   Ср. мину́та, секу́нда.

Целый (весь, каждый, один, первый, последний, третий …) час; считаные … часы. [Один] час, сколько-л. часов задержки (работы, полёта, отдыха …); какой-л. (напр., третий, последний …) час переговоров (операции, ожидания …). Без [одной] минуты, без скольких-л. минут час (два часа, двадцать часов …). [Один] час, сколько-л. часов до начала чего-л. (до приезда кого-л., до открытия чего-л. …). Час с четвертью (с минутами разг., с небольшим разг. …). [Один] час, сколько-л. часов назад. Сколько-л. часов подряд. Сколько-л. часов сколько-л. минут. Два (три, четыре, двадцать три …) часа́; четверть … ча́са / часа́; пять (шесть, сто двадцать, несколько …) часов. Сутки … без [одного] ча́са, без скольких-л. часов. Сколько-л. раз (сколько-л. оборотов, сколько-л. километров, скорость чего-л., производительность чего-л. …) в час. С точностью до ча́са. Плата … за [один] час чего-л. Опоздание (задержка, остановка, опережение кого-чего-л., перерыв …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов. Считать (отсчитывать часы; делать зд. несов. что-л. (работать несов., что-л. продолжается, дать кому-л. [на что-л.], потерять, потратить на что-л., сэкономить, проговорить с кем-л., оставаться где-л., пробыть где-л. …) [один] час, два (три, четыре, полтора) часа́, сколько-л. часов. Для кого-чего-л. или кому-л. [не]достаточно … [одного] часа, скольких-л. часов. Пожертвовать … [целым] часом чего-л. Уложиться … в [один] час, в два (три, четыре, полтора) часа́, в сколько-л. часов. Делать что-л. (что-л. продолжается, что-л. изменилось, работать несов., договориться о чём-л., ждать несов. кого-что-л. …) в течение [одного] часа, в течение скольких-л. часов. Увеличить что-л. (уменьшить что-л., сократить что-л. …) до [одного] часа, до скольких-л. часов. [Успеть] что-л. сделать (закончить что-л., добраться куда-л. …) за [один] час, за два (три, четыре, полтора) часа́, за сколько-л. часов; что-л. произошло … за [один] час, за два (три, четыре, полтора) часа́, за сколько-л. часов до чего-л. Опоздать (задержаться, остаться где-л. …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов; прийти (начать что-л., открыть что-л., что-л. закрылось …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов раньше (позже / позднее) кого-чего-л. Что-л. произошло (прекратить что-л. …) на каком-л. часу́ чего-л. Делать что-л. (ждать несов. кого-что-л., пробыть сов. где-л., что-л. заняло …) около [одного] часа, около скольких-л. часов. Что-л. может занять … от [одного] ча́са, от скольких-л. часов. Думать (ждать несов. …) с разг. час. Прийти (позвонить, прибыть офиц. куда-л., отправляться куда-л. …) через [один] час, через два (три, четыре, полтора) часа́, через сколько-л. часов [после чего-л.]. Сколько-л. часов прошло (осталось [до чего-л.], что-л. занимает, требуется на что-л. …); каждый час дорог (на счету …). У кого-л. или в чьём-л. распоряжении [один] час, два (три, четыре, полтора) часа́, сколько-л. часов [для чего-л., для того чтобы]. □ Я видел его около часа назад. На втором часу́ игры гроссмейстер сделал грубую ошибку и потерял ладью. На ремонт электросети потребуется несколько часов. У вас есть только два часа, чтобы привести дом в порядок. – За два часа мы точно не управимся. Я здесь не то что часа, минуты не останусь!

1.1. род. ча́са / ча́су и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́, предл. в часу́. Мера времени в 60 минут, к-рая исчисляется от полудня или от полуночи. (гр. сокр. ч.)

Первый (пятый …) час [дня (ночи)]. Час дня (ночи); два (три, четыре) часа [дня (ночи, утра́)]; пять (шесть, двенадцать) часов [дня (ночи, утра́, вечера)]; [двадцать] один час офиц.; [двадцать] два ([двадцать] три, [двадцать] четыре) часа́ офиц.; тринадцать (двадцать, ноль) часов офиц. Без скольких-л. минут, [без одной] минуты час (два часа́, сколько-л. часов). [Один] час; два (три, четыре) часа́ пополу́ночи (пополудни). Часы бьют (часы показывают …) час [чего-л.], два (три, четыре) часа́ [чего-л.], сколько-л. часов [чего-л.]. Прийти (начать что-л., что-л. начинается, что-л. закрывается, встретиться …) в час, в два (три, четыре) часа́, во сколько-л. часов. Прийти (что-л. началось, что-л. произошло …) в первом (втором, двенадцатом …) часу [чего-л.]. Делать что-л. (работать несов., оставаться где-л., ждать несов. кого-что-л., читать зд. несов., [не] спать несов. …) до ча́са / до ча́су [чего-л.], до скольких-л. часов, с ча́са / с ча́су, со скольких-л. часов [чего-л.]. Прийти куда-л. (пригласить кого-что-л. …) к часу, к скольким-л. часам. Назначить что-л. (перенести что-л. …) на час, на два (три, четыре) часа́, на сколько-л. часов. Прийти (появиться где-л., что-л. произошло …) около ча́са / около ча́су [чего-л.], около скольких-л. часов [чего-л.]. Что-л. начинается (начать что-л. делать …) с ча́са / с ча́су [чего-л.], со скольких-л. часов [чего-л.]; что-л. работает несов. (открыто …) с часа, со скольких-л. часов [до скольких-л. часов]. □ Пётр будет дома часа в три. Я не спала до пяти часов утра, просто ужас какой-то! В Москве двадцать один час тридцать минут, продолжаем наши передачи. Собаку сосед обычно выводит в седьмом часу утра и в восемь часов вечера.

1.2. род. ча́са, с определением. Качественно определённый промежуток времени.   Ср. мину́та.

Условленный (назначенный, [не]урочный, свободный, мой, тот, этот, такой …) час. Выделить (найти, занять чем-л., иметь несов. …) какой-л. час. Прийти (встретиться с кем-л., позвонить куда-л. …) в какой-л. час. □ В этот час, перед закрытием, в библиотеке уже совсем мало народу. В редкие свободные часы брат любил бродить по лесу.

1.2.1. род. ча́са, с определением. Промежуток времени (обычно продолжительный), к-рый характеризуется определённым событием, состоянием, а ткж. само такое состояние, событие.   Ср. мину́та.

Радостный (трудный, тяжёлый, горький, роковой, скорбный, страшный, [не]добрый, торжественный, долгожданный …) час. Час встречи (свидания, прощания, разлуки, торжества, победы, славы, поражения, испытаний, унижения, расплаты, возмездия высок. …); час, который (когда …) с придат. Какой-л. час чьей-л. жизни (истории чего-л. …). Какой-л. час в чьей-л. жизни (в истории чего-л. …). Переживать (помнить несов. …) какой-л. час. Ждать несов. (дождаться, желать, бояться несов. …) какого-л. часа. Что-л. произошло (встретиться с кем-л., помочь кому-л., поддержать кого-что-л., бросить кого-что-л., узнать цену кому-чему-л. …) в какой-л. час. Дожить … до какого-л. часа. Быть несов. готовым (готовиться …) к какому-л. часу. Какой-л. час пришёл (настал, наступил, изменил чью-л. жизнь, близится несов., близок …). □ В часы испытаний как никогда нужна поддержка друзей и близких. Рождение сына – самый радостный час в его жизни. Мы ещё дождёмся того часа, когда и на нашей улице будет праздник. ● 1.3. род. ча́са. Промежуток времени в пределах суток, выделяемый по природным явлениям.   Син. +вре́мя1, +пора́1. Дневной ч. Предрассветный ч. Ч. заката. Гулять где-л. в какие-л. часы. Несмотря на поздний ч., он продолжал работать. ● 1.3.1. род. ча́са, обычно мн. Промежуток времени в пределах суток, отведённый для какой-л. деятельности, занятый какой-л. деятельностью. Приёмные часы. Часы работы магазина. Часы отдыха. Чем вы занимаетесь в часы досуга? Сейчас на этом канале детский ч. – передачи для детей.

2.0. род. ча́са и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́. Определённый промежуток времени, к-рый отводится для урока, лекции, занятия и вместе с перерывом на отдых обычно составляет 60 минут, а ткж. сам такой урок, лекция. (гр. сокр. ч.)

Лабораторные (семинарские, лекционные …) часы. Часы какого-л. преподавателя … Часы для самостоятельной работы (для домашней подготовки, для практики …). Вести (прогулять …) какие-л. часы. Отвести на какую-л. тему (какая-л. тема занимает …) [один] час, два (три, четыре) часа́, сколько-л. часов. □ Из 60 часов, отведённых на психологию, 20 составляют лекции, а остальные – семинарские занятия. ● 2.0.1. род. ча́са и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́. Совокупность уроков, лекций, занятий и т. д., к-рая составляет педагогическую нагрузку преподавателя. (гр. сокр. ч.)   Син. нагру́зка. Лишние часы. Переработка в 8 часов. Нагрузка преподавателя у нас 24 часа в неделю. ● 3.0. воен., зд. мн. Пребывание на карауле. Стоять на часах. Смениться с часов. ● 4.0. рел., обычно мн. Общественные богослужения, посвящённые воспоминанию наиболее важных событий в земной жизни Иисуса Христа, к-рые совершаются четыре раза в сутки (первый час – вечером, третий и шестой часы – утром, девятый час – днём), псалмы и молитвы, читаемые за этими богослужениями, а ткж. книга, к-рая их содержит. Вседневные ч. Великопостные ч. Пасхальные ч. Чин каких-л. часов. Служить ч. Читать ч. Царские ч. читаются в Великую Пятницу, на праздники Рождества и Богоявления.

  Академи́ческий час – отрезок времени продолжительностью в 45–50 минут, к-рый отводится для занятий в средних специальных и высших учебных заведениях. Би́тый час разг., неодобр. – целый час потраченного на что-л. времени (промежуток оценивается как очень большой). □ Я его битый час уговаривал прийти, и всё напрасно. До́лгие часы́см. до́лгий. Звёздный час – момент успеха, триумфа, наивысшего подъёма, наивысших достижений в жизни кого-чего-л. (навеяно названием сборника С. Цвейга «Звёздные часы человечества», 1927). Коменда́нтский час – запреще-ние без особого разрешения появляться на улице в определённое время суток, а ткж. само такое время (обычно вечером и ночью) (при военном или осадном положении). После́дний (сме́ртный) час – время, момент чьей-л. смерти. Ти́хий (мёртвый) час – время отдыха после обеда в лечебных (санаториях, больницах и т. д.) и детских (детских садах, оздоровительных лагерях и т. д.) учреждениях. Кото́рый час? – употр., чтобы узнать у кого-л., какое время показывают часы. □ Не скажете, который час? – Двадцать минут пятого. Уче́бный час – отрезок времени продолжительностью в 45 минут, к-рый отводится для занятий в школе (ткж. может употр. и по отнош. к занятиям в средних специальных и высших учебных заведениях). Сей же час с оттенком устар. – сразу, немедленно, прямо сейчас. Не ровён час разг. – а вдруг, может случиться (употр. для выражения опасения, ожидания чего-л. неприятного). □ Не ровён час, с ним что-нибудь случится – что тогда делать? Час о́т часу не ле́гче – чем дольше продолжается что-л., тем хуже становится ситуация, положение кого-чего-л. В свой час – своевременно, когда возникнет необходимость. □ В свой час мы всё тебе расскажем, а сейчас пока нельзя. [В] тот же час – сейчас же, тотчас. Час в час – а) точно; б) в установленный, назначенный срок. С ча́су на час – в ближайшее время, скоро. □ Мы ждём его с часу на час. Кали́ф на час книжн. – о человеке, получившем власть случайно и на короткое время; о человеке, к-рый случайно и не имея на то оснований занял какой-л. высокий пост, занялся каким-л. престижным делом (из сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь», XV–XVI вв.). По часа́м – точно соблюдая временны́е интервалы между какими-л. действиями. □ Лекарство надо принимать по часам. Не по дням, а по часа́мсм. день. С ка́ждым ча́сомсм. ка́ждый. Через час по ча́йной ло́жке разг. – очень медленно и понемногу. □ Если он будет выдавать свой рассказ через час по чайной ложке, мы всю ночь здесь просидим. Час бли́зок (далёк) чей-л., кого-л. – о близкой или далёкой смерти. Час наста́л (пришёл) книжн., высок. – а) чей-л., кого-л. – о наступлении момента чьей-л. смерти, а ткж. о том, что кому-л. суждено умереть; б) о наступлении решающего, значительного, определяющего что-л. момента, времени (выражение из Ветхого Завета, Ин., 8, 20–21). Час про́бил! с оттенком высок. – настало время, пришла пора чего-л. Де́лу вре́мя, [а] поте́хе чассм. вре́мя1.

Ры́царь на час книжн. – о слабовольном человеке с благородными устремлениями, порывами к благим делам, не способном к долгой и последовательной борьбе за свои убеждения (название стихотворения Н. А. Некрасова, 1860). Счастли́вые часо́в не наблюда́ютсм. наблюда́ть. На том же ме́сте, в тот же чассм. ме́сто.

|| Морф. час-Ø. Дер. уменьш.-ласк. ча́с|ик м., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.1.), час|о́к м., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.1.), сущ. килова́тт-|ча́с м. – , пол|час(а́) (См.), час|о́вн(я) (См.), часосло́в м. – , час(ы́) (См.), час(ы́) пик (См.); прил. еже|ча́с|н(ый) – , многочас|ов(о́й) – , по|ча́с|н(ый) по|час|ов(о́й) – , среднечас|ов(о́й) – , час|ов(о́й)1 (См.); нареч. час|а́ми – , ча́с|ом разг. – ; мжд. в до́брый час – ; форм. …час|ов(ой) (напр., двухчасовой, четырёхчасовой, сорокачасовой …) – . Этим. а) << праслав. *časъ – ‘время, пора’ << и.-е. корень *kēi- / *kĭ- – ‘быть в движении; приводить в движение; двигаться’; б) << праслав. *čajati – ‘ждать’.

по части

ПО ЧА́СТИ, предл. с род., разг.

● Употр. при указании на область, сферу деятельности, к к-рой кто-л. имеет отношение.   Син. относительно2, насчёт, <в пла́не, по ли́нии, в отноше́нии>. По части тостов он большой специалист. || Морф. по ча́ст=и. Дер. От предл. по (См.) и сущ. часть (См.).

чай

ЧАЙ, ча́я и в колич. знач. ткж. ча́ю, дат. ча́|ю, предл. о ча́е, в ча́е и в чаю́, мн. (в знач. разные сорта’) ча|и́, м., нд., I е.

● 1.0. зд. ед. Вечнозелёное дерево или кустарник, из высушенных листьев и части стеблей к-рых (после их обработки) приготовляют ароматный тонизирующий напиток, а ткж. листья и часть стеблей с распустившимися листьями таких растений. Куст чая. Плантация чая. Выращивать ч. Собирать ч.

2.0. Высушенные, особо обработанные и обычно измельчённые листья и кончики стеблей таких растений, служащие для приготовления ароматного тонизирующего напитка; такие листья и кончики стеблей вместе с тем, во что они упакованы.   Ср. ко́фе, кака́о.

Рассыпной (байховый, [крупно]листовой, мелкий, прессованный, плиточный, гранулированный, [быстро]растворимый, ароматизированный [чем-л.], обычный, чёрный, жёлтый, красный, зелёный, высокогорный, индийский, цейлонский, китайский, краснодарский, грузинский, английский, элитный …) чай. Чай «Экстра» («Английский завтрак», «Граф Грей» …). Чай какого-л. (напр., высшего, первого, этого …) сорта … Чай в пакетиках … Чай из Индии (из Китая …). Чай с какими-л. добавками (с бергамотом, с жасмином …). Сорт (экспорт, аромат, заварка …) чая; пачка (коробка, банка, плитка, ложка, щепотка …) чая / чаю. Коробка (пачка, банка …) из-под чая. Пачка (коробка, банка …) с чаем. Насы́пать во что-л. (засы́пать во что-л., рассы́пать, залить кипятком, заварить, настоять, экспортировать сов. и несов., импортировать сов. и несов., купить …) чай. Насы́пать во что-л. (отсы́пать, заварить, купить …) чая / чаю. Чай выдохся (кончился …). □ Чай лучше всего заваривать в фарфоровом заварочном чайнике. Чая в банке осталось на две-три заварки, не больше.

2.1. Ароматный тонизирующий напиток, настоянный на таких листьях.   Ср. ко́фе, кака́о.

Хорошо заваренный ([не]свежий, старый, спитой разг., вываренный, крепкий, густой, слабый, жидкий, тёмный, [почти] чёрный, светлый, вкусный, ароматный, душистый, горячий, тёплый, остывший …) чай. Чай без сахара … Чай с сахаром (с лимоном, с молоком, со сливками, с вареньем, с мёдом, с ромом …). Вкус (аромат, цвет, букет, любитель …) чая; стакан (чашка, глоток …) чая / чаю. Пятно … от чая. Стакан (чашка, чайник, термос …) с чаем. Делать (готовить, заказать, налить, разлить, пролить, расплескать, принести, подать, мешать, пить, прихлёбывать несов. [с блюдечка], попивать несов., разг., любить несов., предпочитать …) чай. Хотеть несов. (просить, сделать, приготовить, заказать, предложить кому-л., налить, дать кому-л., подать, принести, выпить зд. сов., отпить зд. сов., попить сов. …) чая / чаю. Угостить кого-л. (напоить зд. сов. кого-л., запить что-л., согреться, обжечься …) чаем. Положить что-л. или чего-л. (добавить что-л. или чего-л. …) в чай. Подать что-л. или чего-л. (купить что-л. или чего-л., что-л. есть …) к чаю. Отказаться … от чая / чаю. Чай готов (остыл …). □ По утрам я пью чай, а Лена предпочитает кофе. Хозяйка угостила нас крепким горячим чаем с малиновым вареньем. Ну и чай у тебя – настоящий чифир. ● 2.2. Высушенные листья или плоды какого-л. растения, к-рые используются в качестве суррогата чайного листа, а ткж. напиток, настоянный на этих листьях, цветах или плодах. Цветочный ч. Фруктовый ч. Грушевый ч. Брусничный ч. Настоящий ч. врачи мне не рекомендуют, пью теперь фруктовый или малиновый. ● 2.3. Высушенные лекарственные травы, цветы, плоды или коренья, а ткж. настой на них, к-рый пьют в лечебных или оздоровительных целях. Грудной ч. Желудочный ч. Сердечный ч. Почечный ч. Мочегонный ч. Слабительный ч. ● 3.0. Чаепитие как мероприятие, в к-ром обычно участвуют не менее двух человек.   Ср. ко́фе. Традиционный утренний ч. Выходить к чаю. Спуститься к чаю. Пригласить кого-л. на ч. За чаем и разговорами время пролетело незаметно.

  Поста́вить чай – поместить чайник на плиту, с тем чтобы вскипятить воду для приготовления чая. Пить чай вприку́ску – пить настой чайного листа, откусывая сахар кусочками. Пить чай внакла́дку – пить настой чайного листа, положив в него сахар. Пить чай впригля́дку шутл. – пить настой чайного листа без сахара, имея его на столе, т. е. только глядя на него. Пить пусто́й чай разг. – пить настой чайного листа без сахара. Распива́ть зд. несов. (гоня́ть несов.) чаи́ разг. – проводить время в неторопливом и обильном питье чая. За ча́шкой ча́я / ча́юсм. ча́шка. На ча́шку ча́ясм. ча́шка. Дава́ть на чай – давать чаевые, т. е. небольшую сумму денег сверх положенного или в качестве благодарности за услугу. Чай да са́хар! разг., с оттенком устар. – приветствие пьющим чай.

|| Морф. чай-Ø. Дер. ласк. чаёк [чаj|о́к] м. (к знач. 2.0., 2.1.), унич. чаи́шко [чаj|и́шк(о)] м. (к знач. 2.0., 2.1.), един. чаи́нка [чаj|и́нк(а)] ж. (к знач. 2.0.), сущ. ча́й|ник (См.), ча́й|ниц(а) ж. – , чай|хан(а́) ж. – ; прил. чаево́й [чаj|ев(о́й)] – , ча́й|н(ый); глаг. по|ча́йпить сов., разг. – , чаева́ть [чаj|ева́(ть)] несов.по|чаева́ть сов., устар. – , ча́й|нича(ть) несов., разг. – ; форм. чаjе… (напр., чаевод, чаепитие, чаеуборочный …) – . Этим.тюрк. čai ← сев.-кит. chā (ср. южнокит. tē >> исп. té, ит. tè, фр. thé, англ. tea и т. д.).

часть

ЧАСТЬ, ча́ст|и, предл. о ча́сти, в ча́сти и в части́, род. мн. част|е́й, нд., ж., II ж.

1.0. предл. в ча́сти. То, что можно выделить из какого-л. целого, отделить от него, на что можно разделить какое-л. целое.   Син. до́ля, <фрагме́нт>.

Отдельная (бо́льшая, меньшая, [не]значительная, [не]малая, ничтожная, внушительная, основная, остальная, десятая, определённая, недостающая, [не]нужная, неотъемлемая книжн., главная, лучшая, центральная, срединная, передняя, задняя, верхняя, нижняя, левая, правая, внешняя, наружная, внутренняя, торцева́я / торцо́вая, плоская, выпуклая, широкая, узкая, твёрдая, мягкая, деревянная, металлическая, стеклянная, корневая, доходная, расходная, базовая, накопительная, резервная, кормовая, носовая, придонная, заключительная, завершающая, первая, вторая …) часть чего-л.; [не]равные (одинаковые …) части [чего-л.]. Часть целого (какого-л. числа, какого-л. количества [чего-л.], какого-л. пространства, какого-л. объёма, дома, комнаты, чердака, подвала, Вселенной, водоёма, стакана, яблока, растения, скульптуры, ящика, сферы, пирамиды, какого-л. процесса, пути, путешествия, работы, учебников, тетради, письма́, сообщения, времени, какого-л. периода, лета, года, дня, жизни, отпуска, воды, продуктов, пирога, запасов, обеда, груза, топлива, машин, книг, библиотеки, коллекции, клада, мебели, обстановки, одежды, багажа, вещей, посуды, денег, зарплаты, пенсии, доходов, расходов, бюджета, предприятия, правды, информации, фактов, поправок, занятий, лекций, упражнений, тренировок, заседания, признаков, свойств, характеристик, факторов, принципов, правил, законов, пунктов чего-л., замечаний, вопросов, предложений, всего …). [Какая-л.] часть из вопросов (из [каких-л.] денег …). [Какая-л.] часть от [каких-л.] денег (от какой-л. суммы …). Какая-л. (напр., третья, четвёртая …) часть с небольшим разг. … Величина (объём, продолжительность, добавление к чему-л., стоимость, заполнение чем-л., отделение от чего-л., утрата, сохранение …) какой-л. части [чего-л.]. Деление чего-л. (разделение чего-л. …) на части. Определение чего-л. … по [какой-л.] части. Выделить (отделить, отрезать, отломать, вынуть, извлечь откуда-л., добавить к чему-л., восстановить, уничтожить, искать несов., найти, съесть, выпить, израсходовать, потратить, пустить на что-л., потерять, утратить, сохранить, спрятать, отложить, оставить где-л. или кому-л., забыть где-л., дать кому-л., подарить кому-л., взять, принять, унаследовать, занять чем-л., заполнить чем-л., исписать чем-л., исследовать сов. и несов., осветить, очистить, отвести подо что-л., обсудить, провести как-л., изменить, скорректировать с оттенком книжн., увеличить, уменьшить …) [какую-л.] часть чего-л. Не касаться … какой-л. части род. чего-л. Уделять внимание … какой-л. части дат. чего-л. Поделиться (владеть несов., обладать несов., распорядиться как-л. …) [какой-л.] частью чего-л. Остаться … без части чего-л. Внести изменения … в какую-л. часть чего-л. Сообщить о чём-л. (выступить …) в какой-л. части чего-л. Что-л. характерно (что-л. типично …) для какой-л. части чего-л. Взять что-л. (расходовать что-л. …) из какой-л. части чего-л. Добавить что-л. … к какой-л. части чего-л. Претендовать несов.на какую-л. часть чего-л.; делить что-л. (разрезать что-л., рвать что-л., ломать что-л. …) на части. Работать несов.над какой-л. частью чего-л. Отказаться … от [какой-л.] части чего-л. Съесть что-л. (проверить что-л., израсходовать что-л., истратить что-л., собрать что-л. …) по частям. Ознакомиться (согласиться …) с частью чего-л. [Какая-л.] часть чего-л. находится зд. несов. где-л., у кого-л. (увеличилась, уменьшилась, хранится несов. где-л., утрачена, пропала, принадлежит несов. кому-л., входит в состав чего-л. …). □ Пирог разрезали на шесть частей. Часть багажа отправили поездом. Каждый месяц сын откладывает часть своей зарплаты на покупку машины. Недостающую часть древней рукописи обнаружили в монастырской библиотеке. Заключительная часть лекционного курса посвящена современным тенденциям в исторической науке.

1.0.1. предл. в ча́сти. Участок какой-л. территории, площади, поверхности чего-л.

[Не]большая ([не]малая, [не]значительная, огромная, крошечная, центральная, окраинная, пограничная, приграничная, горная, лесная, степная, пустынная, прибрежная, приморская, озёрная, низменная, южная, восточная, европейская, азиатская, российская, холодная, тёплая, жаркая, выжженная, плодородная, чернозёмная, каменистая, заповедная, [не]исследованная, [не]обитаемая, [не]доступная, труднодоступная, обжита́я, обустроенная, заселённая кем-л., засеянная, засаженная чем-л., заросшая чем-л., застроенная, заставленная чем-л., покрытая чем-л., закрашенная, исписанная, свободная, пустая, старая, новая, современная, верхняя, нижняя, правая, левая, парадная, проезжая, узкая, широкая, ровная, гладкая, бугристая, шершавая, самая красивая …) часть чего-л.; равные [по размеру …] (одинаковые [по размеру …] …) части. [Какая-л.] часть какой-л. территории (площади чего-л., поверхности чего-л., суши, Европы, Азии, какой-л. страны, России, Дальнего Востока, Астраханской области, города, села, заповедника, пустыни, берега, поля, огорода, сада, дороги, стоянки, двора, стены, площадки, потолка, стола, сцены, страницы, листа, обложки, картины, рисунка, фрески, юбки, брюк, спины, ладони …). [Какая-л.] часть чего-л. где-л. (напр., в центре чего-л., в горах, в Европе, на окраине, на границе, на какой-л. территории, на севере, под Москвой …). Величина (площадь, размеры, ширина, протяжённость, расчистка, заселение, застройка, обустройство, освоение, присоединение к чему-л., завоевание, открытие, исследование, изучение, расширение, увеличение, уменьшение, принадлежность, климат, условия, ландшафт, растительность, животные, обитатели, жители, население …) какой-л. части чего-л. Владение … какой-л. частью чего-л. Борьба (война …) за какую-л. часть чего-л. Споры … из-за какой-л. части чего-л. Строительство чего-л. (татуировка, шрам, родинка …) на какой-л. части чего-л. Суверенитет книжн.над какой-л. частью чего-л. Отказ … от какой-л. части чего-л. Проезд (проход, прогулка, экскурсия, орнамент …) по какой-л. части чего-л. Проход (проезд, трасса, царапина …) через какую-л. часть чего-л. Выделить (отрезать, отделить, огородить, засеять, заcадить чем-л., застроить чем-л., закрасить, зарисовать, исписать чем-л., расписать, вышить, покрыть чем-л., выровнять, засыпать чем-л., заполнить чем-л., расчистить, открыть, закрыть, заселить, освоить, обустроить, присоединить к чему-л., завоевать, исследовать сов. и несов., изучить, измерить, увеличить, уменьшить, расширить, сузить, пройти, проехать, осмотреть, показать кому-л., продать, подарить кому-чему-л., передать кому-чему-л., сохранять в каком-л. виде …) какую-л. часть чего-л. Лишиться … какой-л. части чего-л. Владеть несов. … какой-л. частью чего-л. Остаться … без какой-л. части чего-л. Построить что-л. … в какой-л. части чего-л. Что-л. характерно (что-л. типично …) для какой-л. части чего-л. Заплатить … за какую-л. часть чего-л. Происходить (быть несов. родом …) из какой-л. части чего-л. Воевать несов. (спорить …) из-за какой-л. части чего-л. Присоединить что-л. … к какой-л. части чего-л. Претендовать несов.на какую-л. часть чего-л. Расположить что-л. (написать что-л., располагаться, лежать несов., сидеть несов., висеть несов. …) на какой-л. части чего-л. Пролетать (нависать…) над какой-л. частью чего-л. Отказаться … от какой-л. части чего-л. Проезжать (проходить, гулять несов., прогуливаться, вести несов. кого-что-л., везти несов. кого-что-л. …) по какой-л. части чего-л.; распродать что-л. (засеять что-л., застроить что-л., исследовать сов. и несов. что-л. …) по частям. Что-л. находится зд. несов. (построить что-л., проложить что-л. …) под какой-л. частью чего-л. Какая-л. часть чего-л. отличается зд. несов. чем-л. (имеет несов. какие-л. особенности, находится зд. несов. где-л., остаётся какой-л. …). □ Я живу в центральной части города. Северная часть страны по своим климатическим особенностям резко отличается от южной. Граждане, не переходите проезжую часть улицы в неположенном месте. По правилам журнала сноски располагаются в нижней части страницы. По верхней части стены идёт затейливый узор.

1.0.2. предл. в ча́сти. Определённое число из состава какой-л. группы, объединения, совокупности лиц.

Основная (бо́льшая, меньшая, большая, [не]значительная, [не]малая, ничтожная, внушительная, заметная, десятая, лучшая, передовая, сознательная, наиболее активная, отсталая, демократическая, как-л. настроенная, [не]надёжная, [не]опытная, заболевшая, молодая, старая, женская, мужская …) часть кого-чего-л.; равные … части кого-чего-л. [Какая-л.] часть человечества (населения, нации, молодёжи, русских, студентов, сотрудников, рабочих, интеллигенции, пассажиров, зрителей, читателей, покупателей, сторонников, поклонников, фанатов разг., присутствующих, публики, играющих, ребят, детей, родителей, отряда, команды, толпы, организации, до́ма, школы, института, отдела, правительства, парламента, страны …). Увольнение (проверка, наказание, поощрение, обучение, требования, претензии, условия жизни, настроения, мнение, инициатива, поддержка, представитель …) [какой-л.] части род. кого-чего-л.; характеристика (традиции, обычаи, особенности …) какой-л. части кого-чего-л. Предоставление чего-л. … [какой-л.] части дат. кого-чего-л. Выполнение чего-л. (исполнение чего-л. …) частью кого-чего-л. Брожение (недовольство, какие-л. настроения …) в какой-л. части кого-чего-л. Контроль (наблюдение …) за какой-л. частью кого-чего-л. Обращение (призыв …) к какой-л. части кого-чего-л. Опора … на какую-л. часть кого-чего-л. Долг … перед какой-л. частью кого-чего-л. Обязанности … по отношению к какой-л. части кого-чего-л. Контакты (знакомство …) с какой-л. частью кого-чего-л. Призвать к чему-л. (подтолкнуть к чему-л., убедить в чём-л., обмануть, принять, пригласить куда-л., уволить, наградить, поощрить, наказать, обучить чему-л., послать куда-л., направить куда-л. …) [какую-л.] часть кого-чего-л. Лишиться … части род. кого-чего-л. Выделить что-л. (предоставить что-л., принести пользу …) части дат. кого-чего-л.; быть несов. обязанным … какой-л. части кого-чего-л. Пожертвовать частью кого-чего-л. Что-л. характерно … для какой-л. части кого-чего-л. Происходить … из какой-л. части кого-чего-л. Обратиться (апеллировать сов. и несов., книжн. …) к какой-л. части кого-чего-л. Рассчитывать … на какую-л. часть кого-чего-л. Получить что-л. … от какой-л. части кого-чего-л. Познакомиться (работать несов. …) с какой-л. частью кого-чего-л. [Какая-л.] часть кого-чего-л. занята чем-л. (увеличилась, уменьшилась, испытывает что-л., отдыхает, работает несов., находится зд. несов. где-л., требует чего-л., выступает за что-л. или против чего-л. …). □ Большая часть зрителей уже через полчаса покинула зал. В своей избирательной кампании кандидат опирается главным образом на молодёжную часть электората. Какая-то часть сотрудников сейчас обедает, но остальные, насколько я знаю, на месте. Часть встречающих после объявления о прибытии поезда переместилась на перрон. Часть партии не согласна с её новой политической стратегией. ● 1.1. предл. в ча́сти. То, что приходится на каждого из участников раздела, распределения чего-л., или то, что отдельный участник какого-л. общего дела вкладывает в какое-л. целое.   Син. до́ля. На вашу долю приходится третья часть от общей суммы. Мы решили продать нашу ч. дома. Я свою ч. работы уже выполнила, а ты ещё нет.

2.0. предл. в ча́сти. Составной элемент какого-л. механизма, машины, системы.

Составная ([не]подвижная, опорная, рабочая, режущая, вращающаяся, съёмная, сменная, сборная, монолитная, цельная, стандартная, уникальная, металлическая, пластиковая, крупная, мелкая, микроскопическая, хрупкая, прочная, надёжная, сработавшаяся, сломанная, дефектная, лишняя …) часть [чего-л.]; запасные / сокр. запчасти … части. Части какого-л. механизма (устройства, прибора, мотора, часов, автомобиля, самолёта, компьютера, лампы …). Какая-л. часть от часов (от компьютера, от мотора …). Поломка (замена, ремонт, установка, монтаж, отсутствие …) какой-л. части; выпуск (изготовление, сборка, подгонка …) каких-л. частей. Место (гнездо …) для какой-л. части. Поставить [куда-л.] (снять, сломать, вывести из строя, заменить, отремонтировать, изготовить …) какую-л. часть; производить (выпускать, смазывать, протирать, чистить, подогнать друг к другу …) какие-л. части. Что-л. лишилось … какой-л. части. Быть несов. … какой-л. частью чего-л. Что-л. осталось … без какой-л. части. Разобрать что-л. … на части. Какая-л. часть вышла из строя (сломалась, полетела разг., работает несов. как-л., крепится как-л., куда-л., нуждается несов. в чистке …). □ Нужно смазать части швейной машины, тогда, возможно, она перестанет так стучать. Без этой части прибор работать не будет. ● 2.0.1. предл. в ча́сти. Функционально определённый узел, система какого-л. механизма, машины и т. п., к-рый состоит из таких элементов. Ходовая ч. танка. Электрическая ч. оборудования. ● 2.1. предл. в ча́сти. Функционально определённый элемент организма. Части тела. Лопаточная ч. Рёберная ч. ● 2.2. предл. в ча́сти. Один из равных в количественном отношении элементов, из к-рых составляется какая-л. смесь. Для приготовления напитка надо взять одну ч. вина и три части воды.

3.0. предл. в ча́сти. Самостоятельный в композиционном отношении фрагмент литературного, научного, музыкального и т. п. произведения. (гр. сокр. ч., мн. чч.)   Син. <разде́л>.

Первая (вторая, последняя, следующая, вступительная, вводная, заключительная, основная, пояснительная, теоретическая, практическая, прикладная, обобщающая, описательная, повествовательная, иллюстративная, историческая, биографическая, библиографическая, официальная, [не]большая, короткая, длинная, запутанная, [не]понятная, сильная, ударная, выигрышная, слабая, весёлая, занимательная, комическая, грустная, скучная, [самая] интересная, серьёзная, драматическая, трагическая, как-л. написанная, как-л. исполненная …) часть чего-л. Какая-л. часть книги (статьи, исследования, диссертации, отчёта, выступления, доклада, романа, повести, пьесы, драмы, истории, симфонии, сонаты, оратории, концерта, представления, шоу …). Какая-л. часть чего-л. под каким-л. названием … Какая-л. часть чего-л. с каким-л. названием (с каким-л. эпиграфом, с посвящением кому-чему-л. …). Название (содержание, композиция, основная мысль, основная тема, идея, сюжет, перевод, какая-л. редакция, какой-л. вариант, анализ, достоинства, недостатки, инсценировка, экранизация, переложение для чего-л., аранжировка, чтение, пересказ, исполнение, издание …) какой-л. части чего-л. Пьеса (симфония, исследование …) в скольких-л. частях. Отрывок (цитата, слова́, мелодия …) из какой-л. части [чего-л.]. Вступление (введение, эпиграф, комментарий …) к какой-л. части [чего-л.]. Рецензия … на какую-л. часть чего-л. Отзыв … о какой-л. части чего-л. Спектакль … по какой-л. части чего-л. Написать (опубликовать, поставить, инсценировать сов. и несов., экранизировать сов. и несов., переложить для чего-л., начать, закончить, завершить, изменить, переделать, переработать, перевести, редактировать, издать, назвать как-л., исключить, выбросить разг., исполнить, сыграть, слушать, читать, смотреть, анализировать, критиковать несов., интерпретировать сов. и несов., книжн. как-л., комментировать, любить несов., знать несов. …) какую-л. часть чего-л. Дать какое-л. название … какой-л. части дат. чего-л. Закончить что-л. (напр., концерт, чтение чего-л. …) какой-л. частью [чего-л.]. Напечатать что-л. (издать что-л., исполнить что-л. …) без какой-л. части. Включить что-л. (внести изменения, перенести что-л. …) в какую-л. часть [чего-л.]. Изменить что-л. (исполнить что-л. как-л. …) в какой-л. части [чего-л.]. Дочитать что-л. (досмотреть что-л., дойти …) до какой-л. части [чего-л.]. Исключить что-л. (выбросить разг. что-л. …) из какой-л. части [чего-л.]; что-л. состоит несов.из скольких-л. частей. Приступить … к какой-л. части чего-л. Остановиться … на какой-л. части [чего-л.]. Работать несов.над какой-л. частью [чего-л.]. Спорить … о какой-л. части чего-л. Судить несов. о чём-л. … по какой-л. части; публиковать что-л. (печатать что-л., выпускать что-л., читать что-л. …) по частям. Знакомиться … с какой-л. частью чего-л. Какая-л. часть чего-л. посвящена чему-л. (носит несов. какой-л. характер, раскрывает что-л., имеет несов. успех, печатается где-л., [не] понравилась кому-л., [не] удалась кому-л. …). □ В повести три части – две я уже прочитал, а третья ещё не опубликована. Заключительную часть симфонии оркестр сыграл с особым блеском. В первой части исследования изложены его теоретические основания. Во второй части пьесы на сцене появляется новый персонаж. ● 3.1. предл. в ча́сти. То, что составляет определённое в каком-л. отношении содержание такого произведения.   Син. +сторона́. Фактическая ч. диссертации. Положительная ч. отзыва. Вся историческая ч. повести очень слабая.

4.0. предл. в ча́сти. Структурное подразделение какого-л. производственного целого, а ткж. помещение, где оно располагается, и люди, к-рые там работают и/или находятся.   Син. отде́л.

Учебная (хозяйственная / сокр. хозчасть, административно-хозяйственная, административная, санитарная / сокр. санчасть, постановочная …) часть чего-л. Какая-л. часть предприятия (завода, учреждения, института, школы …). Начальник (сотрудник, функции, часы работы, помещение, здание, оборудование …) какой-л. части. Заведующий … какой-л. частью. Работа … в какой-л. части. Звонок … из какой-л. части. Жалобы … на какую-л. часть. Просить о чём-л. (организовать § 24 где-л. …) какую-л. часть. Заведовать несов. … какой-л. частью. Направить кого-л. (перевести кого-л. …) в какую-л. часть. Работать несов. (заказать что-л., получить что-л. …) в какой-л. части. Уволить кого-л. (уволиться, уйти, перейти куда-л., перевести кого-л. …) из какой-л. части. Связаться [по телефону] … с какой-л. частью. Какая-л. часть находится зд. несов. где-л. (расположена где-л., отвечает за что-л., выполняет какую-л. работу …). □ Мать моей подруги – заведующая литературной частью в местном театре. Это решение поддерживает вся учебная часть. ● 5.0. воен., предл. в ча́сти. Самостоятельная в организационном и административно-хозяйственном отношении боевая единица в вооружённых силах – бо́льшая, чем подразделение, и меньшая, чем соединение, а ткж. военнослужащие, составляющие такую единицу.   Син.о́инская часть, войскова́я часть>. Общевойсковая ч. Десантные части. Командир части. Служить в какой-л. части. Ч. выехала на учения. ● 5.1. предл. в ча́сти. Военизированное структурное подразделение какой-л. организации (обычно о пожарной команде), призванной решать проблемы чрезвычайного характера, а ткж. здание, помещение, где оно располагается, и сотрудники такого подразделения. Пожарная ч. Выехать из пожарной части. ● 6.0. разг., зд. ед., предл. в ча́сти. Область профессиональной деятельности или индивидуальных интересов, занятий. Дед очень хотел, чтобы внук, как и он, пошёл по строительной части. Нет-нет, литературные тонкости – это не по моей части, я в них мало разбираюсь. ● 6.1. зд. ед. Круг, сфера каких-л. обязанностей, действий.   Син. +сторона́. Всю организационную и техническую части проекта они берут на себя. ● 7.0. истор., предл. в части́. В России до 1917 г.: полицейское управление административного района города, возглавляемое частным приставом (ему подчинялись полицейские участки, возглавляемые участковыми приставами); помещение такого управления. Обратиться с чем-л. в ч. Препроводить кого-л. в ч. Служить в какой-л. части. ● 8.0. устар., предл. в ча́сти. То, что предопределено человеку в жизни высшими силами.   Син. <у́часть>, +судьба́1. Ему выпала ч. стать купцом.

  Льви́ная часть – бо́льшая и самая лучшая часть чего-л. (обычно полученная, доставшаяся кому-чему-л. при разделе чего-л.). Материа́льная часть / сокр. матча́сть спец. – техническое оборудование и средства. Худо́жественная частьсм. худо́жественный. Ча́сти све́тасм. свет2. В той ча́сти – в той мере, степени. □ Я не отрицаю своей вины, но лишь в той части, что не стал возражать против самой идеи это сделать. Разрыва́ть на ча́сти кого-л. – см. разорва́ть. Рвать на ча́сти кого-л. – см. рвать1. Разрыва́ться на ча́сти разг. – выполнять или пытаться выполнять одновременно слишком много различных обязанностей, дел.

|| Морф. часть-Ø. Дер. сущ. авиа|ча́сть ж. – , авто|ча́сть ж. – , бронеча́сть ж. – , за́в|у|ч м. – , мед|сан|ча́сть ж. – , част|и́ц(а)1 (См.), част|и́ц(а)2 (См.), часть ре́чи (См.); прил. одноча́ст|н(ый) – ; нареч. бо́льшей ча́стью / по бо́льшей ча́сти (См.), от|ча́ст|и (См.); предл. в ча́сти – , по ча́сти (См.); форм. …часть (ср. санчасть, матчасть, юрчасть …) – . Этим. ← а) праслав. *čęstь << и.-е. корень *(s)kei- – ‘резать; отрезать; отделять’; б) << праслав. корень *kǫs- – ‘кусок; кусать’.

часть речи

ЧАСТЬ РЕ́ЧИ, ча́ст|и, род. мн. част|е́й, ж., нд., III ж, грамм.

● Лексико-грамматические классы, по к-рым распределяются слова языка на основании своих семантических, морфологических и синтаксических признаков. Классификация частей речи. Распределение слов по частям речи. Относить слово к какой-л. части речи. Состав частей речи в разных языках различен. В школьной практике в качестве частей речи в современном русском языке рассматриваются: существительные, прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, наречия, слова категории состояния (знаменательные части речи), а также модальные слова и междометия. || Морф. часть-Ø ре́ч-и. Дер. От сущ. часть (См.) и речь (См.).

тотчас

ТО́ТЧАС и разг. ТОТЧА́С, нареч.

● 1.0. В тот же самый, именно этот момент, а ткж. в самый ближайший момент после чего-л.   Син. сра́зу [же], неме́дленно, <неме́для разг.>, сейча́с же, <в тот же миг>, ту́т же, <сию́ мину́ту разг., сию́ секу́нду разг.>. Т. иди в школу, ты уже опаздываешь. Он вошёл в дом, и т. загорелся свет в окне. ● 1.0.1. Как можно быстрее, не задерживаясь, без промедления.   Син. сра́зу [же], неме́дленно, <неме́для разг.>, сейча́с же, <незамедли́тельно офиц., неотло́жно, неотлага́тельно, безотлага́тельно книжн., сию́ мину́ту разг., сию́ секу́нду разг.>, ту́т же. Приходи т., мы тебя очень ждём. Это надо сделать т., мы и так слишком затянули это дело. ● 2.0. В непосредственной близости от кого-чего-л.   Син. сра́зу употр. чаще. Дойдёте до этого дома, и т. за ним будет вход в метро. || Морф. то́т=час и тот=ча́с. Дер. Ø. Этим. << тот (См.) + час (См.).

ужас

У́ЖАС1, -а, м., нд., I а.

1.0. Состояние предельно сильного страха, неподконтрольного разуму испуга.   Ср. страх1.

Сильный (большой, великий, бесконечный, жуткий разг., дикий разг., чудовищный разг., чёрный, леденящий [душу (сердце)], ледяной, цепенящий, холодный, томительный, непереносимый, непреодолимый, неодолимый книжн., панический, безумный разг., нечеловеческий книжн., животный, первобытный, первозданный книжн., смертельный разг., смертный разг., инфернальный книжн., настоящий, неподдельный, притворный, скрытый, непонятный, беспричинный, безотчётный книжн., необъяснимый, слепой, иррациональный книжн., неописуемый книжн., невыразимый книжн., непередаваемый, суеверный, священный, мистический, экзистенциальный книжн., невольный, внезапный, [все]общий, детский …) ужас. Ужас какого-л. человека (жертвы, обречённого, осуждённого, населения …). Ужас за ребёнка (за близких, за свою жизнь, за свою душу, за свой дом …); ужас за того (то), кто (что) с придат. Ужас перед каким-л. человеком (перед преступником, перед начальством, перед неизвестным, перед наказанием, перед грозой, перед одиночеством, перед старостью, перед смертью …); ужас перед тем, кто (что, как …) с придат. Ужас потерять близких (смертельно заболеть …). Ужас где-л. (напр., в глазах, в душе, в сердце, на лице …). Состояние (чувство, ощущение, приступ, причина, атмосфера, крик, вопль, обстановка, минута, холодок, преодоление …) ужаса; полный (исполненный …) ужаса; выражение (гримаса …) ужаса на лице. Повод (причина …) для ужаса. Обморок (дрожь, избавление …) от ужаса. Испытывать (чувствовать, ощущать, выражать, скрывать, подавить, победить, перебороть, превозмочь книжн., пережить, наводить на кого-что-л., внушать кому-л., вселять книжн. в кого-л., вызвать у кого-чего-л., сеять книжн. …) ужас; видеть (понимать …) чей-л. ужас. Наполниться о глазах (что-л. проникнуто …) ужасом. Прийти (привести кого-что-л., повергнуть высок. кого-что-л. …) в ужас. Быть несов. (пребывать несов., книжн., проснуться, закричать, замереть, оцепенеть, вскочить, убежать, разбежаться, смотреть на кого-что-л., цепляться несов. за кого-что-л., отшатнуться, отпрянуть сов., с оттенком книжн. …) в ужасе. Не обращать внимания … на чей-л. ужас. Дрожать несов. (трястись несов., кого-л. колотит несов., безл., разг., содрогнуться, побледнеть, побелеть, посинеть, позеленеть, вспотеть сов., потерять голову разг., обезуметь сов., терять способность что-л. делать, онеметь, потерять дар речи, лишиться дара речи, не мочь выговорить зд. сов. ни слова, слова застряли в горле у кого-л., язык отнялся у кого-л., язык прилип зд. сов. к гортани у кого-л., закричать сов., зарыдать сов., визжать несов., лязгать несов. зубами, зубы стучат несов. у кого-л., зуб на́ зуб не попадает зд. несов. у кого-л., глаза расширились у кого-л., лицо исказилось у кого-л., лицо перекосилось у кого-л., волосы встали дыбом у кого-л. разг., ноги подкашиваются у кого-л., ноги отнялись у кого-л., колени подгибаются у кого-л., застыть, замереть, оцепенеть, похолодеть, всё внутри оборвалось у кого-л. разг., кто-л. ни жив ни мёртв разг., сердце зашлось у кого-л. разг., сердце оборвалось у кого-л. разг., чуть не умереть, упасть в обморок, потерять сознание, спрятаться где-л., убежать куда-л., опомниться зд. сов., избавиться, освободиться …) от ужаса. Понять что-л. … по чьему-л. ужасу. Смотреть на кого-что-л. (ждать несов. кого-что-л., вспоминать кого-что-л., рассказывать о ком-чём-л., понять что-л., подумать о ком-чём-л. …) с ужасом. Ужас овладел кем-чем-л. (охватил кого-что-л., обуял сов., высок. кого-что-л., объял сов., книжн. кого-что-л., сковал кого-л., мелькнул в глазах кого-л., появился на чьём-л. лице, нарастает зд. несов., усиливается, ослабел, исчез, пропал, рассеялся, чувствуется несов. где-л., царит несов. где-л. …). □ Гроза внушала древним людям суеверный ужас. Лицо женщины застыло от ужаса. Этого человека до сих пор вспоминают здесь с ужасом и отвращением. Ребёнок смотрел на змею полными ужаса глазами. ● 2.0. обычно мн. Страшные, трагические события, ситуации, вызывающие такое чувство. Ужасы войны. Ужасы плена. Фильм ужасов. Комната ужасов. Читать о средневековых ужасах. Рассказываешь детям на ночь всякие у., а потом им кошмары снятся. ● 2.1. зд. ед. Живое существо, явление, к-рые внушают такое чувство последствиями своей деятельности, своего существования. Частые землетрясения – у. здешних мест. Эта стая волков стала постоянным ужасом для пастухов. ● 3.0. зд. ед. Невыносимая в физическом, моральном и т. п. отношении тяжесть чего-л., способная вызвать трагические, ужасные последствия для кого-чего-л. Мы прекрасно понимали весь у. положения, в котором оказались. ● 4.0. зд. ед. Крайняя озабоченность, крайнее расстройство, изумление, негодование и т. п., вызванные чем-л. Я с ужасом узнала, что её сын принимает наркотики. Вдруг, к своему ужасу, они обнаружили, что забыли билеты на поезд дома. Она с ужасом подумала о полном трудностей и испытаний путешествии. ● 4.0.1. разг., зд. ед. Что-л. вызывающее такие чувства. А что это за у. у тебя на голове? Никак новая причёска? ● 4.1. разг., зд. ед., в функции сказ., часто в сочетании со словами «такой», «какой-то», «просто» и т. д. О чём-л. изумляющем, необычном по своим положительным или отрицательным свойствам, а ткж. о большом количестве кого-чего-л. У меня для тебя столько новостей – просто у.! Это какой-то у., что ты всегда опаздываешь. Скука здесь – у.! ● 5.0. → нареч. у́жас2 (см. ||).

  Ти́хий у́жас разг. – а) о чём-л. вызывающем удивление, снисходительно-пренебрежительное отношение своими невысокими качественными характеристиками. □ Его последний фильм – просто тихий ужас; б) об очень, чрезвычайно большом количестве чего-л., очень высокой степени чего-л. □ Грибов в лесу – тихий ужас! Там такой скандал – тихий ужас да и только!

|| Морф. у́жас-Ø. Дер. прил. ужа́с|н(ый) (См.); глаг. ужас|а́(ть) несов.ужас|ну́(ть) сов. – ; нареч. до у́жаса (ср., До ужаса боится пауков) – , у́жас2 разг. (ср., У. есть хочется) – , у́жас ско́лько разг. (ср., Комаров здесь – у. сколько!) – . Этим. << др.-русск. ужасити – ‘напугать, устрашить’ << жасити – ‘пугать, страшить’ << праслав. *žěsъ – ‘страх, ужас’ << и.-е. основа *gheis- / *g’heisd- – ‘поражённый, испуганный’ (ср., гот. usgeisnan – ‘испугаться’).

сейчас

СЕЙЧА́С [сича́с и разг. щас], нареч.

1.0. В настоящий, данный момент.   Ант. по́сле1, пото́м.

Сейчас делать что-л. (читать, разговаривать несов. с кем-л., работать несов., спать несов. …). Сейчас тепло (тихо, шумно, весело, некогда …). Именно … сейчас. □ Сейчас ему нужно только одно: выспаться. Позвоните позже, сейчас он занят.

1.1. В тот отрезок времени, к к-рому относится настоящий, данный момент, в настоящее время.   Син. тепе́рь, сего́дня1, ны́нче, ны́не. Ант. пре́жде1, ра́ньше1. Ср. тогда́ мест.

Сейчас жить несов. где-л. и т. п. (работать несов. где-л. и т. п., учиться зд. несов. где-л., строить зд. несов. что-л. …). Сейчас смешно (трудно …). Даже (только, уже, именно …) сейчас. □ Сейчас он работает инженером. Сейчас так не говорят.

2.0. с глаголами в буд. или наст. вр. Через очень короткий промежуток времени, в самом скором времени.   Син. ско́ро, вот-во́т1, то́тчас и хуже тотча́с.

Кто-л. сейчас придёт (проснётся …); что-л. сейчас начнётся (произойдёт зд. сов. …). □ Подожди меня здесь, я сейчас вернусь.

2.1. обычно с частицей «же». Без промедления, в тот же момент.   Син. неме́дленно, то́тчас и хуже тотча́с, ту́т же.

□ Сейчас же перестаньте разговаривать, вы всем мешаете. Услышав эту новость, мальчик сейчас же позвонил домой.

3.0. с глаголами в прош. вр. Непосредственно перед настоящим, данным моментом.   Син. то́лько что.

□ Мухин сейчас был здесь, вы его ещё можете догнать в коридоре. Я сейчас ей звонил – её нет дома. ● 4.0. обычно с частицей «же». Непосредственно рядом с чем-л., практически примыкая к чему-л.   Син. сра́зу. Где здесь почта? – А вот с. же за углом.

  Сейча́с или никогда́ – если не сейчас, то вообще не надо что-л. делать. Как сейча́с ви́жу зд. несов. (по́мню несов.) – об отчётливо, ясно вспоминаемом. Сейча́с, то́лько шнурки́ погла́жу разг., шутл. – об отказе делать то, о чём просят.

|| Морф. сейча́с. Дер. нареч. по|сейча́с разг. – . Этим. << праслав *sьjь – ‘этот’ + *časъ – ‘момент, мгновение’.

часы
ЧАСЫ́, -о́в; мн. Прибор, механизм для определения времени в пределах суток. Золотые ч. Карманные ч. Стенные ч. Заводить ч. На часах десять минут одиннадцатого. Ч. пробили полночь. Циферблат часов. Ч. бегут (спешат). Песочные часы́. Прибор для отсчёта времени - суженный в середине стеклянный сосуд с песком, пересыпающимся из одной части сосуда в другую за определённое установленное время. Как часы́ (работать, действовать и т.п.). Точно, бесперебойно, подобно ходу часов. Ча́сики, -ов; мн. Уменьш.-ласк. Часово́й, -а́я, -о́е. Ч. механизм. Ч-ые стрелки. Ч. завод. Ч-ая мастерская. Ч. мастер. Часовых дел мастер (=часовщи́к; 1 зн.).

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Название двадцать первой буквы (x) латинского алфавита.
2.
математика Обозначение (латинской буквой "x") неизвестной или переменной величины.
Условное обозначение неизвестного или умышленно не называемого лица.
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
юридическое
Письменное обращение в суд или арбитраж за защитой нарушенного, оспариваемого права или охраняемого законом интереса.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше