ма́ска
м. [фр. masque < ит. maschera < араб. maschara шут, насмешник; шутка].
1) Специальная накладка на лицо, иногда с изображением звериной морды, человеческого лица и т. п., с вырезами для глаз, а также человек с такой накладкой.
Человек в маске.
Маска, я тебя узнал!
2) перен. Притворный вид, видимость (какого-н. чувства).
Под маской равнодушия.
3) Гипсовый слепок с лица умершего.
Снять маску с покойного.
4) Предохранительная сетка, повязка на лице.
Маска вратаря — (в хоккее).
Противогриппозная маска.
5) В косметике: слой наложенного на лицо крема, лекарственного состава и т. п.
Сделать маску.
Горячая маска.
ма́гма
мн. нет, ж. [< греч. magma месиво, тесто]. Расплавленная жидкая масса внутри земного шара.
ма́чта
м. [нидерл. mast]. Высокий столб для парусов на судне, а также сооружение в виде столба для различных целей.
Флаг на мачте.
Мачта телевизионной антенны.
ма́рка
I ж. [нем. Marke].
1) Знак оплаты почтовых и некоторых других сборов в виде маленькой четырёхугольной бумажки с изображением кого-чего-л. и указанием цены.
Наклеить на конверт марку.
2) Торговый знак, клеймо на изделиях, товарах.
Фабричная марка.
3) Сорт, качество.
Новая марка стали.
Ср. категория 2), класс 4), модель 4), система 7), тип 1).
II ж. [нем. Mark]. Денежная единица в Германии и в Финляндии (до введения евро).
ма́сса
ж. [нем. Masse < лат. māssa ком, груда].
1) мн. нет, физ. Величина, измеряющая количество вещества в теле.
Ускорение движения тела зависит от его массы.
2) Тестообразное бесформенное вещество, густая смесь.
Сырковая масса.
Расплавленная масса стали.
3) мн. нет, перен. О ком-чём-н. очень большом, сосредоточенном в одном месте.
В сумерках виднелась тёмная масса здания.
4) мн. нет, разг. Множество, большое количество.
Там масса народу!
В ваших сочинениях масса ошибок.
5) мн. Широкие круги населения, народ.
Воля народных масс.
Знания — в массы.
са́мба
ж. [порт. samba]. Народный бразильский танец экспрессивного характера с энергичными движениями бёдер и частой сменой позиций в паре танцующих, а также музыка к этому танцу.
Отплясывать самбу.
Звучит самба.
Ср. ламбада, румба.
ламба́да
ж. [порт. lambada — букв. удар хлыста]. Латиноамериканский парный танец с характерными движениями бёдер, а также музыка к этому танцу.
Танцевать ламбаду.
Красивая мелодия ламбады.
Ср. румба, самба.
ка́мбала
[не: камбала́]
ж., одуш. [финск. kampala]. Промысловая рыба с сильно сжатым с боков телом и несимметричным строением черепа, в связи с чем глаза ее расположены на одной стороне.
табака́
неизм. [< перс. täbäq блюдо, тарелка < täbäqä слой]. В сочетании: цыплёнок табака — блюдо, приготовленное из разрезанного пополам цыпленка, который поджаривается на сковороде под грузом.
МА́МА, -ы, ж. Женщина по отношению к рожденным ею детям (обычно в семейном общении и при разговоре детей о родной матери. — Что мама? — спросил он [Степан Аркадьич], водя рукой по гладкой, нежной шейке дочери. — Мама? Встала, — отвечала девочка (Л. Т.).