ВВОДИ́ТЬ см. ввести́.
|| Морф. в=вод=и́-ть. Дер. глаг. вводи́ть|ся несов. – ; сущ. ввод м. – ; прил. вво́д|н(ый) – .
ВЫ́РЫТЬ см. рыть.
|| Морф. вы́=ры-ть. Дер. несов. выры|ва́(ть)2.
● 1.0. С силой ударяя чем-л. острым (обычно секущим орудием), разделять на части. Син. <разруба́ть>. Р. дрова. Р. колуном. Топором р. тушу на части. ● 1.1. Многократно ударяя чем-л. острым, раздроблять на мелкие части. Р. капусту сечкой. Р. зелень ножом. Р. мясо на фарш. ● 1.2. перен., со словом «воздух». Делать рукой резкие, энергичные движения, напоминающие движения при рубке (т. е. сверху вниз). Оратор говорил, рубя рукою воздух. ● 1.3. перен. Резко, отчётливо говорить, подчёркнуто отделяя слова, фразы и т. п. друг от друга. Р. фразы. Р. слова. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (об орудиях, предназначенных рассекать что-л.). Топор совсем не рубит, надо его наточить. ● 3.0. Каким-л. острым орудием делать отверстие в чём-л. Син. <проруба́ть употр. чаще>. Р. окно в стене. Р. лунку во льду. ● 3.1. Каким-л. острым орудием создавать, делать что-л. Син. <выруба́ть употр. чаще>. Р. ступени в скале. ● 3.2. Отделяя от массы чего-л. ударами какого-л. инструмента, ударной частью какого-л. механизма, добывать (обычно уголь и т. д.). Р. уголь. ● 4.0. Каким-л. острым орудием, специальным механизмом валить на землю, отделять от основания. Син. <вали́ть>, сруба́ть. Р. лес. Р. деревья. Р. сучья. Р. ветки. ● 4.1. Прокладывать, устраивать, расчищая место таким образом. Син. <проруба́ть>. Р. просеку. ● 4.2. Отделять от чего-л. сильным ударом какого-л. острого (режущего или секущего) орудия. Син. <отруба́ть>, сруба́ть. Р. голову курице. ● 5.0. Нанося удары, ранить, убивать холодным оружием (мечом, саблей и т. п.). Казаки догоняли бегущих солдат противника и рубили их шашками. ● 6.0. Строить что-л. из брёвен, деревянных брусьев, работая преимущественно топором. Син. сруби́ть сов. Р. избу. Р. баню. Р. часовню из сосновых брёвен. ● 7.0. перен., разг. Говорить, высказываться прямо и резко, ничего не смягчая и не утаивая. Син. ре́зать. Р. правду в глаза. Не по себе́ де́рево руби́ть разг. – а) свататься к девушке, женщине, стоящей в каком-л. отношении (социальном, нравственном, образовательном и т. д.) выше жениха; б) браться за какое-л. непосильное дело. Лес ру́бят – ще́пки летя́т посл. – выполнение большого, важного дела, как правило, сопряжено с издержками, с нанесением вреда кому-чему-л., неприятностями для кого-чего-л. Сук под собо́й руби́ть; руби́ть сук, на кото́ром сиди́шь – своими действиями лишать себя опоры, вредить самому себе, губить себя. Руби́ть под ко́рень разг. – а) что-л. – срубать растение полностью, не оставляя ни стебля, ни пня; б) перен. кого-что-л. – уничтожать без следа. Руби́ть сплеча́ – а) то же, что руби́ть 7.0. □ Такой уж он человек: как начнёт рубить сплеча – не остановишь; б) перен. действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча. □ В этом деле нельзя рубить сплеча, надо всё хорошенько обдумать. || Морф. руб=и́-ть. Дер. однокр. руб|ну́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 5.0.), однокр.-интенс. руб|ану́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 5.0., 7.0.), вз.-возвр. руби́ть|ся несов. (к знач. 5.0.), недо. недо|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 4.0., 4.1., 6.0.), дополн. до|руби́ть сов. → доруб|а́(ть) несов. и устар. дору́бл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0.), под|руби́ть сов. → подруб|а́(ть) несов. и устар. подру́бл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0.), нач. за|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.2., 4.0.), недолг. вр. по|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0., 5.0.), значит. вр. про|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0., 6.0.), глаг. в|руби́ть сов. → вруб|а́(ть) несов. –, вы́|рубить сов. → выруб|а́(ть) несов. и устар. выру́бл|ива(ть) несов. –, за|руби́ть сов. → заруб|а́(ть) несов. – , из|руби́ть сов. → изруб|а́(ть) несов. – , на|руби́ть сов. → наруб|а́(ть) несов. – , на|руби́ть|ся сов. – , об|руби́ть сов. → обруб|а́(ть) несов. – , от|руби́ть сов. → отруб|а́(ть) несов. – , пере|руби́ть сов. → переруб|а́(ть) несов. – , по|руби́ть сов. – , под|руби́ть сов. → подруб|а́(ть) несов. и устар. подру́бл|ива(ть) несов. – , про|руби́ть сов. → проруб|а́(ть) несов. – , раз|руби́ть сов. → разруб|а́(ть) несов. – , сруби́ть (См.); сущ. ледору́б м. – , лесору́б м. – , мясору́б|к(а) ж. – , руб|е́ц м. – , руби́|льник м. – , ру́б|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 3.1., 4.0., 4.1., 6.0.), ру́б|щик м. – ; прил. ру́бл|ен(ый) – , ру́б|ящ(ий) – . Этим. << праслав. *rǫbiti – ‘делать зарубку; рубить’ << и.-е. основа *remb- / *romb- – ‘рубить; делать зарубку, засечку; наносить шрам’.
ЖА́РИ|ТЬ, жа́р|ю, -ит, -ят, прич. страд. прош. жа́ренн|ый [н], несов., V б; пожа́ри|ть пожа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б и поджа́ри|ть, поджа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Готовить пищу на огне без воды.
Жарить мясо (рыбу, яичницу, картошку, цыплёнка …). Жарить что-л. в масле … Жарить что-л. на сковородке (на шампуре, на вертеле …); жарить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, сла-бом, медленном разг. …) огне …; жарить что-л. на каком-л. (напр., подсолнечном …) масле (на маргарине …). Жарить что-л. с луком (с помидорами …). Жарить до образования хрустящей корочки (до тёмно-коричневого цвета …). Жарить что-л. к обеду (к ужину …). Жарить что-л. на обед (на ужин …). Жарить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). □ Что будем делать с мясом – жарить или тушить? На обед давай пожарим осетрину. ● 1.1. зд. сов. пожа́рить. Прокаливать на сковородке. Син. <кали́ть>. Ж. семечки. Ж. кофе. Ж. каштаны. ● 2.0. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Обжигать лучами (о солнце), а ткж. зд. безл. о наличии обжигающих солнечных лучей. Син. <пали́ть>, печь1. Солнце жарит нещадно. Ну и жарит сегодня! ● 3.0. перен., прост., зд несов., неперех. Употр. вместо любого глагола (с сохранением его связей) для обозначения действия, к-рое выполняется с особой силой, страстностью, азартом, ловкостью, быстротой. Син. жать, дуть, сы́пать, ре́зать, <чеса́ть прост., сади́ть прост.>. Вчера они весь день жарили в домино. Ты, Лёня, жарь в магазин, а я пока картошку почищу.
|| Морф. жа́р=и-ть. Дер. несов. под|жа́рить (См.), по|жа́рить (См.), многокр. жа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), общевозвр. жа́рить|ся несов. → по|жа́риться сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|жа́рить сов. → недожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), дополн. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. – , за|жа́рить сов. → зажа́р|ива(ть) несов. – , из|жа́рить сов. → изжа́р|ива(ть) несов. – , на|жа́рить сов. → нажа́р|ива(ть) несов. – , об|жа́рить сов. → обжа́р|ива(ть) несов. – , пере|жа́рить сов. → пережа́р|ива(ть) несов. – , про|жа́рить сов. → прожа́р|ива(ть) несов. – , с|жа́рить сов., прост. – , у|жа́рить сов. → ужа́р|ива(ть) несов. – ; сущ. жа́р|ев(о) ср., прост. – , жа́ренье [жа́р|ен’j(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.), жа́р|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1.), жар|к(о́е) ср. – ; прил. жа́р|ен(ый) (См.). От сущ. жар м. – . (Этим. ← праслав. *žarъ ← *gēr-o-s << и.-е. корень *guher- – ‘жаркий, горячий’).
ВЫ́РВА|ТЬ1, вы́рв|у, -ет, -ут, сов., V а; вырыва́|ть1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● 1.0. Резким движением, рывком или отрывая, извлечь, удалить (часть чего-л. или что-л. прочно укреплённое в чём-л.). Син. <вы́драть прост.>. В. зуб. В. страницу. ● 1.0.1. перен. Освободить от чего-л. опасного, тягостного, мучительного, приложив для этого большие усилия. В. кого-л. из плена. ● 1.0.2. перен. Извлечь из чего-л., нарушив необходимые связи. В. цитату из контекста. ● 1.1. Резким движением выдернуть, освобождая от чего-л. или извлекая откуда-л. Мальчик вырвал из моих ладоней свою руку и убежал. ● 1.2. Рывком от- нять. Син. <вы́хватить>. В. у кого-л. сумку. ● 1.3. Добиться чего-л. от кого-л. принуждением, угрозами, силой и т. п. Син. вы́нудить употр. реже. В. у кого-л. признание. ● 1.4. Добиться чего-л. путём чрезвычайных усилий. В. победу. ● 2.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Внезапно освещая, выделить, сделать видимым. Луч прожектора вырвал из темноты человеческую фигуру. ● 3.0. разг. С трудом освободить, выделить время для чего-л. Син. <вы́кроить>. Работы было столько, что ему с трудом удавалось в. несколько часов для сна. ● 4.0. спорт. Рывком поднять тяжелоатлетический спортивный снаряд. Ср. толкну́ть. В. штангу в 100 кг. Вы́рвать из го́рла что-л. у кого-л. разг. – отобрать силой. Вы́рвать из се́рдца (души́) кого-что-л. – заставить себя забыть, перестать любить кого-что-л. Вы́рвать с ко́рнем – см. ко́рень. Вы́рвать с мя́сом что-л. – см. мя́со. Что-л. вы́рви глаз прост. – о чём-л. очень кислом, терпком. || Морф. вы́=рв=а-ть. Дер. несов. вырыв|а́(ть)1 (См.), глаг. вы́рвать|ся (См.). От глаг. рвать1 (См.).
ВИ́ДЕ|ТЬ, ви́жу, ви́д|ит, -ят, повел. не употр., прич. страд. прош. ви́денн|ый, несов., V б; уви́де|ть, уви́жу, уви́д|ит, -ят, повел. не употр., прич. страд. прош. уви́денн|ый, деепр. уви́дев и устар. уви́девши, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Иметь зрение, обладать способностью воспринимать окружающее глазами, с помощью зрения.
Хорошо (неважно, немного, плохо …) видеть; совсем … не видеть. □ Я плохо вижу без очков. Кошки хорошо видят в темноте.
2.0. зд. перех. Воспринимать глазами, зрением. Син. вида́ть1 употр. реже.
Видеть отца (собаку, машину, огонь, очертания чего-л., силуэт кого-чего-л., чьи-л. следы …). Видеть, как (что …) с придат. Видеть кого-что-л. невооружённым глазом (своими [собственными] глазами). Видеть кого-что-л. в бинокль (в телескоп …); видеть кого-что-л. в окно. Видеть кого-что-л. под микроскопом … Видеть кого-что-л. сквозь стекло … Видеть кого-что-л. через [открытую] дверь … Видеть кого-что-л. на экране (на портрете, на фотографии …). Видеть кого-что-л. в книге (в журнале, в газете, в кино …). Видеть кого-что-л. где-л. (напр., в столе, в комнате, на улице, за окном, около / возле / у дома, перед входом, под деревом, внизу, наверху, сзади, там, здесь …). Видеть кого-что-л. откуда-л. (напр., из комнаты, с балкона, сверху, снизу, оттуда …). Хорошо (отчётливо, ясно, чётко, плохо …) видеть кого-что-л.; много … видеть. □ Я видел твою книгу на столе. Ты нигде не видел моих очков? Как только увидишь лодку, крикни меня. Почему вы мне не верите? Я же своими собственными глазами видел, как он выходил из дома.
2.1. зд. перех. Иметь личную встречу с кем-л., непосредственно наблюдать кого-л. Син. вида́ть1 употр. реже.
Видеть друга (знакомого …). Видеть кого-л. здоровым (бодрым, весёлым, расстроенным …). Видеть кого-л. где-л. (напр., в театре, в гостях, на работе, на выставке, у друзей, там …). Видеть кого-л. когда-л. (напр., в субботу, на прошлой неделе, перед праздником, после работы, час назад, вчера, утром, летом …). Видеть кого-л. давно … Часто (редко, постоянно, регулярно, неоднократно, раз в месяц …) видеть зд. несов. кого-л. Кто-л. рад (кому-л. необходимо …) видеть кого-л. □ Всегда рад вас видеть у себя в доме. Последний раз я его видел в понедельник. Могу я видеть директора? – Он будет через полчаса. ● 2.2. зд. перех. Представлять в воображении какие-л. зрительные образы. Бывало, закрою глаза и вижу наш дом в далёкой сибирской деревне и всю семью за обеденным столом. ● 2.3. зд. перех. Встречать, сталкиваться с кем-чем-л. в процессе деятельности, в жизни, а ткж. наблюдая, испытывая что-л., получать представление о чём-л. и т. п. Син. вида́ть1, пережива́ть, <ви́дывать>. Что ты видел в жизни кроме своей работы? Он многое видел в своей жизни, через многое прошёл. ● 2.4. разг., зд. перех., часто с отрицанием. Обращать внимание на кого-что-л. Син. замеча́ть, вида́ть1 употр. реже. Он ничего не видит кроме своей работы. Видел, как она на меня посмотрела?
3.0. зд. перех. Отдавать себе отчёт в чём-л., иметь понимание чего-л. Син. сознава́ть, понима́ть, чу́вствовать.
Видеть вину (ошибку, недостатки, преимущества чего-л., достоинства кого-чего-л., необходимость чего-л. …); видеть, что (как …) с придат. Видеть что-л. по глазам (по лицу, по каким-л. словам …). Отлично … видеть что-л. □ Я по глазам вижу, что ты лжёшь. Вы сами видите преимущества нашего метода. Только теперь я увидел, как вам нелегко. Неужели ты не видишь, что он тебя обманывает?
3.1. зд. перех. Устанавливать наличие в ком-чём-л., приходить к выводу о наличии в ком-чём-л. каких-л. качеств, свойств. Син. <усма́тривать>, находи́ть2.
Видеть в ком-чём-л. (напр., в друге, в работе, в чьём-л. поведении, в книге …) какие-л. недостатки (какие-л. достоинства, дурное, хорошее, способности, какой-л. смысл, какие-л. черты …). Не видеть в чём-л. (напр., в чьём-л. поступке, в чьём-л. поведении, в чьих-л. словах …) ничего плохого (ничего хорошего, никакого смысла …). □ Не вижу в его словах ничего смешного. В своём новом друге он видит одни только достоинства. ● 3.2. зд. перех. Относиться к кому-л. как-л., квалифицировать кого-л. в каком-л. качестве. Син. счита́ть, смотре́ть. В. в ком-л. помощника. Он всегда видел в отце друга.
4.0. зд. перех., в форме наст. не употр. Получать представление о содержании какого-л. произведения зрительного искусства в процессе его восприятия.
Видеть какой-л. фильм (балет, спектакль, представление …). Видеть что-л. по телевизору … Видеть что-л. на видео … Видеть что-л. где-л. (напр., в театре, в кино, в цирке, на сцене чего-л. …). Уже … видел; ещё … не видел. Давно … видеть зд. несов. что-л. □ Я уже видел этот фильм. Впервые я увидел инсценировку романа лет пять назад.
На́до бы́ло ви́деть что-л. – см. на́до. Ну́жно бы́ло ви́деть что-л. – см. ну́жно. Ви́деть зд. несов. не могу́ кого-что-л. разг. – о резко отрицательном чувстве, о чувстве отвращения по отношению к кому-чему-л. Рад вас (тебя́) ви́деть – см. рад. Уви́деть зд. сов. свет1 разг. – почувствовать облегчение, избавившись от невзгод, болезни и т. п. Уви́деть зд. сов. свет2 с оттенком книжн. – быть опубликованным. Ви́деть сон; ви́деть во сне кого-что-л. – о том что снится спящему человеку. Ви́деть сучо́к (сори́нку) в чужо́м глазу́ [и не ви́деть бревна́ в своём] посл. – обращать особое внимание на чьи-л. мелкие ошибки, недочёты и игнорировать свои собственные, более крупные и заметные (восходит к тексту Нового Завета: Лк. 6, 42). За дере́вьями не ви́деть ле́са пренебр. и ирон. – не замечать главного, основного, обращая внимание на множество частностей, деталей. Не ви́деть све́та / све́ту – см. свет1. Ви́деть в каком-л. све́те что-л. – см. свет1. Ви́деть в мра́чном (чёрном) цве́те что-л. – воспринимать что-л. с крайним пессимизмом, представлять что-л. крайне отрицательно, мрачно, безрадостно. Ви́деть зд. несов. наскво́зь кого-л. – очень хорошо понимать кого-что-л., быть в состоянии распознать в ком-л. то, что не лежит на поверхности. Ви́деть зд. несов. на три арши́на под землёй (в зе́млю) – отличаться большой проницательностью. Не ви́деть зд. несов. да́льше своего́ [со́бственного] но́са разг., неодобр. – замечать только то, что кажется простым, ясным, не умея видеть скрытого смысла событий, не умея обобщать и предвидеть. Лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать погов. – зрительное впечатление от кого-чего-л. намного ярче и вернее, чем словесные описания того же явления, лица и т. п. Как сейча́с ви́жу – см. сейча́с. Что я ви́жу! разг. – употр. для выражения удивления, радости или негодования, гнева при виде кого-чего-л. Кто-л. спит и [во сне] ви́дит что-л. см. спать. Рыба́к рыбака́ ви́дит издалека́ – см. рыба́к. Слепо́й слепца́ во́дит, о́ба ни зги не ви́дят – см. слепо́й2. Како́го (каку́ю, каки́х) свет не ви́дел – см. свет2. Пришёл, уви́дел, победи́л – см. приходи́ть. То́лько и ви́дели зд. несов. кого-л. разг. – кто-л. очень быстро, внезапно или бесследно исчез, скрылся. Глаза́ бы [мои́] не ви́дели кого-чего-л. – см. глаз. В глаза́ не ви́дел зд. несов. кого-чего-л. или что-л. разг. – совсем, никогда не видел кого-чего-л. / что-л.
◒ [Хоть] ви́дит о́ко, да зуб неймёт посл. – о недоступности чего-л. находящегося рядом и кажущегося доступным и легко достижимым (из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград», 1808).
|| Морф. ви́д=е-ть. Дер. сов. у|ви́деть (См.), многокр. ви́д|ыва(ть) несов. (к знач. 2.0., 2.3., 2.4.), вз.-возвр. ви́деть|ся несов. → у|ви́деться сов. и разг. с|ви́деться сов. (к знач. 2.1.), глаг. вид|а́(ть)1 (См.), ви́деть|ся (См.), за|ви́деть сов., разг. – , невз|ви́деть сов. – , пред|ви́деть (См.), про|ви́деть сов., книжн. – ; сущ. ви́дение [ви́де|ниj(е)] ср. – , виде́ние [виде́|ниj(е)] ср. – , оч∙е∙ви́д|ец м. – , сновиде́ние [сн∙о∙виде́|ниj(е)] ср. – , ясн∙о∙ви́д|ец м. – ; прил. ви́д|им(ый) (См.), ви́д|н(ый) (См.), дальн∙о∙ви́д|н(ый) – ; мжд. ви́дит Бог см. бог; вв. сл. ви́дишь ли, ви́дите ли (См.), как ви́дишь, как ви́дите (См.). Этим. ← праслав. *viděti << и.-е. корень *u(e)id- – ‘видеть; замечать’ (родственно слову «ведать» – ‘знать’).
СПО́РИ|ТЬ, спо́р|ю, -ит, -ят, несов., V б; поспо́ри|ть, поспо́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; неперех.
1.0. зд. несов. Участвовать в обсуждении чего-л., в к-ром каждый участник выдвигает и отстаивает своё мнение. Син. <вести́ несов. спор, дискути́ровать несов., с оттенком книжн.>.
Спорить о литературе (о политике, о жизни, обо всём …); спорить о том, что (где, как …) с придат. Спорить по какому-л. вопросу … Спорить по поводу какого-л. решения (по поводу какого-л. события …). Спорить с друзьями … Громко (шумно, горячо, яростно, напрасно …) спорить. Учёные (экономисты, эксперты, газеты …) спорят о чём-л. и т. п. □ О вкусах не спорят. О чём это вы так горячо спорите? Вчера они долго спорили: один доказывал, что пришельцы из космоса – это реальность, другой возражал. Когда я вошёл в аудиторию, ребята спорили с преподавателем по поводу дарвиновской гипотезы. Сейчас все спорят о последнем романе Ю. М. Полякова. ● 1.1. зд. несов. Не соглашаясь, выступать против чего-л. Син. +возража́ть. Петя, со старшими не спорят. Вечно ты споришь, перестань! Поступай как знаешь, я с. не стану. Никто не будет с., что Пушкин – абсолютная вершина русской поэзии. ● 1.2. с оттенком разг. Заключать или предлагать кому-л. заключить пари, т. е. договорённость, в соответствии с к-рой один из спорящих в случае проигрыша обязан выполнить что-л. Син. <держа́ть несов. пари́, би́ться несов. об закла́д>. Пётр поспорил со мной на тысячу рублей, что за пятнадцать минут переплывёт речку туда и обратно. Я готов с. с кем угодно, что книга эта будет иметь огромный успех. Спорим, что Иванов придёт к финишу первым?
1.3. Участвовать в разговоре, в к-ром каждый обвиняет другого в чём-л., предъявляет ему претензии. Син. ссо́риться, <препира́ться несов., разг., пререка́ться несов., разг.>.
Спорить из-за книги (из-за пустяков …); спорить из-за того, кто (что, когда …) с придат. Спорить по какому-л. поводу (по пустякам …). Спорить с братом … □ Мы опять поспорили из-за того, кому первым читать журнал. Ну что вы за люди, не успели встретиться, как сразу спорить. ● 2.0. зд. несов. Отстаивать, обычно в судебном порядке, своё право на владение чем-л. С. о наследстве. ● 3.0. Активно противостоять чему-л., сопротивляться воздействию чего-л. С. с судьбой. С. с болезнью. С. с волнами. ● 4.0. перен., зд. несов. Быть равного достоинства, быть не хуже в каких-л. качествах, чем кто-что-л. Син. <сопе́рничать несов.>. В чём в чём, а в орфографии она в нашем классе была недосягаема, здесь никто не мог с. с ней.
|| Морф. спо́р=и-ть. Дер. сов. по|спо́рить (См.), интенс. рас|спо́рить|ся сов., разг. (к знач. 1.0., 1.3.), недо. недо|спо́рить сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3.), нач. за|спо́рить сов. (к знач. 1.0., 1.3.), недолг. вр. по|спо́рить сов. (к знач. 1.0., 1.3., 3.0.), значит. вр. про|спо́рить сов. (к знач. 1.0., 1.3.. 3.0.), глаг. вы́|спорить сов. → выспа́р|ива(ть) несов., разг. – , до|спо́рить сов. – , до|спо́рить|ся сов., разг. – , на|спо́рить|ся сов., разг. – , о|спо́рить сов. → оспа́р|ива(ть) / устар. оспо́р|ива(ть) несов. – , пере|спо́рить сов. → переспо́р|ива(ть) несов. – , про|спо́рить сов. → проспо́р|ива(ть) несов. – ; сущ. спор (См.), спо́р|щик м. – ; прил. бес|спо́р|н(ый) – , небес|спо́р|н(ый) – . Этим. << спор (См.).