Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдена 1 публикация
Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Функции и типы заимствованных слов...

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Заимствованные слова в речи эмигрантов Лексика легко поддается влиянию языка той страны, в которой живет эмигрант. Однако язык не всех стран обитания влияет на речь уехавших за рубеж....

...Русскоязычный эмигрант третьей и четвертой волны: несколько размышлений // Русский язык за рубежом. 1994. № 4–5. С. 101–108. Русский язык конца XX столетия (1985–1995). М., 1996. Русский +. Семинар: Детское двуязычие....

...Попадая в чужую страну, эмигрант сталкивается со множеством официальных установлений, правил, распоряжений. Их названия не переводятся. Особо хочу выделить наименования некоторых обычаев, установлений, относящихся к сфере общественной жизни и быта: «так принято»....

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать