Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 152 результата

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Финансовый документ с распоряжением вкладчика банку о выдаче или перечислении предъявителю определённой суммы с текущего счёта.
2.
Квитанция в кассу с обозначением суммы, которую следует уплатить за товар; талон из кассы, удостоверяющий, что товар оплачен.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
высокое
Два лица (обычно супруги или предмета, рассматриваемые как одно целое).
Не чета́ (кому-чему) Не ровня, выше, лучше кого-, чего-либо в каком-либо отношении.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: "Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне? Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне. Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас." А меня постоянно исправляют...в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!

Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).

4 февраля 2014
Страница ответа
Пунктуация в рекламных слоганах. Подскажите, пожалуйста, есть ли русском языке, чётко сформулированные, правила использования пунктуации в слоганах? Не для конкретно взятого какого-то девиза, а общепринятые и прописные правила. И будет ли верным написание слогана? СВВ крепче чем металл.

Для слоганов действуют те же правила пунктуации, что и для обычных предложений. Корректно: СВВ крепче, чем металл.

24 марта 2014
Страница ответа
Добрый день, подскажите, пожалуйста: в последнее время стала часто встречать нестандартное оформление прямой речи. Во всех знакомых мне правилах орфографии чётко сказано: если слова автора разрывают прямую речь, то (при условии что на месте разрыва должна быть точка или знака препинания не должно быть вовсе) перед словами автора ставится запятая и тире; слова автора при этом пишутся со строчной буквы. Регулярно в художественной литературе встречается следующий вариант: вместо запятой и тире в описанном выше случае ставят точку и тире, слова автора при этом начинаются с большой буквы. Грешила изначально на источник литературы (электронные книги), но затем взяла пару книг в библиотеке им.Маяковского (Санкт-Петербург) - там то же самое! Возможно это мои знания устарели и / или являются недостаточными, может быть есть какие-то новые / хорошо забытые старые нормы русского языка, по которым такой вариант оформления возможен?

Правило, которое Вы цитируете, никто не отменял. Но есть еще одно правило, связанное с оформлением прямой речи: если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение (не содержат глагола речи), то они начинаются с прописной буквы:

— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.

Возможно, Вам встретился подобный вариант оформления?

7 апреля 2014
Страница ответа
Здравствуйте, Возник вопрос, как правильно делить слова на слоги (НЕ ДЛЯ ПЕРЕНОСА). Учитель говорит, что чёткого правила нету, но слог лучше закрывать. А в сети нашла такое правило http://www.licey.net/russian/phonetics/1_6 (там о том, что Два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу, согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу; исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й) и др.) Вопрос, официальная ли эта информация или прав учитель и установленного правила нету? Второй вопрос. Если информация с сайте достоверная и официальная, то как понимать утверждение оттуда же о том, что "Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного"? Например, в слове "у-е-зжа-ет", последний слог начинается с гласной "е", и в слове "вы-езд" второй слог тоже начинается с гласной "е". В чём здесь подвох и каким всё-таки официальным правилом руководствоваться при делении слов на слоги не для переноса? (Поиском на Вашем сайте по этому вопросу воспользовалась, результатов не дал) Спасибо!

Деление слова на слоги, действительно, связано с разными научными теориями слога. Общепринятые школьные правила слогораздела см. здесь: http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part1.htm#7

20 марта 2014
Страница ответа
Скажите, есть ли какая-то логика в том, что "Тайланд" "правильно" писать через "и". Ведь язык всё равно "тайский", жители страны - "тайцы", мы пишем "Тайвань" (однокоренное слово?), "Майдан" и т.д. Ударение на букву "и" в слове "Тайланд" не смещается, как в случае, н-р, "дойный-доилка". Берусь утверждать, что русский человек чётко произносит "и краткую" в слове "Тайланд", так зачем же его писать через "и"? Неужели лишь в угоду распевочному тайскому языку? Вы даже сами иной раз делаете здесь ошибку: в вопросе №241397 пишете, что правильно "Таиланд, таиландский", а в №241356 спрашиваете "Разве есть такой вид спорта - тайландский спорт?"

Написание как раз отражает рекомендацию к правильному произношению - со звуком И, не Й. Другое дело, что такое произношение в разговорной речи практически не встречается (как Вы верно отмечаете).

21 марта 2014
Страница ответа

Журнал

Михаил Острогорский требует от технических текстов понятности, однозначности и четкой структуры

Техническая документация наверняка была еще во времена Промышленной революции: любой станок требует хотя бы краткой инструкции по работе с ним. Но в компьютерную эпоху разнообразие и обилие программ, систем и устройств, которые надо описывать, привело к созданию нового функционального стиля речи со своей лексикой и фразеологией. Как вырабатывался этот стиль и какими качествами должно обладать удачное техническое описание, Грамоте рассказал технический писатель, один из авторов соответствующего профессионального стандарта Михаил Острогорский.

...Техническая документация наверняка была еще во времена...

...Текст должен быть четко структурирован — и ...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше