ПЕРЕДА́ТЬ1, переда́м, переда́ст; пе́редал и допуст. переда́л, передала́ (! неправ. пе́редала, пере́дала), пе́редало, переда́ло и допуст. младш. передало́, пе́редали и переда́ли; переда́вший (! неправ. пере́давший...); пе́реданный; пе́редан, передана́ и допуст. пе́редана, пе́редано и допуст. младш. передано́, пе́реданы и допуст. младш. переданы́ □ Вручить, сообщить \\ в формах с сочетанием нн: пе́реданный... – пе́реда[н]ый.
ПЕРЕДА́ТЬ2, переда́м, переда́ст; переда́л, передала́ (! неправ. пе́редала, пере́дала), переда́ло, переда́ли; переда́вший (! неправ. пере́давший...); пе́реданный; пе́редан, передана́ и допуст. пе́редана, пе́редано, пе́реданы □ Дать больше, чем следует \\ в формах с сочетанием нн: пе́реданный... – пе́реда[н]ый.
ПЕРЕДА́|ТЬ, переда́м, переда́шь, переда́ст, передади́м, передади́те, передаду́т, прош.: м. пе́редал и хуже переда́л, ж. передала́, ср. пе́редало и хуже переда́ло, мн. пе́редали и хуже переда́ли, повел. переда́й, прич. страд. прош. пе́реданн|ый [н], кратк. ф.: м. пе́редан, ж. передана́ и хуже пе́редана, ср. пе́редан|о, сов.; передава́|ть, -ю, -ёт, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Взяв в руки или имея в руках, на руках кого-что-л., дать, подать кому-л. Син. отда́ть, +вручи́ть.
Передать ребёнка (кошку, пакет, вещи, пал
Ответы справочной службы
Этикетные формулы (Здравствуйте, Привет, Всего доброго, До скорого и т. д.) чаще всего образуют отдельное нечленимое предложение: Давай! Я пошёл заниматься своими делами. Если требуется передать торопливую речь с едва заметными паузами между высказываниями, уместна запятая: Давай, я пошёл заниматься своими делами.
Нормативными словарями это слово пока что не зафиксировано, так что возможен любой из вариантов написания.
Предложение требует редактирования, например: Как писал Чарльз Диккенс, «это лучшее и худшее из всех время». Глагол завещать имеет значение «передать (передавать) что-л. в наследство кому-л.», что не подходит для приведенного контекста; прямая речь не оформляется с помощью вводной конструкции.
В этом случае нужно закрыть ряд однородных согласованных определений после определяемого слова (а такие определения по правилам обособляются) и поставить знак между частями сложносочиненного предложения. Рекомендуем для разделения частей использовать тире, так как требуется передать быструю смену событий, а определения выделить запятыми: Вздох, тяжёлый и мрачный, — и я зажмуриваюсь, плотно сжав зубы.
Логичнее было бы передать данное название или полностью на английском (one-shot prompting, и тогда написание подчинялось бы нормам английской орфографии), или полностью на русском. Но если говорить о данном гибридном наименовании, то лучше употребить два дефиса, так как в русском языке сложные слова не пишутся с пробелом: one-shot-промптинг.
Справочники
§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Рассказывали, например, как ему [Нейгаузу] довелось в Консерватории слушать игру на фортепиано какой-то очень красивой студентки (журн.); К удивлению жены, Сергей вдруг стал тих и ровен (Бит.); ...
...опустить без нарушения структуры предложения): Ей надо передать...
§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например: Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум. Пушкин Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей. Пушкин В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван. Л. Толстой В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах. Чехов §
...говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать...
Пунктуация в конструкциях с составными подчинительными союзами Придаточная часть в сложноподчиненном предложении может присоединяться к главной с помощью составных подчинительных союзов, например: ввиду того что, вместо того чтобы, в случае если, несмотря на то что, перед тем как, потому что, прежде чем и др. Пунктуационная трудность заключается в том, что такие союзы могут целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой) или же расчленяться (в ...
...бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать...
КАК ВИДНО, вводное слово Вводное слово «как видно», а также вводные предложения, начинающиеся этими словами, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев. Вы начали прогулку с арбатского двора, // к нему-то всё, как ...
...Михаилу Николаевичу, было сделано предложение, чтоб передать...
МЕЖДУ ДЕЛОМ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. И вдруг старик между делом спросил, не рассказывал ли вчера Авенир про свою женитьбу. В. Белов, Плотницкие рассказы. С преувеличенной бодростью принялся я растапливать печку и готовить чай, разбирая между делом рюкзак, выносил в кладовку банки и свертки. В. Распутин, Что передать вороне?
... Распутин, Что передать вороне?...
Журнал
Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России в составе Института языкознания РАН приглашает на Весеннюю школу «Как передать язык детям». Школа пройдет 30 и 31 марта 2024 года в онлайн-формате на платформе Zoom. Цели школы: обсудить практику внутрисемейной передачи языков; развеять мифы, сложившиеся вокруг этой темы; предложить работающие инструменты, которые помогут заинтересовать детей родным языком; поделиться ...
...РАН приглашает на Весеннюю школу «Как передать...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...ты» стихотворения, но по-русски такой эффект передать...
...Как передать повтор куска знака в языке без иероглифики...
«Фестиваль языков народов Севера» — научно-практическая конференция, на которой ученые, языковые активисты и общественные деятели смогут обсудить пути сохранения языков, показавшие эффективность в разных языковых сообществах, а также получить практические знания о методиках работы по сохранению и развитию языков. В этом году тема мероприятия звучит так: «Передать родной язык в семье: почему это важно и что нужно знать». В
...nbsp;этом году тема мероприятия звучит так: «Передать...
Ольга Мухаметкалиева, руководитель направления правовой поддержки нормотворчества центра юридической поддержки X5 Group дала комментарий порталу «Право.Ru» по поводу рисков, которые возникают у бизнеса в связи с мерами по защите русского языка от заимствований.
...Ольга Мухаметкалиева, руководитель направления правовой...
...Иноязычное слово может быть очень емким, и передать...
Азбука, буквица или букварь — это такой учебник, который позволяет запомнить написание печатных и рукописных букв. На выставке-калейдоскопе азбук «Не только буквы» в Доме культуры «ГЭС-2» прошла презентация книги «Азбукварь», в которой буквы русского алфавита представлены в стиле, похожем на сюрреализм.
...Азбука, буквица или букварь — это такой учебник...
...своей собственной индивидуальности, что и постарался передать...