задо́хнуться, -нется; прош. -о́хся, -о́хлась (стать затхлым)
задохну́ться, -ну́сь, -нётся; прош. -ну́лся, -ну́лась (к задыха́ться)
вы́дохнуть(ся), -ну, -нет(ся); прош. вы́дохнул(ся), вы́дохнула(сь) (к вы́дох)
замахну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)
запахну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)
Журнал
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...