во́все
ВО́ВСЕ \\ во́[ф]се и допуст. старш. во́[ф’]се.
Вовсе, совсем, окончательно, решительно, вконец. Ср. Совершенно.
Ответы справочной службы
Ударение в этом имени падает на первый слог.
На наш взгляд, такое уточнение общеизвестного факта и вовсе не требуется. Но, если Вы на нем настаиваете, корректен такой вариант: Я использую лингвистический словарь (лингвистика — то же, что языкознание) каждый день.
В составе конструкций, усиливающих отрицание, не пишется раздельно: совсем не хороший поступок = отнюдь не хороший поступок.
В составе конструкций, подчеркивающих утвердительное значение, не пишется слитно: совсем нехороший поступок = очень нехороший поступок.
Из-за того, чтобы — целевой союз. Конечно, это целевой союз только благодаря компоненту чтобы: если бы не он и если бы было из-за того, что — это был бы причинный союз. Конечно, это союз как минимум устаревший (а как максимум — окказиональный). В XIX в. причинные и целевые значения часто смешивались. У Достоевского хозяин распивочной спрашивает Мармеладова: А для ча (= чего) не работаешь? Ясно, что в его устах для чего = почему.
Придаточное, вводимое этим союзом, конечно, целевое.
Союза *даже так, что я в этом предложении не вижу. Даже так продолжает (и завершает) часть ...сама навыдумала... По школьной классификации придаточное ...что ...самоубийства, может быть... оказывается придаточным образа действия, по академической — придаточным в местоименно-соотносительной конструкции вмещающего типа (но семантика образа действия при этом никуда не пропадает).
Считать ли эти придаточные однородными? На первый взгляд, нет, потому что они различны по значению. Но можно сделать особую оговорку: целевое придаточное в данном случае служит одной из характеристик способа, которым было произведено действие. Тогда ощущение некоторой однородности получает объяснение.
И наконец: целевое придаточное (из-за того, чтобы...) не зависит и не может зависеть от отдельно взятого слова. Оно, как и любое детерминантное придаточное, распространяет предикативный центр всей части, от которой зависит.
Судя по данным Национального корпуса русского языка, оба сочетания возможны, но сочетание глубина мыслей встречается гораздо реже, а в современных текстах примеры его употребления и вовсе единичны. Глубина мысли предпочтительней.
Справочники
§ 77. Существуют две разные по значению и употреблению частицы — не и ни. Ср. случаи, когда они выступают под ударением: Он не´ был сегодня в школе. Кто бы он ни´ был, с ним необходимо поговорить. Но в большинстве случаев частицы не и ни безударны и в произношении неразличимы. Для выбора правильного написания надо определить, какая именно частица употреблена в том или ином конкретном случае. Основная функция частицы не — отрицание. Отрицательная частица может ...
...состав сочетаний, близких по значению к частицам: вовсе...
Вводные замечания Наречия, образованные с помощью приставок от слов различных частей речи, в соответствии с общими правилами слитного и раздельного написания пишутся слитно. Однако существует объективная сложность разграничения в языке наречий с приставками и сочетаний существительных с предлогами, выражающих, как и наречия, обстоятельственные значения. Кроме того, среди наречий есть значительное количество единиц, традиционное раздельное написание которых не соответствует как общему принципу ...
....: вовсю, вовсе, навовсе, совсем, затем, зачем, оттого...
Вводные замечания С существительными, прилагательными (полными и краткими формами и формами сравнительной степени), с наречиями на -о, полными формами причастий не может писаться как слитно, так и раздельно (за исключением случаев, указанных в § 145). В § 147 приводятся условия, выявляющие частицу не (раздельное написание не) в сочетании с существительными, прилагательными и наречиями, в § 148 — условия, выявляющие приставку не- (слитное написание не) в тех же частях речи.
...конструкций, усиливающих отрицание: а) со словами вовсе...
...не правда; Этот случай вовсе не уникален; Это отнюдь...
...; Уехал, но (отнюдь) не надолго; Может быть, (вовсе...
§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению. 1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом. Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы: а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает ...
...nbsp;далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе...
...пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе...
§ 88. Не пишется слитно: 1. Во всех случаях, когда без отрицательной частицы не слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недостает (в значении «недостаточно»), неможется, нельзя, неужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый. 2. С существительными, если отрицание придает слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье, если отрицание придает слову, не имеющему этой частицы, значение ...
...состав усилительных отрицаний далеко не, отнюдь не, вовсе...
...существительному, прилагательному или наречию, например: он вовсе...
Журнал
Лингвист Юлия Сафонова в статье для журнала «Наука и жизнь» анализирует непонятное современнику употребление слова «шофер».
...Лингвист Юлия Сафонова в статье для журнала «...
...Дело в том, что в то время слово шофер обозначало вовсе...
Прочесть древнерусский текст сложно, даже зная буквы и разбираясь в их написании. Во многих дошедших до нас письменных памятниках есть специфические сокращения: гласные выпадали, часть букв выносились над строкой, иногда слово и вовсе обозначалось одним знаком. Понимание таких сокращений — отдельный навык, необходимый человеку, который интересуется древними текстами. Основатель Центра исследований древнерусской культуры «Зело»
...букв выносились над строкой, иногда слово и вовсе...
Отдел фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 2025 году проводит серию экспериментов, цель которых — изучить реальное произношение носителей современного русского литературного языка в его московском варианте. Фонетисты собирают данные о речи коренных москвичей (как минимум во втором поколении), которые получили или получают высшее нелингвистическое образование в одном из московских вузов. Почему возникает необходимость в таких исследованиях? Нормы ...
...При этом вовсе не всё, что бытует в разговорной...
Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам проблема: системы знаков препинания в разных языках не совпадают ни функционально, ни стилистически. Французская пунктуация, например, традиционно более сдержанна, чем русская, где восклицательный знак может выражать не только эмоции, но и вежливость («Спасибо!», «Добрый день!»). Машинный перевод пока плохо учитывает эти тонкости, механически перенося знаки из языка в язык или ...
...многоточие, точку с запятой, двоеточие или исчезать вовсе...
Руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзора) Анзор Музаев поддержал идею приема в российские школы детей иностранцев только в том случае, если они владеют русским языком. В июне с таким предложением выступила группа депутатов ЛДПР. «Если ты приезжаешь сюда с семьей и собираешься стать гражданином или временно жить, если ты хочешь, чтобы твои дети получали в этой стране образование, то они должны ...
...детсады, плохо знают русский язык или не владеют им вовсе...