Подсказки для поиска
На вопросы пользователей отвечают эксперты портала Грамота – научные сотрудники Института русского языка РАН и других организаций
129 947
количество ответов на 19 апреля 2026 года
Мы рады зиме. Рады-какой разряд у прилагательного? По логике д.б. качественным, в интернете пишут- относительное.

На заборе, как известно, тоже много чего пишут... Это качественное прилагательное. А точнее говоря — одно из особых прилагательных, которые имеют только краткую форму и употребляются в функции сказуемого.

16 апреля 2026
Уважаемые эксперты «Грамоты», прошу прощения за некоторую навязчивость, но для полноты понимания... Ваш ответ на вопрос № 331772 звучит так: "Конечно, лучше перформулировать, поскольку такое прилагательное слишком громоздко". Но само прилагательное "девятитысячешестисотлетний" корректно? И произноситься будет так, как мною предложено? Или этот монстр противоречит нормам русского литературного?

Нормам русского языка этот монстр противоречит только в смысле своей монструозности. Все его части имеют корректную форму.

16 апреля 2026
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какой корень у слова беречь? У Тихонова не нашла

Конечный -чь в инфинитивах глаголов типа беречь восходит к сочетаниям звуков [к-т’], [г-т’] на стыке основы и суффикса инфинитива. Исходный конечный заднеязычный согласный сохраняется в основе настоящего времени, ср.: берег-ут, жг-ут, ляг-ут, пек-ут и т. п.

Современная морфемная структура таких инфинитивов не имеет однозначной трактовки. Конечное -чь можно рассматривать и как еще один показатель формы инфинитива, и как конечный согласный корня (инфинитив в этом случае выражается нулевым показателем). В нем можно также видеть пример совмещения (наложения) морфов. При таком понимании -чь является не только суффиксом инфинитива, но и конечным согласным корня. Последнее решение, соответствующее реальному историческому процессу, который привел к появлению данных форм инфинитива, представляется наиболее корректным.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
11 апреля 2026
Здравствуйте. Так что представляет собой фраза "как по мановению волшебной палочки"? Фразеологизм (и следовательно не выделяется запятыми) или сравнительный оборот (стало быть, выделяется запятыми)? Ответы, как у вас часто бывает, противоречат друг другу. Ответ 320428 утверждает, что сочетание является фразеологизмом. Ответ 325662 говорит, что нет, не является. Надо как-то определяться

Давайте определяться! Если Вас интересует терминологическая характеристика сочетания как по мановению волшебной палочки, то его можно охарактеризовать и как сравнительный оборот, и как фразеологизм (при широком понимании фразеологии, см. ответы на вопросы № 315376331660). Однако это никоим образом не влияет пунктуацию, так как в состав фразеологизма не входит глагол (например, *возникнуть как по мановению волшебной палочки). Обособление выражения как по мановению волшебной палочки будет зависеть, как и отмечается в ответе на вопрос № 320428, от того, насколько тесно это выражение связано со сказуемым.

Будем признательны, если укажете на наши ответы, которые, по Вашим словам, противоречат другу, как «часто бывает». За год с небольшим, в течение которого мы ответили на 26 Ваших вопросов, прежде таких претензий у Вас, как помнится, не возникало.

16 апреля 2026
Добрый день! Если цитата включена в текст как часть предложения, при этом цитата состоит из нескольких предложений, и последнее предложение является самостоятельным, необходимо ли ставить точку после закрывающих кавычек? Например, в таком тексте. Писатель говорил, что «…если добро имеет причину – это уже не добро. Если добро имеет следствие – то это уже не добро. Добро вне следствий и причин…»

Предложение следует перестроить: Писатель говорил: «…если добро имеет причину — это уже не добро. Если добро имеет следствие — то это уже не добро. Добро вне следствий и причин…»

Если цитата, заканчивающаяся многоточием, является самостоятельным предложением, то после кавычек точка не ставится.

16 апреля 2026
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правописание такого рода предложений: «Наши книго- и не только любы» («древо- и не только лазы» и т. п.). А также соответствующие правила.

Корректно: Наши книго- (и не только) -любы.

Увы, в базовых справочниках нет правила об употреблении висячего дефиса перед второй частью слова, в случае если общей частью является первый компонент сложения. Однако лингвисты обратили внимание на эту лакуну. Так, со ссылкой на статью Б. З. Букчиной «Висячий дефис» (Современная русская пунктуация. М., 1979) Д. Э. Розенталь в «Справочнике по русскому языку: орфография и пунктуация» приводит следующие примеры: «...инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью)». Н. А. Николина в статье «Висячий дефис и его употребление в современной речи» (Русский язык в школе. 2015. № 11) отмечает: «Традиционно считается, что в конструкциях с висячим дефисом сокращению подвергается первый компонент сочетания. Однако в современной речи сокращаемый элемент может занимать и препозицию по отношению к слову с общей частью. Дефис при этом служит сигналом ее пропуска и значимого отсутствия». Например: телораздирающее и -ломающее соло Татьяны (И. Губская).

Можно заключить, что базовые справочники нуждаются в дополнении. Однако употребление висячего дефиса перед второй частью вполне корректно.

16 апреля 2026
«Интерактивные упражнения», «Уточняющие члены предложения». Вопрос по пунктограммам, обозначенным знаком (). На мой взгляд, запятые здесь или не нужны, или факультативны. Но обязательными их, по-видимому, назвать нельзя. Уточнения наоборот: сначала частное, потом общее. В таких случаях второй элемент приобретает функцию определения: у колодца (какого?) на бульваре. Это все равно что «в доме у дороги» или « на столе у окна». Мне кажется, такой случай даже можно внести в правила: если сначала общее, потом частное – обособляем, если наоборот – нет. А тот факт, что у авторов стоит (я не проверяла, возможно), ни о чем не говорит, поскольку все это тексты 19 века. И вообще знак может быть авторским. Или я что-то упускаю и Вы со мной не согласны? 14. Мы встречаемся каждый день у колодца ( ) на бульваре… (М. Ю. Лермонтов). 20. В Гороховой улице, в одном из больших домов, народонаселения которого стало бы на целый уездный город, лежал утром в постели ( ) на своей квартире () Илья Ильич Обломов.

Вы совершенно правы. Правило гласит:

«В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться или не рассматриваться как уточняющее обстоятельство. Ср.:

Впереди на дороге толпились люди (т. е. в передней части дороги). — Впереди, на дороге, толпились люди (т. е. сама дорога находилась впереди);

Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель находится в лесу). — Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса);

Дети расположились на поляне между кустами (поляна окружена кустами, а на самой поляне их нет). — Дети расположились на поляне, между кустами (кусты находятся на самой поляне)».

В упражнение внесем коррективы.

16 апреля 2026
Добрый день! В разъяснениях ГРАМОТА.РУ указано, что после адресообразующего сокращения пгт точку ставить не надо. Однако в ПЕРЕЧНЕ СОКРАЩЕННЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ВИДОВ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Приказ Минфина РФ от 05.11.2015 N 171Н) указано сокращение пгт. (с точкой). Как же правильно?

Увы, приходится признать, что нормативные рекомендации словарей и официальных документов в данном случае противоречат друг другу.

16 апреля 2026
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в пунктуации в сносках и подстрочных примечаниях. Персонаж говорит на русском и вдруг среди реплики восклицает на французском "La Belle!". Сноска ставится в этом случае до или после восклицательного знака? И потом в примечании нужно привести перевод с указанием языка - "Красавица (фр.)."? Или "Красавица! (фр.)"?

Согласно типографским правилам знак сноски всегда ставится после восклицательного знака. Корректно: La Belle! *

Красавица! (фр.).

16 апреля 2026
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "напитки типа "Кола" или "напитки типа кока-колы" - и есть ли какое-то правило, чтобы объяснить автору? Спасибо!

Корректно варианты: напитки типа «Кока-Колы» и напитки типа кока-колы. Слово кока-кола зафиксировано нормативными словарями современного русского языка: ко́ка-ко́ла (люблю кока-колу, о напитке «Кока-Кола»).

16 апреля 2026
Здравствуйте, почему в словаре нету слова Стафф (Stuff) перевод товар или вещь , а слово Кросс (Kross) есть и даже с обозначением и переводом с Английского языка

Существительное стафф появилось в нашей речи сравнительно недавно, поэтому оно еще не зафиксировано не только нормативными словарями современного русского языка, но и словарями неологизмов.

16 апреля 2026
Здравствуйте! Заметил в употреблении в документах и на табличках надпись "ГУ России по г.Москве", где склоняют топоним "Москва" и одновременно используют "родовое слово" (классификатор типа город, село, река). Но, насколько мне известно, вроде, если мы имеем и "классификатор", и топоним, то мы склоняем только классификатор, оставляя топоним в именительном падеже. Почему в оффициальном варианте имеется и "классификатор", и склоненный топоним? Спасибо за внимание! Ps: вообще буду очень рад, если расскажете историю этого вопроса вкратце. Если "овчинка выделки не будет стоить", то приму и отказ в этой просьбе:)

Подробный ответ на этот вопрос есть в нашем справочнике: см. статью «Как склонять географические названия?».

16 апреля 2026
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно? "Обе женщины хорошо перенесли операцию или операции? " Женщины прооперированы в одно время, каждая перенесла свою операцию.

Корректно: обе женщины хорошо перенесли операции (если речь идет о хирургических вмешательствах разного рода).

16 апреля 2026
Подскажите, пожалуйста, как правильно русифицировать название танца Vogue Femme? Вог Фем, вог фем, "Вог Фем"?

Такое слово не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, поэтому возможно вариативное написание: вог-фем и вог фем.

16 апреля 2026
Уважаемые эксперты «Грамоты», требуется ваша экспертная оценка. 2. Недавно в новостном заголовке встретилось вот такое образование – «обнаружили 9600-летнюю ДНК бурого медведя». Конечно, краткость для заголовков важна, и смысл фразы прозрачен. Но как это произнести? А возможно ли записать словом? 600-летняя = шестисотлетняя, 692-летняя = шестисотдевяностодвухлетняя (по аналогии с зафиксированными в словарях «трехсотлетний» и «стопятидесятилетний»). 9000-летняя = девятитысячелетняя (по аналогии со словарным «двухтысячелетний»). Когда есть форманты -сот/сто- ЛИБО -тысяч(е)- + -летний, как будто проблем нет. Но если эти три форманта используются одновременно? 9600-летний = девятитысячешестисотлетний? Или здесь, как в вопросе № 327555 про «0,3%-ный раствор», лучше переформулировать, потому что прилагательное с финалью летний от этого числительного образовать действительно невозможно»?

Конечно, лучше переформулировать, поскольку такое прилагательное слишком громоздко.

16 апреля 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше