Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, понять причину постановки знаков препинания в следующих предложениях:
Я говорил правду - мне не верили: я начал обманывать.
Я был скромен - меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен.
Перед нами трехкомпонентные БСП. Между первой и второй частью отношения временные: можно поставить союз «когда», поэтому тире стоит, но почему двоеточие между второй и третьей частью? Там же отношение следствия и должно стоять тире? Объясните, пожалуйста🙏
В этом фрагменте из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» двоеточие действительно поставлено не в соответствии с его современной функцией. В первой половине XIX века, когда создавался роман, двоеточие в русской пунктуации еще не приобрело узкую функцию знака, предупреждающего о том, что далее следует объяснение или конкретизация. Сегодня в контексте, аналогичном приведенному, на месте двоеточия уместна скорее точка.
Последние ответы справочной службы
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Покинь-Соха в мужском и женском вариантах?
По правилам и в женском, и в мужском варианте эта фамилия склоняется.
Страница ответаДобрый день. Вместе с правительством региона и художницей готовим комикс для консервации исторических зданий. На фасадах домов появится герои, произносящие реплики. Один дом входит в границы территории с католической церковью. Допустима ли там реплика на латинице, если внизу под звездочкой будет дан перевод? Спасибо.
Допустима.
Страница ответаКак правильно сказать "22 суток"?
В разговорной речи можно сконструировать сочетание двадцать двое суток, но в литературном языке нужно использовать другой вариант (например, в течение двадцати двух суток).
Страница ответа